Перевод: с хорватского на все языки

со всех языков на хорватский

einander+(

  • 1 rastavni

    einander ausschließend; disjunkti'v; r. veznik ausschließendes (disjunktives) Bindewort n, disjunktive Konjunktion f

    Hrvatski-Njemački rječnik > rastavni

  • 2 ličiti

    (biti sličan) j-m ähneln, ähnlich sein (b) (147), gleichen (63); (mazati bojom) an|streichen (171), färben; liči na oca er ähnelt seinem Vater; oni liče jedno na drugo sie sehen (sind) sich (einander) ähnlich (sie gleichen einander)

    Hrvatski-Njemački rječnik > ličiti

  • 3 bosti se

    vr sich stechen; stoßen volovi se bodu die Ochsen stoßen einander

    Hrvatski-Njemački rječnik > bosti se

  • 4 gladiti se

    vr sich einander streicheln, sich schön machen

    Hrvatski-Njemački rječnik > gladiti se

  • 5 goniti se

    vr sich jagen, sich zanken, einander verfolgen, läufig sein

    Hrvatski-Njemački rječnik > goniti se

  • 6 izgristi se

    vr einander beißen, sich beißen

    Hrvatski-Njemački rječnik > izgristi se

  • 7 mrziti

    (mrzjeti) hassen, grollen, zürnen; mrzi me es verdrie'ßt mich, es widerste'ht mir; m. se (na smrt) sich (einander) (tödlich) hassen

    Hrvatski-Njemački rječnik > mrziti

  • 8 pasti

    (padnem) fallen (b), hin|fallen (b), ein|- (durch|-)fallen (b) (38), zu Fall kommen (b) (79), einen Fall erlei'den (86), stürzen (b), nieder|-sinken (b) (151); barometar (termometar) je pao das Barome'ter (Thermome'ter) ist gefallen; odluka (primjedba) je pala eine Entscheidung (Beme'rkung) ist gefallen; p. u ratu im Kriege (auf dem Schlachtfeld) fallen; p. na ispitu in der Prüfung durchfallen; p. u zagrljaj (einander) in die Arme fallen; kocka je pala der Würfel ist gefallen; nesretno p. einen unglücklichen Fall erlei'den; (pren.) duboko p. tief sinken; pada mi na pamet es fällt mir ein; p. u oči ins Auge fallen; p. u ropstvo in Gefangenschaft fallen (gera'ten); p. u zaborav der Vergessenheit anheim|-fallen (in Vergessenheit geraten)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pasti

  • 9 paziti se

    vr 1. čuvati se sich hüten vor, sich in acht nehmen 2. voljeti se sich liebhaben, einander lieben

    Hrvatski-Njemački rječnik > paziti se

  • 10 pomoći

    helfen, (aus|)helfen (74), bei|stehen (164), Beistand (Hilfe) leisten; uzajamno p. einander helfen; p. novcem (savjetom) j-m mit Geld aushelfen (mit Rat beistehen), j-m unter die Arme greifen; ne znati kako bi sebi pomogao sich nicht zu raten wissen; p. kome da dođe do cilja j-m zu et verhelfen; tu se ne može više p. da ist nicht mehr zu helfen

    Hrvatski-Njemački rječnik > pomoći

  • 11 pozdraviti se

    vr einander grüßen, sich grüßen

    Hrvatski-Njemački rječnik > pozdraviti se

  • 12 razumjeti se

    vr sich verstehen, einander verstehen razumije se samo po sebi es versteht sich von selbst

    Hrvatski-Njemački rječnik > razumjeti se

  • 13 rotacija

    Rotatio'n f (-, -en), Umdrehung f (-, -en); Wechsel m (-s, -); r-irati rotie'ren, umlaufen; (einander) ab|wechseln

    Hrvatski-Njemački rječnik > rotacija

  • 14 sresti

    j-m bege'gnen (b), j-n treffen (174); mi smo se danas sreli wir sind heute einander begegnet (wir haben uns heute getroffen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > sresti

  • 15 suočiti se

    vr einander gegenüberstehen, konfrontiert werden

    Hrvatski-Njemački rječnik > suočiti se

  • 16 upoznati

    (-vati) erke'nnen (75); kennen|lernen; u. se eina'nder kennenlernen, beka'nnt werden (b) (196), j-s Beka'nntschaft machen; u. svoju krivnju seine Schuld erkennen; (prijetnja) ti ćeš me još u.! du wirst mich noch kennenlernen!; nedavno smo se upoznali wir haben einander neulich kennengelernt; upoznao sam ga ich habe seine Bekanntschaft gemacht

    Hrvatski-Njemački rječnik > upoznati

  • 17 uzajaman

    (-no) gegenseitig, wechselseitig; wechselweise; eina'nder; u-no povjerenje gegenseitiges Vertrauen; u. snošaj wechselseitige Beziehung f; u-no se poštovati (ljubiti) einander achten (lieben)

    Hrvatski-Njemački rječnik > uzajaman

  • 18 viđati se

    vr sich sehen, sich treffen, einander begegnen

    Hrvatski-Njemački rječnik > viđati se

  • 19 zgledati

    (-vati) se (pogledavati jedan drugoga) eina'nder Blicke zu|wer-fen (197), einander an|sehen (an|-schauen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > zgledati

См. также в других словарях:

  • Einander — Einánder, adv. oder pronom. indecl. welches aus der R.A. einer den andern, einer dem andern u.s.f. zusammen gezogen ist, und von dem gegenseitigen Verhältnisse nicht nur zweyer, sondern auch mehrerer Dinge gegen sich gebraucht wird. 1) Eigentlich …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • einander — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sich (gegenseitig) • gegeneinander • sich gegenseitig Bsp.: • Die Schwestern können einander nicht leiden. • Wir leben in der Nähe von einander …   Deutsch Wörterbuch

  • einander — Pron. (Mittelstufe) einer dem anderen, sich gegenseitig Synonym: wechselseitig Beispiele: Sie begegneten einander auf der Straße. Die vier Freunden tranken einander zu …   Extremes Deutsch

  • einander — Pron. std. (11. Jh.) Stammwort. Zusammenbildung von ein1 und ander im Sinn von einer den anderen . deutsch s. ein, s. ander …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • einander — gegenseitig; sich * * * ei|n|an|der [ai̮ nandɐ] <Pronomen> (geh.): sich, euch, uns gegenseitig: sie frisierten einander; wenn ihr einander küsst; wir wärmten einander. * * * ein|ạn|der auch: ei|nạn|der 〈Adv.〉 (sich) gegenseitig ● sie… …   Universal-Lexikon

  • einander — ei·nạn·der Pronomen; eine Person / Sache der anderen oder die andere ≈ sich (gegenseitig): Sie fielen einander um den Hals; Sie wollten einander erst einmal besser kennen lernen; Die vielen Autos behindern einander …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • einander — eine der/dem anderen, einer der/dem anderen, gegenseitig, wechselseitig; (bildungsspr.): mutual, mutuell; (veraltend): wechselweise; (bildungsspr., Fachspr.): korrelativ; (Fachspr.): reziprok. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Einander \(oder: sich (gegenseitig)\) die Waage halten — Einander (oder: sich [gegenseitig]) die Waage halten   Zwei Dinge, die einander die Waage halten, sind ungefähr gleich, wiegen einander auf: Vorteile und Nachteile der neuen Regelung dürften einander die Waage halten. Der folgende Beleg stammt… …   Universal-Lexikon

  • einander gegenseitig — einander Bei einander gegenseitig handelt es sich um einen Pleonasmus. Es heißt entweder Sie schadeten einander oder Sie schadeten sich gegenseitig …   Korrektes Schreiben

  • Einander \(oder: sich\) die Hand reichen können —   Mit der Redewendung wird ausgedrückt, dass die betreffenden Personen im Hinblick auf ein bestimmtes, meist negativ beurteiltes Verhalten o. Ä. gleich sind: Ihr beiden könnt euch die Hand reichen, von euch ist der eine so unzuverlässig wie der… …   Universal-Lexikon

  • einander zuordnen — einander zuordnen …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»