-
81 con esto tenemos para rato
con esto tenemos para ratodamit kommen wir eine Zeit lang aus -
82 durante cierto tiempo
durante cierto tiempoeine Zeit lang -
83 gusto
gūsto, āvi, ātum, āre (altind. jušátē, genießt, griech. γεύω, gotisch kausjan, ahd. kostōn, kosten), unser »etwas od. von etwas kosten« = etwas weniges (ein paar Bissen) zu sich nehmen, genießen von usw., I) eig.: aquam, Cic.: leporem et gallinam, Caes.: foris aliquantillum etiam quod gusto, id beat, nur das bißchen, was ich noch außer dem Hause esse, Plaut.: nec postea cum illo panem gustare potui, non si me occīdisses, Petron.: quantulum ex ista fera dominus gustat? Sen.: ex quo (fonte) pecus nullum gustat, Vitr.: g. sanguinem alcis, Cic. – m. de u. Abl., de potione, Suet. Tit. 2. – absol., α) übh.: gustandi sensus, Augustin.: subsulsa gustanti (herba), Plin.: acre gustatu (von Geschmack) alypon, Plin.: quorum nemo gustavit (einen Bissen genossen hat) cubans, Cic.: lavabatur, deinde gustabat (nahm er einen Imbiß, genoß er ein paar Bissen), Plin. ep.: in cubiculum se quasi gustaturus contulit, Sen. – β) das Voressen einnehmen, gustantibus adhuc nobis repositorium allatum est cum corbe, in qua etc., Petron. 33, 3. – II) übtr., etwas kosten = genießen, physiologiam primis, ut dicitur, labris, Cic. (vgl. 1. labrum): nullam partem sanae rei publicae, kennen lernen, Cic.: amorem vitae, genießen, schmecken, Lucr.: lucellum, zu schmecken bekommen = machen, Hor.: Metrodorum, eine Zeit lang hören, Cic.: studia litterarum sensu,————Geschmack finden an usw., Cic. -
84 mingle
1. transitive verb[ver]mischen2. intransitive verbmingle with or among the crowds — sich unters Volk mischen
* * *['miŋɡl](to mix: He mingled with the crowd.) sich vermischen- academic.ru/117405/mingled">mingled* * *min·gle[ˈmɪŋgl̩]excitement at starting a new job is always \mingled with a certain amount of fear Aufregung beim Beginn in einem neuen Job ist immer mit einer gewissen Portion Angst vermischtII. vito \mingle with the guests sich akk unter die Gäste mischen* * *['mɪŋgl]1. visich vermischen; (people, groups) sich untereinander vermischenhe mingled with people of all classes — er hatte Umgang mit Menschen aller gesellschaftlichen Schichten
she mingled for a while, then sat down with her husband (at party) — sie mischte sich eine Zeit lang unter die Gäste und setzte sich dann mit ihrem Mann hin
2. vtmischen (with mit); (liter) waters vermischenlove mingled with hate — mit Hass vermischte or gemischte Liebe
* * *mingle [ˈmıŋɡl]A v/iwith mit):with mingled feelings mit gemischten Gefühlen2. a) sich (ein)mischen (in in akk)b) sich mischen (among, with unter akk):mingle with politicians mit Politikern verkehrenB v/t (ver)mischen* * *1. transitive verb[ver]mischen2. intransitive verbsich [ver]mischen ( with mit)mingle with or among the crowds — sich unters Volk mischen
* * *v.mischen v.vermischen v. -
85 touch-and-go
adjectiveprekär [Situation]* * *adj unentschieden▪ to be \touch-and-go whether... auf Messers Scheide stehen, ob...* * *["tʌtʃən'gəʊ]adjto be touch-and-go — riskant or prekär sein
it's touch-and-go whether... — es steht auf des Messers Schneide, ob...
he won eventually but it was touch-and-go for a while — er gewann schließlich, aber es stand eine Zeit lang auf des Messers Schneide
it's touch-and-go if we'll make it — es ist noch vollkommen offen, ob wir es schaffen
* * *touch-and-go adj1. hektisch, hastig2. a) riskantb) prekär* * *adjectiveprekär [Situation]it is touch-and-go [whether...] — es steht auf des Messers Schneide[, ob...]
-
86 play along
vito \play along along with it gute Miene zum bösen Spiel machen;to \play along along with sth etw [zum Schein] mitmachen;to \play along along with sb;he \play alonged along with them for a while in order to find out more about their plans er machte eine Zeit lang mit, um mehr über ihre Pläne herauszufinden vt; ( pej)to \play along sb along jdn hinhalten [o vertrösten] -
87 struggle
strug·gle [ʼstrʌgl̩] ntrying to accept her death was a terrible \struggle for him ihren Tod zu akzeptieren fiel ihm unendlich schwer;these days it's a desperate \struggle just to keep my head above water im Moment kämpfe ich ums nackte Überleben;it is a \struggle to do sth es ist mühsam [o keine leichte Aufgabe], etw zu tun;to be a real \struggle wirklich Mühe kosten, sehr anstrengend sein;uphill \struggle mühselige Aufgabe, harter Kampf;to give up the \struggle to do sth den Kampf um etw akk aufgeben;without a \struggle kampfloshe put up a desperate \struggle before his murder er hatte sich verzweifelt zur Wehr gesetzt, bevor er ermordet wurde;\struggle between good and evil Kampf m zwischen Gut und Böse;power \struggle Machtkampf m vihe \struggled along the rough road er kämpfte sich auf der schlechten Straße vorwärts;he \struggled to find the right words es fiel ihm schwer, die richtigen Worte zu finden;to \struggle to make ends meet Mühe haben, durchzukommen;2) ( fight) kämpfen, ringen;to \struggle against sth/sb gegen etw/jdn kämpfen;to \struggle with sth/sb mit etw/jdm kämpfen;he \struggled for some time with his conscience er kämpfte eine Zeit lang mit seinem Gewissen;to \struggle for survival ums Überleben kämpfen -
88 losplatzen
vi (h)1. выпаливать (что-л.)прыснуть (от смеха), расхохотаться. Nimm ihr das Wort nicht übel! Sie platzt immer gleich so los.Kaum hatte sie mich gesehen, da platzte sie los: "Na, kannst du nicht grüßen?"Eine Zeit lang habe ich mir ja das Lachen verkneifen können, aber dann ging es nicht mehr. Ich platzte los.2. разразиться (о грозе, ливне). Plötzlich platzte ein Gewitter los, und wir konnten uns nirgends unterstellen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > losplatzen
-
89 погостить
-
90 ponosić
-
91 porysować
-
92 posłużyć
-
93 postać
-
94 potrzymać
vt pf -
95 zeitweise
'tsaɪtvaɪzəadv( ab und zu) par intermittence, de temps en tempszeitweisez136e9342ei/136e9342tweise1 (gelegentlich) par intermittence2 (eine Zeit lang) par moments -
96 powozić
\powozić koniem ein Pferd reiten [ lub lenken] -
97 zeitweise
-
98 bir ara
1) zwischendurch2) ( geçmişte bir zaman) eine Zeit lang3) \bir araya gelmek zusammenkommen; ( buluşmak) sich treffen\bir araya getirmek zusammenbringen -
99 fortgehen
fort|gehen1) ( weggehen) gitmek2) ( sich fortsetzen) devam etmek;es hätte noch eine Zeit lang so \fortgehen können bir süre daha böyle devam edebilirdi -
100 podržet
podržet se (č-o) sich (fest)halten (an D)
См. также в других словарях:
eine Zeit lang — eine Zeit lang … Deutsch Wörterbuch
eine Zeit lang an etw. arbeiten — [Redensart] Bsp.: • Als ich auf der Hochschule war, musste ich auch eine Zeit lang Mittelhochdeutsch studieren. Das war ein hartes Stück Arbeit, sage ich Ihnen … Deutsch Wörterbuch
Zeit lang — Zeit|lang1 auch: Zeit lang1 〈f.; ; unz.〉 eine Weile ● eine Zeit lang in den Schatten gehen; er hielt eine Zeit lang ihre Hand * * * Zeit lang, Zeit|lang: s. ↑ Zeit (3 a). * * * Zeit lang: s. ↑Zeit (3 a) … Universal-Lexikon
Lang — Lang, länger, längste, adj. et adv. welches überhaupt ein Ausdruck der größten Ausdehnung an einem Körper ist, im Gegensatze derjenigen, von welchen die Wörter breit und dick gebraucht werden. Es ist in doppelter Hauptbedeutung üblich.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Zeit — die; , en; 1 nur Sg; das Vorübergehen von Stunden, Tagen, Jahren usw <die Zeit vergeht, verrinnt, verstreicht, scheint stillzustehen; die Zeit vergeht wie im Flug(e), rasch, schnell, langsam> || K : Zeitablauf, Zeitabschnitt, Zeiteinheit 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Lang Jeffries — (eigentlich William Loppin, * 7. Juni 1930 in Ontario, Kanada; † 12. Februar 1987 in Huntington Beach, Kalifornien) war ein kanadischer Schauspieler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie (Auswahl) … Deutsch Wikipedia
Zeit — 1. Ach, du lewe Tît, hadd öck doch gefrît, wär öck rusch e Wiew geworde. – Frischbier, 4158. 2. Abgeredet vor der Zeit, bringt nachher keinen Streit. – Masson, 362. 3. All mit der Tit kumt Jan in t Wamms un Grêt in n Rock. – Lohrengel, I, 27;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zeit — Uhrzeit; Tempus; Zeitform; Dauer; Zeitlang; Zeitspanne; Zeitintervall; Zeitdauer; Zeitabschnitt; Zeitdifferenz; Periode; (zeitlicher) Abstand; … Universal-Lexikon
Eine schrecklich nette Familie — Seriendaten Deutscher Titel Eine schrecklich nette Familie Originaltitel Married… with Children … Deutsch Wikipedia
Eine himmlische Familie — Seriendaten Deutscher Titel Eine himmlische Familie Originaltitel 7th Heaven … Deutsch Wikipedia
Eine Frau, eine Wohnung, ein Roman — ist ein Roman, den der deutsche Schriftsteller Wilhelm Genazino 2003 veröffentlichte. Er erzählt aus der Ich Perspektive die Entwicklung eines jungen Mannes vom Schulversager zum Schriftsteller. Der Roman spielt um 1960[1] in einer ungenannten… … Deutsch Wikipedia