-
1 eingehen
'aɪngeːənv irr1) ( ankommen) llegar2) (sterben, absterben) morir, perecer3) ( kleiner werden) encogerse4) ( auf einen Vorschlag) aceptar5)6) ( Verpflichtung) afrontar, contraerein| gehen1 dig (sich auseinander setzen) ocuparse [auf de]; auf diese Frage gehe ich später näher ein me ocuparé de esta pregunta más adelante3 dig (Post) llegar4 dig (Kleidung) encoger6 dig(umgangssprachlich: verstehen) entrar; es geht mir nicht ein, dass... no me entra que... +Subjonctif1 dig (Vertrag) ultimar3 dig (Ehe) contraer1. [ankommen] llegar2. [sterben] morir3. [Bankrott machen] cerrar4. [beachten]auf etw/jn eingehen ocuparse de algo/alguien[auf Angebot, Vorschlag, Verpflichtung] aceptar algo5. [kleiner werden] encoger6. (gehoben) [Einzug halten]————————[Risiko] correr -
2 auf einen Vorschlag eingehen
aceptar una propuesta -
3 eine Beziehung eingehen
empezar una relación -
4 eine Verbindung eingehen
formar un compuesto -
5 in die Annalen eingehen
pasar a los anales -
6 in die Geschichte eingehen
pasar a la historia -
7 kein/ein Risiko eingehen
no correr riesgo/correr un riesgo -
8 Risiko
'riːzikonriesgo mRisiko ['ri:ziko]<-s, -s oder Risiken> riesgo Maskulin; auf eigenes Risiko por propio riesgo; kein/ein Risiko eingehen no correr riesgo/correr un riesgo -
9 Annalen
-
10 Beziehung
bə'tsiːuŋfrelación f<- en>1 dig plural (Kontakt) relación Feminin; gute Beziehungen haben tener buenas relaciones; seine Beziehungen spielen lassen (umgangssprachlich) tocar todos los resortes; diplomatische Beziehungen relaciones diplomáticas2 dig (Hinsicht) aspecto Maskulin; er hat in mancher/jeder Beziehung Recht tiene razón en algunos/en todos los aspectos3 dig (Verhältnis) relación Feminin [zwischen entre]; (Liebesbeziehung) relación Feminin amorosa; in Beziehung stehen zu etwas estar relacionado con algo; zwei Dinge zueinander in Beziehung setzen relacionar una cosa con otra; eine Beziehung eingehen empezar una relación; er hat keine Beziehung zur Literatur no le dice nada la literaturadie -
11 Bündnis
-
12 Verbindung
fɛr'bɪnduŋf1) ( Zusammenfügung) unión f, reunión f2) ( Zugverbindung) empalme m, enlace m, conexión f (LA)Existiert eine direkte Verbindung nach Lima? — ¿Hay un vuelo directo a Lima?
3) ( Beziehung) relación f, contacto m4) CHEM compuesto m, combinación f, compuesto químico m5) TEL comunicación f<- en>1 dig(Zusammenhang, Beziehung) relación Feminin [zwischen entre] [mit con]; in Verbindung mit junto con; etwas/jemanden mit etwas Dativ in Verbindung bringen relacionar algo/a alguien con algo2 dig (Kontakt) contacto Maskulin; mit jemandem in Verbindung stehen estar en contacto con alguien; sich mit jemandem in Verbindung setzen ponerse en contacto con alguien; seine Verbindungen spielen lassen (umgangssprachlich) hacer valer sus influenciasdie8. [Gruppe]eine studentische/schlagende Verbindung una asociación de estudiantes/duelistasVERBINDUNG:Estas corporaciones de estudiantes, que están marcadas por una serie de ritos y costumbres, causaron en el siglo pasado un fuerte impacto sobre la vida estudiantil. Asimismo, gracias a la red de entrada proporcionada por los antiguos miembros, dichas corporaciones ejercieron influencia sobre la política. Desde la reunificación alemana han experimentado una nueva etapa de florecimiento. -
13 Wagnis
-
14 darauf
da'raufadv1) ( örtlich) encima, sobregut darauf sein (fam) — estar de buen humor
2) ( zeitlich) después, luego3) ( folglich) a continuación, seguidamente4)darauf ['da:raʊf, da'raʊf]1 dig (räumlich) encima; im Zimmer stand ein Tisch, darauf lagen Bücher en la habitación había una mesa con libros encima2 dig (zeitlich) después; bald darauf poco después; am darauf folgenden Tag al día siguiente; darauf sagte er... a lo que dijo...3 dig (deshalb) por lo que, en consecuencia4 dig (auf dieses) ich bin stolz darauf, dass... estoy orgulloso de que... +Subjonctif ; sich darauf verlassen, dass... contar con que... +Subjonctif ; das kommt darauf an depende; lasst uns darauf anstoßen brindemos por elloAdverbdarauf Adverb1. [auf einem Ort] ahí oder allí encima2. [mit einem Ziel]darauf stellen/legen poner encima3. [zu einer Zeit]eine Woche darauf una semana después oder más tarde4. [aus einem Grund]nicht darauf eingehen [nichts sagen] no hacer caso[nicht annehmen] no aceptar5. [zu einem Zweck]darauf wolltest du hinaus! ¡eso es lo que pretendías!du hast wohl darauf spekuliert, dass ich es nicht merke pensabas que no iba a notarlo -
15 einfließen
'aɪnfliːsənv irr1) desaguar, desembocar en, confluir con2) (fig: mit in etw eingehen) aludir, tocar un asuntoein| fließen -
16 einlaufen
'aɪnlaufənv irr1) ( Mannschaft) entrar2) ( hineinfließen) fluir3) ( in den Hafen) NAUT arribar4) ( Stoff) encogerse5) ( eingehen) encogerse6) ( Schuhe) adaptar al pie7)sich einlaufen — calentar, hacer ejercicios de precalentamiento
8)ein| laufen2 dig (Kleidung) encoger(Schuhe) adaptar al pie■ sich einlaufen Sport hacer ejercicios de precalentamiento2. [Wasser] fluir3. [einfahren] entrar4. [Stoff] encoger————————[Schuhe] adaptar al pie————————sich einlaufen reflexives Verb -
17 entgegenkommen
ɛnt'geːgənkɔmənncomplacencia f, amabilidad f<-s, ohne Plural >1. [herankommen]2. [auf Wünsche eingehen] -
18 kaputtgehen
ka'putgeːənvromperse, estropearse, destrozarsekaputt| gehen1 dig(umgangssprachlich: entzweigehen) romperse [von por]; (nicht mehr funktionieren) estropearse [von por]2 dig(umgangssprachlich: Beziehung, Nerven) arruinarse, destruirse [an por]; (Pflanze) marchitarse [an por]3 dig(umgangssprachlich: Firma) quebrar4 dig(salopp: sich psychisch erschöpfen) destrozarse( Perfekt ist kaputtgegangen) intransitives Verb1. [entzweigehen] romperse2. [eingehen] morir -
19 krepieren
kre'piːrənv1) (fam: eingehen) morirse, estirar la pata, diñarlas2) (fam: elend sterben) morir en la miseria1 dig(umgangssprachlich: sterben) reventar [an de], palmarla; hoffentlich krepiert er! ¡ojalá reviente!2 dig (Geschoss) estallar( Perfekt ist krepiert) intransitives Verb[Tier] reventar -
20 pokern
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Eingehen — Eingehen, verb. irreg. neutr. (S. Sehen,) welches das Hülfswort seyn erfordert. 1. Hinein gehen. 1) Eigentlich, vermittelst der Füße, in welchem Verstande es im Oberdeutschen noch häufig ist. Daher die biblische Ausdrücke, zu jemanden eingehen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
eingehen — V. (Mittelstufe) sich auf etw. einlassen Beispiel: Vor zwei Jahren sind sie die Ehe eingegangen. Kollokation: ein Risiko eingehen eingehen V. (Aufbaustufe) unter Einwirkung zu hoher Temperatur schrumpfen Synonyme: einlaufen, schrumpfen Beispiel:… … Extremes Deutsch
eingehen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. īngān, ahd. īngān, as. ingān, afr. ingān Stammwort. In der eigentlichen Bedeutung in etwas hineingehen schon alt; früh auch schon eine Verpflichtung eingehen und etwas erörtern . Die spezielle Bedeutung geht aus vom… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Eingehen — Eingehen, 1) von Tuch u. Leder, welches in die Nässe kommt, sich zusammenziehen; daher Tuch eingehen lassen, dasselbe vor dem Verarbeiten in ein feuchtes leinenes Tuch schlagen, damit es sich zusammenziehe u. das daraus gefertigte Kleidungsstück… … Pierer's Universal-Lexikon
Eingehen — bei Geweben, s. Einlaufen; in der Jägersprache vom Wild soviel wie eines natürlichen Todes sterben … Meyers Großes Konversations-Lexikon
eingehen — ↑ gehen … Das Herkunftswörterbuch
eingehen — Stellung beziehen (zu); Position beziehen; Stellung nehmen (zu); reagieren; beantworten; antworten; erwidern (auf); (sich) abgeben; engagiert ( … Universal-Lexikon
Eingehen — Krumpfung (Textilien); Einlaufen * * * ein|ge|hen [ ai̮nge:ən], ging ein, eingegangen: 1. <itr.; ist an der entsprechenden Stelle eintreffen: es geht täglich viel Post ein; der Betrag ist noch nicht auf unserem Konto eingegangen. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
eingehen — ein·ge·hen (ist) [Vt] 1 etwas (mit jemandem) eingehen zu jemandem persönliche, geschäftliche oder diplomatische Beziehungen herstellen, meist indem man eine Art Vertrag schließt <ein Bündnis, einen Handel, eine Wette mit jemandem eingehen;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
eingehen — Bei einer Sache eingehen: Mißerfolg haben; eingehen wird hier im Sinne von ›absterben, aufhören‹ gebraucht; ähnlich sagt man z.B. von einem Geschäft oder von einer Zeitung: Sie sind eingegangen: sie haben aufgehört zu bestehen. Vor allem in der… … Das Wörterbuch der Idiome
eingehen — 1. a) aufgenommen werden, Aufnahme/Eingang finden, eindringen, sich einnisten, gelangen. b) betreten, eintreten, gehen, hineingehen, [hinein]treten. 2. ankommen, eintreffen, kommen, übermittelt werden; (ugs.): eintrudeln; (Amtsspr.): zugestellt… … Das Wörterbuch der Synonyme