-
1 rastavni
einander ausschließend; disjunkti'v; r. veznik ausschließendes (disjunktives) Bindewort n, disjunktive Konjunktion f -
2 ličiti
(biti sličan) j-m ähneln, ähnlich sein (b) (147), gleichen (63); (mazati bojom) an|streichen (171), färben; liči na oca er ähnelt seinem Vater; oni liče jedno na drugo sie sehen (sind) sich (einander) ähnlich (sie gleichen einander) -
3 bosti se
vr sich stechen; stoßen volovi se bodu die Ochsen stoßen einander -
4 gladiti se
vr sich einander streicheln, sich schön machen -
5 goniti se
vr sich jagen, sich zanken, einander verfolgen, läufig sein -
6 izgristi se
vr einander beißen, sich beißen -
7 mrziti
(mrzjeti) hassen, grollen, zürnen; mrzi me es verdrie'ßt mich, es widerste'ht mir; m. se (na smrt) sich (einander) (tödlich) hassen -
8 pasti
(padnem) fallen (b), hin|fallen (b), ein|- (durch|-)fallen (b) (38), zu Fall kommen (b) (79), einen Fall erlei'den (86), stürzen (b), nieder|-sinken (b) (151); barometar (termometar) je pao das Barome'ter (Thermome'ter) ist gefallen; odluka (primjedba) je pala eine Entscheidung (Beme'rkung) ist gefallen; p. u ratu im Kriege (auf dem Schlachtfeld) fallen; p. na ispitu in der Prüfung durchfallen; p. u zagrljaj (einander) in die Arme fallen; kocka je pala der Würfel ist gefallen; nesretno p. einen unglücklichen Fall erlei'den; (pren.) duboko p. tief sinken; pada mi na pamet es fällt mir ein; p. u oči ins Auge fallen; p. u ropstvo in Gefangenschaft fallen (gera'ten); p. u zaborav der Vergessenheit anheim|-fallen (in Vergessenheit geraten) -
9 paziti se
vr 1. čuvati se sich hüten vor, sich in acht nehmen 2. voljeti se sich liebhaben, einander lieben -
10 pomoći
helfen, (aus|)helfen (74), bei|stehen (164), Beistand (Hilfe) leisten; uzajamno p. einander helfen; p. novcem (savjetom) j-m mit Geld aushelfen (mit Rat beistehen), j-m unter die Arme greifen; ne znati kako bi sebi pomogao sich nicht zu raten wissen; p. kome da dođe do cilja j-m zu et verhelfen; tu se ne može više p. da ist nicht mehr zu helfen -
11 pozdraviti se
vr einander grüßen, sich grüßen -
12 razumjeti se
vr sich verstehen, einander verstehen razumije se samo po sebi es versteht sich von selbst -
13 rotacija
Rotatio'n f (-, -en), Umdrehung f (-, -en); Wechsel m (-s, -); r-irati rotie'ren, umlaufen; (einander) ab|wechseln -
14 sresti
j-m bege'gnen (b), j-n treffen (174); mi smo se danas sreli wir sind heute einander begegnet (wir haben uns heute getroffen) -
15 suočiti se
vr einander gegenüberstehen, konfrontiert werden -
16 upoznati
(-vati) erke'nnen (75); kennen|lernen; u. se eina'nder kennenlernen, beka'nnt werden (b) (196), j-s Beka'nntschaft machen; u. svoju krivnju seine Schuld erkennen; (prijetnja) ti ćeš me još u.! du wirst mich noch kennenlernen!; nedavno smo se upoznali wir haben einander neulich kennengelernt; upoznao sam ga ich habe seine Bekanntschaft gemacht -
17 uzajaman
(-no) gegenseitig, wechselseitig; wechselweise; eina'nder; u-no povjerenje gegenseitiges Vertrauen; u. snošaj wechselseitige Beziehung f; u-no se poštovati (ljubiti) einander achten (lieben) -
18 viđati se
vr sich sehen, sich treffen, einander begegnen -
19 zgledati
(-vati) se (pogledavati jedan drugoga) eina'nder Blicke zu|wer-fen (197), einander an|sehen (an|-schauen)
См. также в других словарях:
Einander — Einánder, adv. oder pronom. indecl. welches aus der R.A. einer den andern, einer dem andern u.s.f. zusammen gezogen ist, und von dem gegenseitigen Verhältnisse nicht nur zweyer, sondern auch mehrerer Dinge gegen sich gebraucht wird. 1) Eigentlich … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
einander — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sich (gegenseitig) • gegeneinander • sich gegenseitig Bsp.: • Die Schwestern können einander nicht leiden. • Wir leben in der Nähe von einander … Deutsch Wörterbuch
einander — Pron. (Mittelstufe) einer dem anderen, sich gegenseitig Synonym: wechselseitig Beispiele: Sie begegneten einander auf der Straße. Die vier Freunden tranken einander zu … Extremes Deutsch
einander — Pron. std. (11. Jh.) Stammwort. Zusammenbildung von ein1 und ander im Sinn von einer den anderen . deutsch s. ein, s. ander … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
einander — gegenseitig; sich * * * ei|n|an|der [ai̮ nandɐ] <Pronomen> (geh.): sich, euch, uns gegenseitig: sie frisierten einander; wenn ihr einander küsst; wir wärmten einander. * * * ein|ạn|der auch: ei|nạn|der 〈Adv.〉 (sich) gegenseitig ● sie… … Universal-Lexikon
einander — ei·nạn·der Pronomen; eine Person / Sache der anderen oder die andere ≈ sich (gegenseitig): Sie fielen einander um den Hals; Sie wollten einander erst einmal besser kennen lernen; Die vielen Autos behindern einander … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
einander — eine der/dem anderen, einer der/dem anderen, gegenseitig, wechselseitig; (bildungsspr.): mutual, mutuell; (veraltend): wechselweise; (bildungsspr., Fachspr.): korrelativ; (Fachspr.): reziprok. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Einander \(oder: sich (gegenseitig)\) die Waage halten — Einander (oder: sich [gegenseitig]) die Waage halten Zwei Dinge, die einander die Waage halten, sind ungefähr gleich, wiegen einander auf: Vorteile und Nachteile der neuen Regelung dürften einander die Waage halten. Der folgende Beleg stammt… … Universal-Lexikon
einander gegenseitig — einander Bei einander gegenseitig handelt es sich um einen Pleonasmus. Es heißt entweder Sie schadeten einander oder Sie schadeten sich gegenseitig … Korrektes Schreiben
Einander \(oder: sich\) die Hand reichen können — Mit der Redewendung wird ausgedrückt, dass die betreffenden Personen im Hinblick auf ein bestimmtes, meist negativ beurteiltes Verhalten o. Ä. gleich sind: Ihr beiden könnt euch die Hand reichen, von euch ist der eine so unzuverlässig wie der… … Universal-Lexikon
einander zuordnen — einander zuordnen … Deutsch Wörterbuch