-
1 ara [1]
1. āra, ae, f. (altlat. asa zu Wurzel *ās, brennen, glühen) dah. I) ara sepulcri, der Scheiterhaufen, Verg. Aen. 6, 177. Sil. 15, 388. – II) Plur. arae, Felsbänke u. Klippen, bes. von denen um die Insel Aegimurus (w. s.), Verg. Aen. 1, 109. Sisenn. u. Varr. b. Serv. Verg. Aen. 1, 108. Plin. 5, 42. – III) ein erhöhtes Denkmal von Stein, virtutis, Cic. Phil. 14, 34: Lunensis, von lunensischem Marmor, Suet. Ner. 50: erigere duodecim aras ex quadrato saxo, Curt. 9, 3 (13), 19: u. von »Grabsteinen«, Corp. inscr. Lat. 5, 5276 u. 6, 12134. – IV) der Altar, 1) als Opfertisch, Iovis ara, Plaut.: aram condere, Liv.: aras ponere, Verg.: simulacra arasque consecrare, Nep.: aram consecrare deo, Cic.: im Plur. v. einem Altar, Verg. Aen. 3, 545; 4, 219. Ov. met. 7, 74. Liv. 10, 38, 1; 41, 20, 9; 45, 27, 9 (wo: filia victima aris admota, dem Altar). – Solche Altäre standen nicht nur in den Tempeln, sondern auch auf den Straßen, ja in den Häusern, u. zwar im Hofe, wo man den Familiengöttern (penates) opferte, gleichwie den Hausgöttern (lares) im Familiensaale (atrium) auf einer kleinen Feuerstätte (focus); dah. meton., arae et foci, die Altäre der Tempel und die Herde als Opferstätten der Laren und Penaten im Atrium = die Heiligtümer der Tempel und Häuser (nach Preller Röm. Mythol.3 Bd. 2. S. 106. Anm. 2), das heiligste Besitztum, die heiligsten u. teuersten Güter (wie »Haus u. Hof«), Deiotari regis, Cic.: in aris et focis, Cic.: de aris ac focis decernere, Cic., od. pro aris atque focis certare, Sall., od. pro aris focisque dicimare, Liv.: auch bl. relictis aris suis trans maria sequi colonos, Sen. ad Helv. 7, 7. – bildl., weil der Altar ein Zufluchtsort für Schutzbedürftige war, die Zuflucht, der Schutz, Schirm, tribunatus, Cic.: legum, Cic.: hic portus, haec arx, haec ara sociorum, Cic.: vos estis nostrae portus et ara fugae, Ov. – 2) übtr., a) Ara, der Altar, ein Sternbild am südl. Himmel, griech. Θυτήριον (vgl. Hyg. astr. 2, 39 u. 3, 38), Cic. poët.: A. pressa, wegen seiner Senkung, Ov. – b) = muliebria, Priap. 73, 4 B. – / Arch. Nbf. āsa, Varr. bei Macr. sat. 3, 2, 8. Fronto laudes fum. et pulv. p. 213, 17 N.; vgl. Serv. Aen. 4, 219. – Nbf. hāsa, Placid. gloss. (V) 51, 15.
-
2 ara
1. āra, ae, f. (altlat. asa zu Wurzel *ās, brennen, glühen) dah. I) ara sepulcri, der Scheiterhaufen, Verg. Aen. 6, 177. Sil. 15, 388. – II) Plur. arae, Felsbänke u. Klippen, bes. von denen um die Insel Aegimurus (w. s.), Verg. Aen. 1, 109. Sisenn. u. Varr. b. Serv. Verg. Aen. 1, 108. Plin. 5, 42. – III) ein erhöhtes Denkmal von Stein, virtutis, Cic. Phil. 14, 34: Lunensis, von lunensischem Marmor, Suet. Ner. 50: erigere duodecim aras ex quadrato saxo, Curt. 9, 3 (13), 19: u. von »Grabsteinen«, Corp. inscr. Lat. 5, 5276 u. 6, 12134. – IV) der Altar, 1) als Opfertisch, Iovis ara, Plaut.: aram condere, Liv.: aras ponere, Verg.: simulacra arasque consecrare, Nep.: aram consecrare deo, Cic.: im Plur. v. einem Altar, Verg. Aen. 3, 545; 4, 219. Ov. met. 7, 74. Liv. 10, 38, 1; 41, 20, 9; 45, 27, 9 (wo: filia victima aris admota, dem Altar). – Solche Altäre standen nicht nur in den Tempeln, sondern auch auf den Straßen, ja in den Häusern, u. zwar im Hofe, wo man den Familiengöttern (penates) opferte, gleichwie den Hausgöttern (lares) im Familiensaale (atrium) auf einer kleinen Feuerstätte (focus); dah. meton., arae et foci, die Altäre der Tempel und die Herde als Opferstätten der Laren und Penaten im Atrium = die Heiligtümer der Tempel und Häuser (nach Preller Röm. Mythol.3 Bd. 2. S. 106. Anm. 2), das heiligste Besitztum, die————heiligsten u. teuersten Güter (wie »Haus u. Hof«), Deiotari regis, Cic.: in aris et focis, Cic.: de aris ac focis decernere, Cic., od. pro aris atque focis certare, Sall., od. pro aris focisque dicimare, Liv.: auch bl. relictis aris suis trans maria sequi colonos, Sen. ad Helv. 7, 7. – bildl., weil der Altar ein Zufluchtsort für Schutzbedürftige war, die Zuflucht, der Schutz, Schirm, tribunatus, Cic.: legum, Cic.: hic portus, haec arx, haec ara sociorum, Cic.: vos estis nostrae portus et ara fugae, Ov. – 2) übtr., a) Ara, der Altar, ein Sternbild am südl. Himmel, griech. Θυτήριον (vgl. Hyg. astr. 2, 39 u. 3, 38), Cic. poët.: A. pressa, wegen seiner Senkung, Ov. – b) = muliebria, Priap. 73, 4 B. – ⇒ Arch. Nbf. āsa, Varr. bei Macr. sat. 3, 2, 8. Fronto laudes fum. et pulv. p. 213, 17 N.; vgl. Serv. Aen. 4, 219. – Nbf. hāsa, Placid. gloss. (V) 51, 15.————————2. ara, s. hara. -
3 указывать на повышенный риск
vУниверсальный русско-немецкий словарь > указывать на повышенный риск
-
4 mentale Erschöpfung
■ Geistige Ermüdung, die bei Fußballspielern ein erhöhtes Verletzungsrisiko mit sich bringt.■ Extreme fatigue leading to a loss of energy and coordination, and to an increased risk of injury. -
5 a high risk
n.ein erhöhtes Risiko n. -
6 poop
poop1[pu:p]\poop deck Hüttendeck ntpoop2[AM pu:p]did you get all the \poop on the candidates? hast du über die Kandidaten etwas herausbekommen?poop3[pu:p]I. n no pl ( euph or esp childspeak) Aa nt Kindersprache, Kacka f, Gagga nt SCHWEIZ fam o Kindersprachedog \poop Hundedreck m fam* * *I [puːp]nHütte f, Poop f IIvt(inf: exhaust) schlauchen (inf)IIIto be pooped ( out) — geschlaucht or fertig sein (inf)
n (US inf, pej)Trottel m (pej), Einfaltspinsel f (pej) IVvi(inf: defecate) ein großes Geschäft machen (inf), Aa machen (baby-talk)* * *poop1 [puːp] SCHIFFA s1. Heck n:poop lantern Hecklicht npoop cabin Kajüte f unter dem Achterdeck3. obs (Achter)Hütte fB v/t das Schiff von hinten treffen:be pooped eine Sturzsee von hinten bekommenpoop2 [puːp] USA v/i1. → academic.ru/56759/poo">poo Bb) den oder seinen Geist aufgeben, kaputtgehenpooped (out) geschlaucht, fertigC s Kindersprache: Aa n:poop3 [puːp] s umg Einfaltspinsel m, Trottel m (beide pej)* * *(Children's language) v.ein Würstchen machen (kindlich) ausdr. v.auspumpen v. -
7 ridge
nounridge of mountains — Gebirgskamm, der
3) (Meteorol.)ridge [of high pressure] — lang gestrecktes Hoch
* * *[ri‹]1) (a long narrow piece of ground etc raised above the level of the ground etc on either side of it.) der Grat2) (a long narrow row of hills.) die Gebirgskette3) (anything like a ridge in shape: A ridge of high pressure is a long narrow area of high pressure as shown on a weather map.) die Erhöhung4) (the top edge of something where two sloping surfaces meet, eg on a roof.) der First* * *[rɪʤ]nmountain \ridge Gebirgskamm m3. METEO\ridge of high/low pressure Hoch-/Tiefdruckkeil m4.* * *[rɪdZ]1. n1) (= raised strip on fabric, cardboard etc) Rippe f; (on corrugated iron) Welle f; (on sand) Rippelmarke f; (on ploughed land) Grat m; (in sea = reef) Riff nt2) (of hills, mountains) Rücken m, Kamm m; (pointed, steep) Grat m; (of roof) First m; (of nose) Rücken m2. vtrocks, land, sand zerfurchen* * *ridge [rıdʒ]A sb) Berg-, Hügelkette fc) Wasserscheide f3. Kamm m (einer Welle)4. Rücken m (der Nase, eines Tieres etc)5. AGRb) erhöhtes Mistbeet6. TECH Wulst m, Leiste f7. METEO schmaler HochdruckkeilB v/t1. (durch)furchen2. mit einem First versehen:ridged roof Satteldach nC v/i sich furchen* * *nounridge of mountains — Gebirgskamm, der
3) (Meteorol.)ridge [of high pressure] — lang gestrecktes Hoch
* * *n.Anhöhe -n f.Grat -e m.furchen v.sich furchen v. -
8 mound
nounburial mound — Grabhügel, der
2) (hillock) Anhöhe, die3) (heap) Haufen, der* * ** * *[maʊnd]nto take the \mound SPORT Aufschlag habena \mound of work ein Haufen m Arbeit* * *[maʊnd]n* * *mound1 [maʊnd]A s1. Erdwall m, -hügel m2. Damm m3. a) Grabhügel m4. (natürlicher) Hügel:B v/t1. mit einem Erdwall umgeben oder versehen2. auf-, zusammenhäufenmound2 [maʊnd] s HIST Reichsapfel m* * *nounburial mound — Grabhügel, der
2) (hillock) Anhöhe, die3) (heap) Haufen, der* * *(baseball) n.Erdhügel - m.Erdwall -¨e m.Hügel -n m. -
9 mound
[maʊnd] nburial \mound Grabhügel m (in baseball: pitcher's mound) [erhöhtes] Wurfmal;to take the \mound sports Aufschlag haben;a \mound of work ein Haufen m Arbeit
См. также в других словарях:
Erhöhtes Fleisch und Blut — Bachkantate Erhöhtes Fleisch und Blut BWV: 173 Anlass: 2. P … Deutsch Wikipedia
Erhöhtes Fleisch und Blut — Cantate BWV 173 Erhöhtes Fleisch und Blut Titre français Chair et sang rachetés Liturgie Pentecôte Création 1724 Texte original … Wikipédia en Français
Erhöhtes Beförderungsentgelt — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern … Deutsch Wikipedia
Notfallplan für Reisende — Ein Notfallplan für Reisende beinhaltet Vorsorgemaßnahmen um vermeidbare Schäden bei einer Reise auszuschließen und tatsächlich eingetretenen Schaden in Umfang und Auswirkungen für die Betroffenen so gering wie möglich zu halten. Der Notfallplan… … Deutsch Wikipedia
Linkshänder — Ein Linkshänder beim Schreiben Linkshänder nutzen bevorzugt ihre linke Hand, insbesondere für Tätigkeiten, die hohe Ansprüche an Feinmotorik, Kraft oder Schnelligkeit stellen (z. B. zum Schreiben oder Werfen). Die Händigkeit, also die… … Deutsch Wikipedia
Schwangerschaftsabbruch — Ein Schwangerschaftsabbruch (umgangssprachlich auch Abtreibung, manchmal mit negativer Konnotation; medizinisch abruptio graviditatis oder induzierter Abort) ist die absichtliche Beendigung einer unerwünschten oder die Gesundheit der Frau… … Deutsch Wikipedia
Brusternährung — Ein Säugling wird an der Mutterbrust gestillt. Stillkorsett mit abnehmbarem Brustzugang (etwa 1880) Als … Deutsch Wikipedia
Lastkraftwagen — Ein Lastkraftwagen, auch Lastwagen oder Camion (Schweiz), umgangssprachlich auch Laster genannt, ist ein Kraftfahrzeug mit starrem Rahmen, das vornehmlich zur Beförderung von Gütern oder anderen Lasten bestimmt ist, also zu den Nutzfahrzeugen… … Deutsch Wikipedia
Milchstau — Ein Säugling wird an der Mutterbrust gestillt. Stillkorsett mit abnehmbarem Brustzugang (etwa 1880) Als … Deutsch Wikipedia
Stillberaterin — Ein Säugling wird an der Mutterbrust gestillt. Stillkorsett mit abnehmbarem Brustzugang (etwa 1880) Al … Deutsch Wikipedia
Stillgruppe — Ein Säugling wird an der Mutterbrust gestillt. Stillkorsett mit abnehmbarem Brustzugang (etwa 1880) Al … Deutsch Wikipedia