Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

ein+gutes

  • 1 ein

    , eine, ein art; ein neues Buch ist nicht immer ein gutes nova knjiga nije uvijek i dobra knjiga; ein gewisser neki, nekakav čovjek; welch ein Mann kakav čovjek; solch ein Mann takav čovjek

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ein

  • 2 Herz

    n -ens, -en srce; gutes - dobro ein gutes - haben imati dobro srce biti dobar (-bra, -bro); ihm ist das - schwer teško mu je pri srcu; sein - ausschütten izjadati se; das - abdrücken stegnuti (-nem) srce; jdm. das - schwer mache zadavati (-dajem) kome briga, žalostiti ko-ga; jdm. ans - gewachsen sein biti kome mio (mila, milo); jdn. ins - schließen za-voljeti (-lim) koga; etw. nicht übers - bringen ne imati srca nešto učiniti; ein fühlendes - in der Brust tragen biti osje-ćajan (-jna, -jno), biti tankoćutan (-tna, -tno); - haben biti junačan (-čna, -čno); sich ein - fassen osmjeliti, razjunačiti se; er hat das - am rechten Fleck on ft osjećajan i junačan; jdn. an sein - drüc-ken zagrliti koga; ans - greifen diraiif ans - legen toplo preporučiti; so lange mir das - im Leibe schlägt doklegod ži-vim; sie sind ein - und eine Seele (und ein Schlag) oni su posve složni, u svemu se slažu; wie ist Dir ums -? kako ti je, kako se osjećaš? etw. auf dem -en haben nešto muči koga; etw. liegt mir am -stalo mi je do nečega; etw. sich zu-nehmen uzeti (uzmem) k srcu, zapamti er spricht mir aus dem -en govori mi iz duše; kako bih i ja govorio; vom ganzen -en vrlo rado; es ist mir ein Stein vom -en gefallen pao mi je kamen sa srca, fig odlanulo mi je; zu -en gehen ganuti_(-nem); alle -en flogen ihr entgegen stekla je od-mah opće simpatije; im -en des Reiches u unutrašnjosti države; nach -ens Lust po miloj volji; (Salat-) sredica f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Herz

  • 3 Jahr

    n -(e)s, -e godina f, godište, ljeto n; laufendes (jetziges) - tekuća godina; voriges - prošla godina, lani; nächstes - slijedeća godina, dogodine; gutes - dobra (plodna) godina, dobro godište; ich wünsche dir ein gutes - želim ti sretno Novo ljeto (sretnu Novu godinu); - für - iz godine u godinu; - um - godina za godinom; das - über preko godine; über - und Tag za godinu dana; auf - und Tag vrlo dugo; von - zu - svake godine; zu -en kommen zaći (zađem) u godine, ostar-jeti (-rim); er ist in -en već je u starijim godinama; er ist in den besten -en oko pedeset mu je godina; bei vollen -en u mu-

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Jahr

  • 4 Geschäft

    n -(e)s, -e posao (-sla m, trgovina) f; (Beruf) zanimanje n; ein - betreiben voditi trgovinu, baviti se čim; ein - abschließen (festmachen) sklopiti trgovački posao; ein gutes - machen sklopiti dobar posao; totes - trgovina bez kupaca; ein natürliches - verrichten obaviti nuždu; -e machen praviti dobre poslove, prometati (mećem) se; seinem -e nachgehen raditi svoj posao; in -en verreisen otputovati (-tujem) po poslu (poslovno)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Geschäft

  • 5 Stück

    n -(e)s, -e komad m, parče (-ta) n; ein - Brot komad (parče) kruha; -für - komad po komad; auf - arbeiten raditi po komadu; ein gutes - prilično; ein hübsches - Geld lijep novac; (Theater-) kazališni komad; in -e gehen raspasti (-padnem) se; in -e brechen razbiti (-bi-jem); große -e halten fig vrlo cijeniti; aus freien -en dobrovoljno; in vielen -en u mnogom pogledu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Stück

  • 6 aneifern

    v hrabriti; durch ein gutes Beispiel - prednjačiti kome dobrim primjerom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aneifern

  • 7 einlegen

    v staviti; eine Arie - umetnuti (-nem) napjev; Geld - uložiti novac; Besatzung - smjestiti kamo posadu, zaposjesti (-sjednem), zaposijedati što vojskom; Holz - ložiti; in Zucker - konzervirati u šećeru; Fleisch - usoliti meso; Gurken - kiseliti krastavce; Fische - marinirati; Reben - saditi vinovu lozu; Verwahrung (Protest) - ograditi se protiv čega, odbiti (-bijem), odbijati što od sebe; Fürbitte (ein gutes Wort) für jdn. - zauzeti (-zmem) se, zauzimati se za koga; Ehre - steći (steknem) slavu, proslaviti se; Schande - osramotiti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einlegen

  • 8 Hertz

    n srce ein gutes Hertz haben imati dobro srce Hertz haben biti junačan etwas sich zu Hertzen nehmen uzeti k srcu, zapamtiti im Hertzen des Reiches u unutrašnjosti države

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hertz

  • 9 Mundstück

    n -(e)s, -e pisak (-ska) m; ein gutes - haben fig biti govorljiv, imati jezik na pravom mjestu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Mundstück

  • 10 Mundwerk

    n -(e)s; ein gutes - haben biti brbljav, biti junak na jeziku; mit dem - vorneweg fig drzak (drska, drsko)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Mundwerk

  • 11 Schaf

    n -(e)s, -e zool ovca f (Ovis); räudiges - šugava ovca, fig grešnik m; ein gutes - fig dobričina f; dummes - fam glupan m

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Schaf

  • 12 Statt

    f -; an meiner - mjesto mene; an Eides - mjesto zakletve; an Zahlungs - mjesto naplate; ein gutes Wort findet eine gute - dobra riječ se rado prima

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Statt

  • 13 gut

    (besser, best) adj dobar (-bra, -bro); etwas - sein lassen zadovoljiti se čim; laß es - sein smiri se, ne tari si glave; dem einen so - wie dem anderen kako jednom, tako drugom; - tun biti dobar (-bra, -bro); nicht - tun biti zao (zla, zlo); wieder - werden pomiriti se; etwas wieder - machen popraviti; du bist mir zu - als daß ne mogu dopustiti da; auch - pa dobro; (es ist) schon - dosta! so ist's - tako je dobro, tako valja; ebenso - als baš tako kao; es wäre - (es wäre nicht schlecht), wenn du das tätest bilo bi dobro (ne bi bilo zgorega), da to učiniš; er hat - reden lako je njemu govoriti; es würde sich - ausnehmen dobro (lijepo) bi bilo; aus fremdem Leder ist - Riemen schneiden iz tuđe kože lako je rezati remenje; für jdn. - sagen (stehen) jamčiti za koga; mit jdm. - stehen biti sprija-teljen s kim, dobro se slagati (slažem) s kim; auf jdn. - oder übel zu sprechen sein biti naklon ili neraspoložen prema kome; so - du kannst što bolje možeš; jdm. - sein biti nekome sklon; so - wie verloren stvar je izgubljena; jdm. etwas - schreiben kome upisati (-šem) u dobro, zabilježiti kao uplaćeno; er hat noch bei mir tausend Dinar - još mu dugujem hiljadu dinara; sei so - budi tako dobar, imaj dobrotu, molim te; Ende - alles - ako se dobro svrši, onda je sve dobro; die -e Stube soba za primanje; -e Besserung ozdravi (-te); -e Tätigkeit davanje n stručnog suda; sich auf sein Urteil viel zu -e tun ponositi se svojim sudom; jdm. -e Nacht sagen zaželjeti (-lim) kome laku noć; etwas jdm. zu -e halten ne zamjeriti kome; eine -e Stunde Weges dobar sat hoda; jdm. zu -e kommen ići (ide) kome u prilog; alles Gute sve dobro!; Kap dei« -en Hoffnung Rt dobre nade; alles wird sich zum Guten wenden sve će biti dobro; sich einen -en Tag machen uživati; -en Tag dobar dan! in -em mirno; in -em Glauben handeln raditi nešto u dobroj vjeri; zu viel des Guten što prevršuje mjeru; zum Guten lenken navraćati na dobro; smiriti; -er Leute Kind sein biti iz čestite porodice; -er Ton pristojnost (-i), uglađeno vladanje; aus -er Quelle iz dobra izvora, fig iz pouzdana vrela; -er Dinge sein biti veseo (-la, -lo); zu -er Letzt napokon; sein -es Auskommen haben dobro izlaziti; etwas Gutes nešto dobra; was bringst du Gutes? koje dobro; što ima nova? ein -es Wort findet eine gute Statt prijazna riječ uvijek se rado prima (nalazi prijazan odjek); nichts -es im Sinne haben ne namjeravati ništa dobra; jdm. -e Worte geben prijazno govoriti kome, biti prijazan (-zna, -zno) s kim; für Geld und -e Worte za novac i prijaznu riječ; -e Tage haben živjeti (-vim) udobno; -e Sitten dobri običaji m pl; das hat -e Wege o tome ne treba voditi brigu; jdm. -e Dienste leisten činiti kome usluge

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gut

  • 14 Ende

    n -s, -n kraj, konac (-nca), svršetak (-tka) m; ein - Zwirn komad konca; (Spitze am Geweih) parožak (-ška); - gut, alles gut konac djelo krasi; am rechten - angreifen započeti (-čnem) kako treba; am - sein mit etwas ne znati dalje; zu - gehen primicati (-čem) se kraju; jds. Kräfte gehen zu - snaga ga izdaje; zu - kommen svršiti; kein - abzusehen ne vidjeti kraja; ein - Wegs komadić m puta; von einem - zum anderen od jednog kraja do drugoga; einer Sache ein - bereiten (machen) dovršiti što (verhindern), prepriječiti što; ein schnelles - nehmen naglo se svršiti; (sterben) naglo (iznenada) umrijeti (-mrem); das wird kein gutes - nehmen to se neće dobro svršiti; das - von allem wird sein konac svega će biti; das ist das - vom Liede to je konac pjesme, fig tako se svršila stvar; am - gar! zar?; zu dem - u tu svrhu; zu welchem - u koju svrhu?; zu einem glücklichen - führen sretno završiti; an allen Ecken und -n svagdje; von allen -n der Welt odsvakale; letzten -s napokon; Goethe und kein - Goethe i samo Goethe, prekomjerno isticanje Goethea

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ende

  • 15 wenig

    adj adv malo; ein - nešto; so - lächerlich es war ma kako malo bilo smiješno; ein klein - nešto malo; - Gutes malo dobra; so - auch ma kako malo; wie - gehört dazu koliko malo za to treba, mit Wenigem auskommen izlaziti (zadovoljiti se) s malim; mit wenigen Worten sa malo riječi; die Wenigen nekolicina f; mein Weniges ono malo što imam; comp weniger manje; um so weniger tim (to) manje; er ist nichts weniger als schön on baš nije lijep; zu wenig premalo; ein Zuwenig an Fleiß premalo marljivosti; zu wenigst najmanje; zum wenigsten u najmanju ruku; v. minder, mindest

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > wenig

  • 16 Haar

    n -(e)s, -e vlas (-i), kosa; (Körper-, Scham-, Tier-) dlaka f; dunkles - tamna kosa; braunes - smeđa kosa; blondes - svijetla (plava) kosa; graues - sijeda kosa, sjedine f pl; weiches - meka kosa; krauses - kovrčasta kosa; gewelltes - valovita kosa; dünnes - tanka (rijetka) kosa; aufgelöstes - spuštena (raspletena) kosa; ein - in etw. (dat.) finden fig naći (nađem) dlaku u jajetu; um kein - besser nimalo bolji (bolje); auf s - genau posve (sasvim) tačno; es soll ihm kein - gekrümmt werden fig neće mu se ništa dogoditi; nicht ein - breit weichen nimalo ne popustiti; kein gutes - an jdm. lassen vrlo ocrniti koga; einander aufs - gleichen biti jedan drugome posve sličan, podudarati se; mit Haut und - kožom i dlakom, fig posve, sasvim; bei einem -e fig malone, skoro; einander in den -en liegen svađati se, počupati se; einander in die -e geraten počupati se, zavaditi se; -e lassen gubiti dlaku, fig gubiti, biti na gubitku; -e lassen müssen fig morati mnogo žrtvovati; -e auf den Zähnen haben biti zubat (zajedljiv); die -e stehen mir zu Berge nakostriješila mi se kosa (od užasa); sich die -e machen Češljati se; einen Beweis bei den -en herbeiziehen fig silom htjeti (hoću) nešto dokazati (sumnjivim dokazima)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Haar

  • 17 antun (tue, tat an, angetan)

    v staviti na što; Kleider - obući (-čem) haljine; Schmuck - uresiti, nakititi se; jdm. etw. - nanijeti (-nesem) kakvo zlo; jdm. Schande (Schimpf) - osramotiti koga; es jdm. - očarati koga, neobično se kome svidjeti (-dim); jdm. Gewalt - činiti nasilje kome; einer Frau Gewalt - silovati (-lujem) ženu; sich etw. Gutes - prirediti sebi kakvo zadovoljstvo; pojesti (-jedem) i popiti (-pijem) što finoga; sich ein Leids - učiniti sebi kakvo zlo; dići (dignem) ruku na sebe, ubiti (-bijem) se; sich Zwang - siliti se na što, prisiljavati se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > antun (tue, tat an, angetan)

  • 18 bevorstehen

    (stand bevor, bevorgestanden) v predstojati (-jim); nichts Gutes, ein Unglück steht bevor prijeti nesreća

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bevorstehen

См. также в других словарях:

  • Ein gutes Gefälle haben —   Mit der umgangssprachlich scherzhaften Redewendung wird verhüllend ausgedrückt, dass jemand viel trinken kann: Unser Polier hat ein gutes Gefälle. Ist das nicht schon dein viertes Bier? Du hast aber ein verdammt gutes Gefälle! …   Universal-Lexikon

  • Ein gutes Wort für jemanden einlegen —   Wer ein gutes Wort für jemanden einlegt, macht sich zu dessen Fürsprecher: Nachdem selbst der Pfarrer ein gutes Wort für die Jugendlichen eingelegt hatte, war der Zorn des Bürgermeisters verraucht …   Universal-Lexikon

  • Ein edler Mann wird durch ein gutes Wort der Frauen weit geführt —   Arkas, der Vertraute des Königs Thoas, gibt in Goethes »Iphigenie auf Tauris« (I, 2) der Titelheldin den lebensklugen Rat, dem König »freundlich und vertraulich zu begegnen«, denn »Ein edler Mann wird durch ein gutes Wort/Der Frauen weit… …   Universal-Lexikon

  • Ein gutes Omen — Ein gutes Omen. Die freundlichen und zutreffenden Prophezeiungen der Hexe Agnes Spinner (Originaltitel: Good Omens. The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch) ist ein 1990 erschienener Roman von Terry Pratchett und Neil Gaiman… …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Lügner muss ein gutes Gedächtnis haben —   Das sentenzhafte Zitat geht wohl auf eine Stelle aus dem Lustspiel »Le Menteur« (IV, 5) von Pierre Corneille (1606 1684) zurück: Il faut bonne mémoire après qu on a menti (»Man muss ein gutes Gedächtnis haben, nachdem man gelogen hat«). Eine… …   Universal-Lexikon

  • Ein gutes \(auch: flinkes\) Mundwerk haben —   Wer ein gutes oder flinkes Mundwerk hat, kann sehr gewandt reden: Keine Angst, die Neue wird sich schon durchsetzen, sie hat ein flinkes Mundwerk. Die Wendung ist in der Umgangssprache gebräuchlich …   Universal-Lexikon

  • Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen —   Dieses Sprichwort besagt, wer nichts Böses tut, den quält auch nicht sein Gewissen und er kann nachts gut schlafen …   Universal-Lexikon

  • ein gutes Gedächtnis haben — ein gutes Gedächtnis haben …   Deutsch Wörterbuch

  • Ein gutes Jahr — Filmdaten Deutscher Titel Ein gutes Jahr Originaltitel A Good Year Produkt …   Deutsch Wikipedia

  • Daß ein gutes Deutschland blühe — Directed by Joop Huisken Release date(s) 1959 Country East Germany Language …   Wikipedia

  • Jemandem ein gutes Wort \(auch: gute Worte\) geben —   »Jemandem ein gutes Wort geben« bedeutet »dem Betreffenden etwas Freundliches sagen«: In all den Jahren hatte er ihr kein gutes Wort gegeben. Christa Wolf schreibt in ihrem Roman »Nachdenken über Christa T.«: »Sie wollte gute Worte, wir gaben… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»