Перевод: со всех языков на азербайджанский

с азербайджанского на все языки

einem+die

  • 1 Zunge

    f (11) 1. anat. dil; mit der \Zunge anstoßen fışıltı ilə danışmaq; eine böse / scharfe \Zunge haben dili acı olmaq, dildən acı olmaq; eine falsche \Zunge haben yalançı olmaq; eine feine \Zunge haben ağzının dadını bilmək; einem die \Zunge herausstrecken kiməsə dil çıxarmaq; ich habe das Wort auf der \Zunge, das Wort schwebt mir auf der \Zunge söz dilimin ucundadır; böse \Zungen behaupten, daß … yaman dillər danışır ki, …; j-m die \Zunge binden məc. kiminsə dilini-ağzını bağlamaq; j-m die \Zunge lösen məc. kiminsə dilini açmaq; ◊ sein Herz auf der \Zunge tragen* / haben məc. ürəyiaçıq olmaq; die \Zunge im Zaum halten* məc. dilini qarnında saxlamaq; 2. dilç. dil; 3. dil (çəkmədə; qarmonda və s.); 4. d.y. strelkanın ucu; 5. tex. tətik

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Zunge

  • 2 klagen

    I vt kimdənsə şikayət etmək; j-m sein Leid \klagen dərdini kiməsə söyləmək; dərdindən kiməsə gileylənmək; einem die Ohren voll \klagen öz şikayəti ilə kiminsə qulağını doldurmaq; II vi 1. (über A) şikayətlənmək (nədənsə, kimdənsə); 2. (um A) ağlamaq, göz yaşı tökmək (kiməsə)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > klagen

  • 3 Ohr

    n (13) 1. qulaq; 2. məc. eşitmə, eşitmə qabiliyyəti; er ist ganz \Ohr məc. o, diqqətlə qulaq asır; bis über die \Ohren məc. qulaqlarının dibinə kimi; sich (A) aufs \Ohrlegen dan. yatmağa getmək, uzanmaq; ◊ die \Ohr en spitzen, lange \Ohren machen, die \Ohr en steifhalten məc. qulaqlarını şəkləmək, diqqətlə qulaq asmaq; ein taubes \Ohrfinden məc. hüsn-rəğbət tapmamaq; j-m sein \Ohr leihen məc. kimisə dinləmək; tauben \Ohren predigen boş yerə danışmaq; er sitzt auf den\Ohren o tamamilə kardır, o heç nə eşitmir; sein \Ohr j-m verschließen kiminsə sözünə / məsləhətinə qulaq asmamaq; die \Ohr en auftun / aufsperren / aufmachen məc. böyük maraqla dinləmək; ein feines \Ohr haben yaxşı/incə eşitmə qabiliyyəti olmaq; auf einem \Ohr schlecht hören bir qulaqdan pis eşitmək; ein schlechtes \Ohr für etw. haben bir şey haqqında pis rəydə olmaq; die \Ohr en hängen lassen məc. ağzını açıb qulaq asmaq, qulaqlarını sallamaq; eins hinter die \Ohren geben şillə vurmaq (yemək); sich hinter den \Ohren kratzen / krauen (pərt edilmiş) qulağının dalını qaşımaq; Er ist noch nicht trocken hinter den \Ohren ata. söz. ≅ Onun ağzından hələ süd iyi gəlir; es (dick) hinter den \Ohren haben dan. üzü üzlər görmək; sich (D) etw. (A) hinter die \Ohren schreiben ≅ bir şeyi qulağında sırğa etmək; schreibe dir das (A) hinter die \Ohren! bunu qulağında sırğa et!; j-n übers \Ohrhauen dan. kimisə aldatmaq; j-m in den \Ohren liegen (mit D) kimisə dəng etmək, təngə gətirmək; j-m einen Floh ins \Ohr setzen sözlə kimdəsə maraq oyatmaq; mit halbem \Ohr hören diqqətsiz qulaq asmaq; er hat kein \Ohr für meine Bitte o mənim xahişimə qulaq asmır; mit beiden \Ohren hören diqqətlə qulaq asmaq; j-m das Fell / die Haut über die \Ohren ziehen məc. kimisə aldatmaq, dərisini soymaq; zu \Ohren kommen qulağına çatmaq; zu \Ohren bringen çatdırmaq, xəbər vermək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Ohr

  • 4 Leben

    n -s, oh. pl 1. həyat, yaşam, yaşayış; er ist am \Leben o sağdır; am \Leben bleiben sağ qalmaq; j-n am \Leben lassen kimisə sağ buraxmaq, öldürməmək; das \Leben genießen həyatdan həzz almaq; j-m das \Leben sauer / schwer machen kiminsə yaşamını ağıya döndərmək; kimisə təngə gətirmək; sich (D) das \Leben nehmen özünü öldürmək; ums \Leben kommen həlak olmaq; j-n ums \Leben bringen kimisə həyatdan məhrum etmək; sein \Leben aufs Spiel setzen, sein \Leben für etw. in die Schanze schlagen həyatını təhlükə altında qoymaq; həyatını təhlükəyə atmaq; mit dem \Leben davonkommen sağ qalmaq, salamat qalmaq; etw. mit dem \Leben bezahlen nəyəsə canını fəda etmək; sein \Leben hing an einem Faden onun həyatı tükdən asılı idi; sie schenkte einem Knaden das \Leben onun oğlu oldu; für das \Leben gern haben kimisə dəlicəsinə sevmək; Zeit meines \Lebens bütün ömrüm boyu; ins \Leben treten zühur etmək; ins \Leben rufen yaratmaq, bünövrəsini qoymaq; nach dem \Leben gemalt naturadan/orijinaldan çəkilmiş; \Leben und Treiben 1. həyat, yaşayış; 2. canlanma, canlılıq; \Lebenin die Bude bringen canlandırmaq (işi və s.)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Leben

  • 5 Auge

    n (13) 1. göz; ein blaues \Auge qançır, zədələnmiş göz; kein \Auge zutun gözünü yummamaq, yuxusuz qalmaq; mit bloßem \Auge yaraqsız (çılpaq) gözlə (optik cihazların köməyi olmadan); vor (den) \Augen göz qabağında; vor \Augen haben məc. gözdən buraxmamaq; Vier \Augen sehen mehr als zwei ata söz. Ağıl ağıldan üstündür; große \Augen machen təəccüblənmək, heyrətlənmək; ein \Auge zudrücken nəyəsə göz yummaq; ganz \Auge sein ayıq-sayıq olmaq; j-n, etw. ins \Auge fassen kimisə, nəyisə gözdən qoymamaq; mit einem blauen \Auge davonkommen yüngül xətərlə ötüşmək; das \Auge gewöhnen (an A) gözünü alışdırmaq; im \Auge haben nəzərdə tutmaq; j-n, etw. im \Auge behalten kimisə, nəyisə gözdən qoymamaq; aus den \Augen lassen / verlieren gözdən qaçırmaq; ins \Auge / in die \Auge n fallen gözə çarpmaq; vor \Augen liegen göz qabağında olmaq; unter die \Augen kommen gözə dəymək/çarpmaq/sataşmaq; unter vier \Augen göz-gözə, üz-üzə, baş-başa, ikilikdə; die \Augen gingen ihm über onun gözləri yaşardı; o doluxsundu; wie aus den \Augen geschnitten ≅ ikiyə bölünmüş bir alma kimi; j-m ein Dorn im \Auge sein tikan olub kiminsə gözünə batmaq; \Augen rechts! hərb. sağa bax, düzlən! 2. tex. qulp; 3. bot. gözcük; 4. xal, say (oyunda)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Auge

  • 6 Magen

    m (7) mədə; qarın; der \Magen knurrt qarın quruldayır (acından), den \Magen aushebern / auspumpen tib. mədəni yumaq; sich (D) den \Magen überfüllen / überladen qarnının doldurmaq; sich (D) den \Magen vollschlagen gödənini (ortasını) doldurmaq; das liegt schwer im \Magen bu, çətin həzm olunandır (həmç. məc.); ◊ der \Magen hängt mir schief acından ölürəm; sich (D) den \Magen warm halten özünü qorumaq/istisoyuğa verməmək; seinem \Magen keine Stiefmutter sein qarnına korluq verməmək; j-n im \Magen haben məc. kimdənsə zəhləsi getmək; der liegt mir (schwer) im \Magen ondan zəhləm gedir; Die Augen sind größer als der \Magen ata. söz. qarnın doyur, göz doymur; Die Liebe geht durch den \Magen ata söz. Məhəbbətin yolu mədədən keçir; Man sieht uns wohl auf den Kragen, aber nicht in den \Magen ata söz. Adamın əyninə baxırlar, qarnına yox; Erst der \Magen, dann der Kragen ata söz. Əvvəl gödəniyyət, sonra mədəniyyət; Einem leeren \Magen ist schwer predigen ata söz. Ac qarına oxunan dua ovsanata keçməz

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Magen

  • 7 Partei

    f (10) 1. siy. partiya; 2. tərəf (məhkəmə, müqavilə, yarış və s.-də); die streitenden \Parteien çəkişən tərəflər; die \Parteien zu einem Vergleich bringen tərəfləri razılığa gətirmək; \Partei bekennen* kiminsə tərəfinə keçmək; für j-n \Partei nehmen*, j-s \Partei nehmen / ergreifen* kiminsə tərəfində durmaq; in einer Sache \Partei sein* müəyyən bir işdə tərəfgirlik etmək; 3. sakin, kirəçi; in diesem Haus(e) wohnen fünf \Parteien bu evdə beş ailə yaşayır

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Partei

  • 8 bekleiden

    vt 1. (mit D) geymək; geyindirmək; örtmək (nə iləsə); die Wand mit einem Teppich \bekleiden divara xalça vurmaq; 2.: ein Amt \bekleiden vəzifədə tutmaq; er bekleidet das Amt eines Schuldirektors o, məktəb direktoru vəzifəsindədir; o, məktəb müdiridir; 3. tex. haşiyələmək, üz çəkmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > bekleiden

  • 9 blasen

    vtvi 1. üfürmək; püləmək; 2. şeypur çalmaq; j-m die Ohren \blasen məc. xəbərçilik etmək; Alarm \blasen həyəcan bildirmək; ◊ in ein Horn \blasen kimləsə əlbir olmaq; aus einem Munde kalt und warm \blasen eyni zamanda həm lehinə, həm də əleyhinə danışmaq; Trübsal \blasen qəmlənmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > blasen

  • 10 bringen

    vt gətirmək; çatdırmaq; die Zeitung bringt heute viel Neues qəzetdə bu gün çoxlu yeni xəbərlər var; Schaden \bringen zərər vurmaq; es dahin \bringen, daß … işi o dərəcəyə çatdırmaq ki…; j-n dahin \bringen, daß… kimisə elə inandırmaq ki…; in Ordnung \bringen sahmana salmaq; in Sicherheit \bringen xilas etmək; nach einem Orte \bringen bir yerə aparmaq; j-n um etw. (A) \bringen kimisə nədənsə məhrum etmək; zu Bett \bringen yatırtmaq; zur Welt \bringen doğmaq, dünyaya gətirmək; an den Mann \bringen satmaq, başdan eləmək (malı); etw. an sich \bringen nəyisə mənimsəmək; auf den Gedanken \bringen yada salmaq; es auf 80 Jahre \bringen 80 il yaşamaq; j-n aus der Fassung \bringen kimisə haldan/hövsələdən çıxarmaq; (es) mit sich \bringen, daß… bir şeyin səbəbi olmaq; es über sich, es über sich \bringen, es übers Herz \bringen qərara gəlmək; von der Stelle \bringen yerindən tərpətmək, yerindən eləmək; j-n zu etw. \bringen kimisə məcbur etmək; zu Papier \bringen yazılı surətdə ifadə etmək; er hat es zu nichts gebracht ondan bir şey çıxmadı

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > bringen

  • 11 Flasche

    f (11) 1. butulka, şüşə; mehtərə (çiyindən asılan su qabı), \Flasche mit eingeschiffenem Stöpsel kip tıxaclı şüşə; Leidener \Flasche elek. Layden bankası; 2. hərb., kim. balon; 3. əmzik şüşəsi; einem Kinde die \Flasche geben* uşağı əmziklə yedizdirmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Flasche

  • 12 in

    prp (“haraya” sualına A, “harada” sualına D) içinə, içində; -da/-də; \in die Krim fahren Krıma getmək (miniklə); \in der Stunde dərsdə; \in einer Stunde 1) bir saat ərzində; 2) bir saatdan sonra; \in einem fort arası kəsilmədən, daim, aramsız

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > in

  • 13 Kappe

    f (11) 1. burut, papaq; kartuz (qabağı günlüklü şapka); araqçın, təsək; başlıq; 2. tex. qapaq, örtü, üz; 3. çəkmənin burnu; ◊ etw. auf seine (eigene) \Kappe nehmen bir şeyin məsuliyyətini öz üzərinə götürmək; j-m eins auf die \Kappe geben kiməsə qulaqburması vermək; Gleiche Brüder, gleiche \Kappen ata. söz. ≅ Kor atın da kor nalbəndi olar; Einem jeden Narren gefällt seine \Kappe ata. söz. ≅ Heç kim öz ayranına turş deməz

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Kappe

  • 14 Kind

    n (5) uşaq; das \Kind meldet sich 1) uşaq tərpənir (ana bətnində); 2) uşaq səs çıxarır (doğuşda); ein frühgeborenes / unrei-fes \Kind yarımçıq doğulmuş uşaq; ein unehliches / natürliches \Kind bic doğulmuş uşaq; ein \Kind abtreiben uşaq salmaq; ein \Kind bekommen / kriegen uşaq doğmaq; ein \Kind erwarten / mit einem \Kind gehen / ein \Kind unter dem Herzen tragen boylu olmaq; von \Kind auf uşaqlıqdan; an \Kindes Statt annehmen* övladlığa götürmək; ◊ das \Kind beim rechten Namen nennen şeyləri öz adı ilə adlandırmaq; sich bei j-m lieb \Kind machen kiminsə qılığına girmək; mit \Kind und Kegel bütün ailəsi ilə (duz torbası ilə) birlikdə; das \Kind mit dem Bade ausschütten qaşını düzəldən yerdə vurub gözünü çıxartmaq; \Kinder und Narren sagen die Wahrheit ata. söz. Sözün düzünü uşaqla dəlidən soruşarlar; Gebranntes \Kind scheut das Feuer ata. söz. Sıyıqdan ağzı yanan çiy süddən qorxar

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Kind

  • 15 Seele

    f (11) 1. can, ruh; qəlb, ürək; məc. adam; ◊ er ist mit Leib und \Seele bei der Arbeit o, canla-başla işə girişib; eine \Seele von einem Menschen çox səmimi adam; ◊ j-m etw. auf die \Seele binden* (nəyinsə) qayğısını çəkməyi kiminsə boynuna qoymaq; 2. elek., tex. nüvə, içlik; damar (kabeldə); 3. hərb. lülənin içi (silahda); namlunun içi (silahda)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Seele

  • 16 taub

    a 1. kar; er ist \taub auf einem Ohr o, bir qulaqdan kardır; 2. boş (süxur); \taube Blüte bar verməz çiçək; \taube Nuß içiboş qoz; \taubes Gestein məd. boş süxur; 3. keyləşmiş; die Hand ist mir \taub geworgen əlim keyləşib; mach mir den Kopf nicht \taub! başımı deşmə!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > taub

  • 17 übergeh(e)n

    vi (s) 1. (in A, zu D) keçmək; zu einem anderen Thema \übergeh(e)n mövzunu dəyişmək; 2. tökülmək; daşıb tökülmək; 3. die Augen gingen ihm über onun gözləri yaşla doldu
    * * *
    vt 1. yanından keçmək, fikir verməmək; 2. pozmaq (qanunu və s.)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > übergeh(e)n

См. также в других словарях:

  • Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge — ist der Titel eines 1910 veröffentlichten Romans in Tagebuchform von Rainer Maria Rilke. Der Roman wurde 1904 in Rom begonnen und reflektiert unter anderem die ersten Eindrücke eines Paris Aufenthaltes des Autors von 1902/03. Das 1910 in Leipzig… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Fugger 2 — Die Fugger II Entwickler: Matthias Kriesell, Lars Martensen Verleger: Sunflowers Publikation: 1996 Plattform(en) …   Deutsch Wikipedia

  • Die Fugger II — Entwickler Matthias Kriesell, Lars Martensen Publisher …   Deutsch Wikipedia

  • Die kleine Meerjungfrau — im Hafen von Kopenhagen Die kleine Meerjungfrau blickt ins Wasser Die Kleine Meerjungfrau (dän. Den lille Havfrue) ist eine weltbekannte Figur aus einem …   Deutsch Wikipedia

  • Die Klosterjäger — ist eine österreichische Showband, die mit Party , Stimmungs , Schlager und volkstümlicher Musik auftritt. Die Band besteht aus Erich Buchner (* 3. Februar 1969), Stephan Herzog (* 3. November 1977) und Thomas Ortner (* 29. März 1981). Volksmusik …   Deutsch Wikipedia

  • Die-Simpsons-Charaktere — Inhaltsverzeichnis 1 Familie Simpson 2 Im Kernkraftwerk 2.1 C. Montgomery Burns 2.2 Waylon Smithers 2.3 Lenford „Lenny“ Leonard 2.4 …   Deutsch Wikipedia

  • Die Simpsons/Figuren — Inhaltsverzeichnis 1 Familie Simpson 2 Im Kernkraftwerk 2.1 C. Montgomery Burns 2.2 Waylon Smithers 2.3 Lenford „Lenny“ Leonard 2.4 …   Deutsch Wikipedia

  • Die (Halbleitertechnik) — Ein Die (engl. [daɪ] „Würfel, Plättchen“, Plural: Dies oder Dice [daɪs]) ist in der Halbleitertechnik die Bezeichnung eines einzelnen ungehäusten Halbleiter Chips. Ein solcher Die oder „Nacktchip“ wird üblicherweise durch Sägen oder Brechen des… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Schrift des Todes — Filmdaten Deutscher Titel: Jet Li: Die Schrift des Todes Originaltitel: Mo him wong Produktionsland: Hongkong Erscheinungsjahr: 1996 Länge: 87 Minuten Originalsprache: Kantonesisch …   Deutsch Wikipedia

  • Die Blechtrommel — ist ein Roman von Günter Grass. Er erschien 1959 als Teil der Danziger Trilogie und gehört zu den wichtigsten Romanen der deutschen Nachkriegsliteratur. Günter Grass: Die Blechtrommel …   Deutsch Wikipedia

  • Die Glasglocke — (englisch The Bell Jar) ist der einzige Roman der amerikanischen Schriftstellerin Sylvia Plath, die vor allem als Lyrikerin bekannt wurde. Er begleitet seine Protagonistin Esther Greenwood durch den Sommer des Jahres 1953, der mit einem… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»