-
1 einigermaßen
до некоторой/в известной степени, мало-мальски -
2 сколько-либо
einigermaßen -
3 в известной степени
einigermaßen, gewissermaßen, in gewissem MaßeРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в известной степени
-
4 в некоторой степени
einigermaßen, gewissermaßenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в некоторой степени
-
5 ничего
nichts; ничто; ничего od. ничего себе F nicht schlecht, leidlich, einigermaßen, einigermaßen gut; (es) geht; recht gut beisammen; (das) ist halb so schlimm, macht nichts od. nichts aus; P ничуть; ничего себе ! F so ist das also!; ничего себе друг ! F iron. das ist mir aber ein feiner Freund! -
6 более или менее
adv1) gener. einigermaßen, mehr oder minder, mehr oder weniger, mehr öder minder, mehr öder weniger, in etwa2) colloq. hin oder her -
7 в известной степени
1. advgener. einigermaßen
2. prepos.gener. in gewissem Maße, gewissermaßen, in gewisser Beziehung, in gewisser Hinsicht, quasi -
8 в некоторой степени
1. advgener. einigermaßen, gewissermaßen
2. prepos.gener. in gewissem Maße, in gewisser Beziehung, in gewisser Hinsicht, sozusagen -
9 до некоторой степени
prepos.1) gener. bis zu einem gewissen Grad, etlichermaßen, in gewissem Maße, einigermaßen, gewissermaßen2) colloq. ganz, halbwegs3) ling. teilweise4) swiss. etwelchermaßenУниверсальный русско-немецкий словарь > до некоторой степени
-
10 костюм сидит более или менее сносно
ngener. der Änzug sitzt einigermaßenУниверсальный русско-немецкий словарь > костюм сидит более или менее сносно
-
11 мало-мальски
advgener. einigermaßen, etlichermaßen -
12 сносно
advgener. auskömmlich, einigermaßen, leidlich, menschlich -
13 терпимо
advgener. einigermaßen, es geht, leidlich -
14 убедить в выгодности договора
vgener. (кого-л.)(известной) (j-m) einen Vertrag (einigermaßen) schmackhaft mächenУниверсальный русско-немецкий словарь > убедить в выгодности договора
-
15 убедить в приемлемости договора
vgener. (кого-л.)(известной) (j-m) einen Vertrag (einigermaßen) schmackhaft mächenУниверсальный русско-немецкий словарь > убедить в приемлемости договора
-
16 Наречия образа действия
Modaladverbien / Adverbien der Art und WeiseНаречия образа действия показывают, как, каким образом, с какой интенсивностью совершается действие. Они отвечают на вопрос Wie? Как?Наречия образа действия служат для:1. Обозначения образа действия (качество). В зависимости от способа образования они делятся на:Er kommt unbedingt. Anders kann er nicht. - Он непременно придёт. По-другому он не может.• прилагательные, употребляемые в качестве наречия (Adjektivadverbien): fleißig прилежно, gut хорошо, langsam медленно, schlecht плохо, schnell быстро и др.:Er arbeitet fleißig. - Он работает прилежно.В старых немецких грамматиках прилагательное, относящееся к глаголу, называлось наречием:Er lief schnell. - Он бежал быстро.В современных грамматиках это уже чаще всего не делается.В древненемецком для образования наречий от прилагательных использовался суффикс -о, например, древненемецкое прилагательное snell сильный, храбрый, быстрый – наречие snellо. Позже конечное -о редуцировалось в -е и отпало, из-за чего возникли фонетические предпосылки для смешения наречия с несклоняемыми формами прилагательных. В новонемецком наречие и несклоняемое прилагательное совпали по форме и различаются по систаксической функции, как обстоятельственное определение или как сказуемое:Sie singt schön. - Она поёт красиво (наречие).Sie ist schön. - Она красивая (прилагательное).• наречия, заканчивающиеся на - lings (чаще всего образованные от прилагательных):• наречия, заканчивающиеся на -s и - los (чаще всего образованные от cуществительных):eilends cпешно, unversehens внезапно, vergebens напрасно, anstandslos безоговорочно, bedenkenlos бесцеремонно, не раздумывая, fehlerlos безошибочно• сложные слова:derart такого рода, ebenfalls также, тоже, ebenso так же, genauso точно так же, irgendwie как-нибудь, geradeaus прямо, hinterrücks навзничь, сзади, insgeheim втайне, kopfüber вперёд головой, кувырком, kurzerhand на скорую руку, rundheraus откровенно, unverrichteterdinge напрасно, безрезультатно2. Обозначения степени и меры (количество и интенсивность):einigermaßen до некоторой степени, größtenteils большей частью, halbwegs до некоторой степени, teilweise частично, gruppenweise группами, fässerweise бочками, haufenweise толпами, stundenweise часами, scharenweise толпами, zentnerweise центнерами, bedauerlicherweise к сожалению, begreiflicherweise по понятным соображениям, dummerweise по глупости, glücklicherweise к счастью, höflicherweise из вежливости, freundlicherweise любезно, komischerweise как ни странно, klugerweise умно, normalerweise обычно, möglicherweise возможно что, berraschenderweise неожиданно, verständlicherweise естественно, (само собой) разумеется /понятно/, zufälligerweise случайно и др.Большинство неизменяемых слов для обозначения степени и меры (, например, etwa, fast, allzu, sehr, weitaus) могут рассматриваться как частицы (см. с.).3. Обозначения инструмента или средства:dadurch, damit, hierdurch irgendwomit, wodurch, womit (только местоименные наречия, см. с. ниже 5.2.5.)4. Выражения соединительных отношений:auch да и, впрочем, anders иначе, по-другому, außerdem кроме того, ferner в дальнейшем, дальше, desgleichen равным образом, ebenfalls также, тоже, и, равным образом, gleichfalls точно так же, sonst иначе, überdies притом, кроме того, weiterhin дальше, впредь, zudem кроме того, к тому же5. Выражения ограничительных, специфицирующих и противительных отношений:allerdings конечно, разумеется; правда, dagegen в сравнении с этим, doch всё таки, eher (разг.) скорее, более, freilich однако, правда, hingegen против, вопреки, immerhin всё-таки, всё же, indes(sen) тем временем, между тем, insofern в этом (отношении); в такой степени, insoweit поскольку, так как, jedoch однако, (но) всё же, всё-таки, nur только, vielmehr, wenigstens скорее, напротив (того), более того, zumindest по меньшей мереГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Наречия образа действия
-
17 мало-мальски
F ein ganz klein wenig; einigermaßen -
18 помаленьку
F langsam, allmählich; живём помаленьку es geht so (einigermaßen) -
19 туда-сюда
См. также в других словарях:
einigermaßen — einigermaßen … Deutsch Wörterbuch
einigermaßen — Adv. (Mittelstufe) in gewissem Maße Synonyme: ganz, halbwegs, leidlich Beispiele: Sie waren einigermaßen höflich. Der Vorschlag ist nur einigermaßen akzeptabel … Extremes Deutsch
einigermaßen — ganz (umgangssprachlich); vergleichsweise; halb; recht (umgangssprachlich); halbwegs (umgangssprachlich); passabel; ziemlich (umgangssprachlich); hinlänglich; … Universal-Lexikon
einigermaßen — ei·ni·ger·ma̲·ßen Partikel; betont und unbetont; 1 verwendet, um eine Aussage abzuschwächen ≈ ziemlich, hinlänglich: Die Prüfung hat einigermaßen gut geklappt; Ich bin einigermaßen sicher, dass sie kommt 2 verwendet als Antwort auf eine Frage, um … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
einigermaßen — 2einig (unbestimmtes Zahlwort): Mhd. einic, ahd. einīg »irgendein« ist das weitergebildete Zahlwort ein (vgl. 1↑ ein) und hat im Nhd. um 1700 die neue Bedeutung »nicht viel« im Plural »wenige« entwickelt, in der es ↑ etlich zurückdrängte:… … Das Herkunftswörterbuch
einigermaßen — annehmbar, auskömmlich, ausreichend, befriedigend, brauchbar, durchschnittlich, erträglich, ganz gut, geeignet, halbwegs, hinlänglich, hinreichend, leidlich, nicht besonders, passabel, tauglich, tragbar, vertretbar, ziemlich, zufriedenstellend;… … Das Wörterbuch der Synonyme
einigermaßen — ei|ni|ger|ma|ßen … Die deutsche Rechtschreibung
einigermaßen — eenjamoute … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
halbwegs — einigermaßen, leidlich, schlecht und recht; (ugs.): mittel[gut], so lala, soso; (ugs. scherzh.): durchwachsen, mittelprächtig; (meist abwertend): mittelmäßig; (schweiz., österr., sonst veraltet): etwelchermaßen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
in Grundzügen — einigermaßen; ansatzweise … Universal-Lexikon
leidlich — mehr schlecht als recht (umgangssprachlich) * * * leid|lich [ lai̮tlɪç] <Adj.>: (gerade noch) ausreichend, einigermaßen den Erwartungen entsprechend: die Straßen sind in leidlichem Zustand; mir geht es leidlich [gut]. Syn.: ↑ akzeptabel, ↑… … Universal-Lexikon