Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

eine+gute+(

  • 1 gut

    gut (besser, best) adj добър, хубав; Eine gute Idee Добра идея, добро хрумване; Eine gute Note Добра оценка; Ein gutes Gewissen Чиста съвест; Etw. tut gut Нещо действа добре, благотворно; Es gut haben Добре съм, в благоприятна ситуация съм; Es kann gut sein, dass Възможно е да...; Jmdm. ist nicht gut Някой не се чувства добре; Die Milch ist nicht mehr gut Млякото е развалено; guten Tag добър ден; gute Nacht лека нощ; gute Reise! приятно пътуване!; guten Appetit! наздраве!; gute Besserung! Скорошно оздравяване!; seien Sie so gut бъдете така добър; lass es gut sein остави това, да не говорим за това; wozu ist das gut? за какво може да послужи това?; du hast gut reden лесно ти е да говориш така; das ist so gut wie sicher това е почти сигурно; Kurz und gut с една дума; zu guter Letzt в края на краищата.
    * * *
    das, er 1. имот; имение; 2. благо; 3. стока (за изпращане); etw im = еn sagen казвам нщ с, за добро; des Guten zu viel прекалено.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gut

  • 2 stunde

    Stúnde f, -n 1. час, учебен час; 2. момент; eine Stunde entfernt на един час разстояние (път); eine gute ( starke) Stunde повече от час; zu früher Stunde рано (сутринта); zu guter Stunde навреме, в добър момент; zu jeder Stunde по всяко време, винаги; von der Stunde an (ab) отсега нататък, от този момент; bis zur Stunde до този момент; in der Stunde der Entscheidung в решителния (решаващия) момент; zeit und Stunde warten nicht времето не чака; Stunden geben давам уроци.
    * * *
    die, -а 1. час; e-e gute, starke = повече от час; 2. урок (от един час).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stunde

  • 3 tat

    Tat f, -en 1. дело, действие; 2. подвиг; 3. злодеяние, престъпление; eine böse Tat begehen върша злодеяние; eine gute Tat vollbringen върша добро дело; ein Mann der Tat човек на действията; in der Tat действително; mit Rat und Tat с думи и дела; etw. (Akk) durch die Tat beweisen доказвам нещо на дело; etw. (Akk) in die Tat umsetzen реализирам нещо.
    * * *
    die, -en дело, действие; eine groбe = подвиг; <> in der = действително, наистина; e-n auf frischer = ertappen заварвам нкг на местопрестъплението.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tat

  • 4 treffen

    tréffen (traf, getroffen) unr.V. hb tr.V. 1. улучвам, уцелвам; 2. правя (нещо) сполучливо; 3. засягам (някого); 4. срещам; сварвам; itr.V. 1. попадам, натъквам се (auf etw. (Akk) на нещо); 2. срещам се, виждам се (auf jmdn. с някого); sich treffen 1. срещам се (mit jmdm. с някого); 2. става, сбъдва се; jmdn. zufällig treffen срещам някого случайно; wir trafen uns im Park срещнахме се в парка; die Beleidigung hat ihn tief getroffen обидата дълбоко го засегна; der Maler traf ihn sehr gut художникът го е предал много сполучливо; eine gute Wahl treffen правя сполучлив избор; eine Entscheidung über etw. (Akk) treffen вземам решение за нещо; Vorbereitungen für etw. (Akk) treffen правя приготовления за нещо; eine Verabredung treffen уговарям среща; auf Spuren treffen натъквам се на следи; die englische Fußballmannschaft traf im Finale auf die italienische на финала английският футболен отбор се срещна с италианския; es trifft sich gut, dass... добре става, че....
    * * *
    das, - 1. улучване; 2. уговорена среща; das = der Weltjugend международна среща на младежите; 3. битка, сражение. * (af, off) tr, r 1. улучвам, засягам; die Kugel traf ihn куршумът го улучи; den Nagel auf den Kopf = прен улучвам целта; правя, казвам точно каквото трябва; die Bemerkung trifft ihn забележката се отнася до него; 2. сполучвам; намирам търсеното; der Kopf ist gut getroffen главата е нарисувана сполучливо; das trifft така е, вярно е; 3. срещам, случайно намирам; ich traf ihn auf der StraЯe срещнах го на улицата; <> MaЯregeln вземам мерки; ein Abkommen = сключвам споразумение; e-e Entscheidung = вземам решение; itr s (auf А) натъквам се; попадам; r, unp случва се; das trifft sich gut нарежда се добре; es traf sich, daЯ случи се, че;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > treffen

  • 5 leisten

    leisten sw.V. hb tr.V. върша, извършвам, постигам; sich (Dat) etw. (Akk) leisten позволявам си нещо, разрешавам си нещо (свързано с големи разходи); eine gute Arbeit leisten върша добра работа; Hilfe leisten оказвам помощ; Dienste leisten правя услуга; Widerstand leisten оказвам съпротива; eine Zahlung leisten извършвам плащане; sich (Dat) ein neues Auto leisten können мога да си позволя (да си купя) нова кола.
    * * *
    tr 1. върша, извършвам, постигам; er leistet viel той извършва много работа; еr hat Auбerordentliches geleistet неговите постижения са изключителни; 2. sich etw = позволявам си нщ; 3. вместо други глаголи e-m Hilfe, e-n Dienst = оказвам нкм помощ, услуга: e-n Eid = полагам клетва; Gewдhr = гарантирам; Ersatz = давам в замяна (като обезщетение); Verzicht auf А = отказвам се от; e-m Gesellschaft = правя нкм компания.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leisten

  • 6 partie

    Partie f, -n 1. част, дял; 2. партия (игра); 3. Mus партия, роля; 4. Wirtsch партида; 5. umg партия (за женитба); Die untere Partie des Gesichts Долната част на лицето; eine Partie Schach, Bridge spielen играя партия шах, бридж; umg eine gute Partie sein добра партия за женитба съм.
    * * *
    die,... i/en F 1. екскурзия, излет; гов ich birl mit von der и аз (ще) участвувам; 2. шахм, сп, муз партия.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > partie

  • 7 sache

    Sáche f, -n 1. вещ, предмет, нещо; 2. работа, въпрос, нещо; тема; 3. работа, история, афера; 4. дело, кауза; 5. Jur дело, процес; 6. nur Pl. неща, вещи; дрехи; 7. nur Pl. umg км/ч (за скорост); Jur unbewegliche Sachen недвижимости; die natürlichste Sache der Welt най-естественото нещо на света; eine hoffnungslose Sache безнадеждна история, работа; eine gute Sache нещо добро, нещо хубаво; das ist meine Sache това е моя работа; in eigener Sache в свой собствен интерес; zur Sache kommen минавам към същността, пристъпвам към въпроса; bei der Sache bleiben не се отклонявам от въпроса, не се разсейвам; jmdm. in die Sachen helfen помагам някому да се облече; die Sache Schmitt gegen Müller делото "Шмит срещу Мюлер"; umg mit 180 Sachen durch die Gegend rasen препускам със 180 км/ч.
    * * *
    die, -n 1. нещо, предмет; 2. обикн. мн. ч. вещи, предмети, дрехи, мебели; 3. работа, обстоятелство, факт, събитие; er versteht s-e = разбира си от работата; 4. дело, кауза; die = des Friedens делото на мира; 5. същност, тема, въпрос; zur =! на въпроса!, към темата!, der = nach по същество; 6. юр дело, процес; 7. произведение; der Dichter las eigene =n vor поетът прочете собствени творби.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sache

  • 8 aussicht

    Aussicht f, -en 1. o.Pl. изглед, гледка (auf etw. (Akk) към нещо); 2. übertr изгледи, перспективи; jmdm. die Aussicht auf die Umgebung versperren препречвам някому гледката към околността; eine gute Ernte ist in Aussicht очаква се добра реколта; keine Aussichten auf Erfolg haben нямам изгледи за успех.
    * * *
    die, -en изглед (и пррен); гледка; etw steht in = нщ може да се очаква; etw in = haben има изгледи да получа; имам нещо пред вид; in = stellen обещавам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aussicht

  • 9 eigenschaft

    Eigenschaft f, -en свойство, качество; отличителна черта; Eine gute/ schlechte Eigenschaft Добро/лошо качество (свойство); in seiner Eigenschaft als Parteichef в качеството си на председател на партията.
    * * *
    die, -en свойство, качество ;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > eigenschaft

  • 10 leistung

    Leistung f, -en 1. постижение, успех, резултат; 2. производителност, работа; 3. meist Pl. плащания; 4. o.Pl. мощност, капацитет; eine gute Leistung vollbringen, zeigen давам, показвам добро постижение; die sozialen Leistungen einer Firma социалните плащания на фирмата.
    * * *
    die, -en 1. постижение ; 2. тех производителност, мощност; 3. pl услуги, помощи, изплатени суми (от осигуровки и пр).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leistung

  • 11 vorarbeit

    Vórarbeit f предварителна подготвителна работа, предварително проучване; Eine gute Vorarbeit ist notwendig Необходима е добра подготвителна работа.
    * * *
    die, -en подготвителна работа.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorarbeit

  • 12 zensur

    Zensúr f, -en 1. бележка, оценка; 2. o.Pl. цензура; eine gute/ schlechte Zensur добра/лоша оценка; die Zensur einführen/ abschaffen въвеждам/премахвам цензура; etw. unterliegt der Zensur нещо подлежи на цензура.
    * * *
    die, -en F 1. цензура; 2. бележка (на ученик).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zensur

  • 13 ermöglichen

    ermö́glichen sw.V. hb tr.V. давам възможност, правя възможно; Dem Kind eine gute Ausbildung ermöglichen Осигурявам на детето възможност за добро образование.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ermöglichen

  • 14 genießen

    genießen (genoß genoss, genossen) unr.V. hb tr.V. 1. пия, изпивам; 2. ям, хапвам; 3. радвам се, наслаждавам се (на живота, на гледка); Das Leben genießen Наслаждавам се (радвам се) на живота; geh Eine gute Ausbildung genießen Получавам добро образование.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > genießen

  • 15 herausfahren

    heraus|fahren unr.V. sn itr.V. излизам с кола; hb tr.V. 1. изкарвам (с кола), возя навън; 2. спечелвам (медал, първо място и др. при рали, състезание с велосипед и др.); den Wagen aus der Garage herausfahren изкарвам колата от гаража; Sp Eine gute Zeit herausfahren Печеля добро време в рали.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herausfahren

  • 16 Kinderstube

    Kínderstube f in: eine gute Kinderstube haben Много възпитан съм, имам домашно възпитание.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Kinderstube

  • 17 Kondition

    Konditión I. f o.Pl. състояние, кондиция; спортна форма; eine gute Kondition haben имам добра кондиция. II. f, -e meist Pl. Wirtsch условия (за покупка, продажба).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Kondition

  • 18 Zwischenzeit

    Zwíschenzeit f 1. интервал, промеждутък от време; 2. Sp междинно време; in der Zwischenzeit в това време; Sp Eine gute Zwischenzeit haben имам добро междинно време.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Zwischenzeit

  • 19 nacht

    Nacht f, Nächte нощ; Eine dunkle/ sternenklare Nacht Тъмна/звездна нощ; in der Nacht, während der Nacht през нощта; die ganze Nacht hindurch през цялата нощ; bis spät/tief in die Nacht/bis in die späte Nacht ( hinein) до късно през нощта; über Nacht за една нощ, изведнъж; Nacht über bei Freunden bleiben Оставам при приятели през нощта; mitten in der Nacht посред нощ; es wird Nacht нощта настъпва; gute Nacht! лека нощ!; schwarz, hässlich, dumm o. д. wie die Nacht (с емоционален нюанс) много черен, много грозен, много глупав и т. н.; die Nacht zum Tage machen превръщам нощта в ден (работя, празнувам по цели нощи).
    * * *
    die, e нощ; gute =! лека нощ! bei = нощем; bei = und Nebel в потайна доба; bis spдt in die = hinein до късно през нощта; die = ьber през цялата нощ; =s лит през нощта; in der = през нощта.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nacht

  • 20 aufnahme

    Aufnahme f, -en 1. o.Pl. прием, приемане (на граждани, пациенти, на нови думи); посрещане; 2. приемна; 3. снемане; снимка; запис (на аудио-, видеокасета); 4. схващане, възприемане; 5. o.Pl. започване (на дейност); 6. o.Pl. поемане (на храна); 7. o.Pl. заемане, вземане назаем; 8. включване (в нещо), съставяне на опис; eine unscharfe Aufnahme неясна снимка; die Aufnahme eines Kredits вземане на кредит; die Aufnahme von diplomatischen Beziehungen установяване на дипломатически отношения; die Aufnahme des Unfalls съставяне на протокол за злополуката; die Aufnahme der Arbeit започване на работата; das Buch fand gute Aufnahme beim Publikum книгата се посрещна добре, намери добър прием от страна на публиката.
    * * *
    die, -n 1. прием; приемане (в организация, училище); 2. поемане (храна);просмукване (влага); 3. започване (на работа, производство); 4. запис (магнитофонен и пр); 5. фото снимка;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufnahme

См. также в других словарях:

  • Eine gute Partie sein \(oder: machen\) —   Wer eine gute Partie ist, bringt viel Geld mit in die Ehe: Der junge Zahnarzt würde eine gute Partie sein, daran bestand kein Zweifel. So verwendet den veraltenden Ausdruck auch Utta Danella in ihrem Roman »Das Hotel im Park«: »Manuela (...)… …   Universal-Lexikon

  • Eine gute Lunge haben —   Wer eine gute Lunge hat, kann kräftig schreien: Mutter hatte eine gute Lunge, man konnte sie zwei Straßen weiter noch hören. Der übernächtigte Vater murmelte, so ein Baby habe schon eine verdammt gute Lunge. Die Redewendung ist… …   Universal-Lexikon

  • Eine gute Naht saufen —   Wer eine gute Naht säuft, trinkt viel Alkohol: Man wusste, dass der Hufschmied eine gute Naht saufen konnte. Zur Herkunft dieser veraltenden umgangssprachlichen Wendung siehe auch »eine Naht drauf haben« …   Universal-Lexikon

  • Eine gute Figur abgeben \(oder: machen\) — Eine gute (auch: schlechte; traurige) Figur abgeben (oder: machen)   Wer eine gute Figur macht, beeindruckt positiv durch sein Auftreten, seine Erscheinung. Wer hingegen eine schlechte oder traurige Figur abgibt, der macht durch sein Auftreten,… …   Universal-Lexikon

  • Eine gute \(oder: schlechte\) Partie liefern —   Die im Sport übliche Wendung bedeutet, dass jemand gut (oder: schlecht) spielt: Der Verteidiger hatte in der ersten Halbzeit keine gute Partie geliefert und wurde ausgewechselt. Vor zehntausend enttäuschten Zuschauern lieferten beide… …   Universal-Lexikon

  • Eine gute \(auch: kräftige\) Handschrift schreiben \(oder: haben\) —   Mit der umgangssprachlichen Redewendung wird ausgesagt, dass jemand, der zu Tätlichkeiten neigt, hart zuschlägt, sodass man im Gesicht o. Ä. des Geschlagenen deutlich die Spuren sehen kann: Er rieb sich die Backe und meinte nur, dass der Kerl… …   Universal-Lexikon

  • Eine gute Gabe Gottes —   Eine Gabe Gottes …   Universal-Lexikon

  • eine gute Zeit verbringen — eine gute Zeit verbringen …   Deutsch Wörterbuch

  • eine gute Wahl treffen — eine gute Wahl treffen …   Deutsch Wörterbuch

  • eine gute Idee — eine gute Idee …   Deutsch Wörterbuch

  • eine gute Klinge schlagen — Die Klinge[n] kreuzen; eine gute Klinge schlagen   Die Wendungen stammen aus der Fechtsprache und werden zum einen in ihrer wörtlichen Bedeutung von »fechten; einen Fechtkampf austragen« bzw. »gut fechten« gebraucht: Gleich im ersten Durchgang… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»