-
1 ein Gebet sprechen
кол.числ.общ. читать молитву -
2 ein Gebet verrichten
кол.числ.общ. прочитать молитву, читать молитвуУниверсальный немецко-русский словарь > ein Gebet verrichten
-
3 Gebet
Gebet n -(e)s, -e моли́тва; моле́ниеein Gebet verrichten (про)чита́ть моли́твуj-n ins Gebet nehmen разг. пробра́ть кого́-л.; взя́ться за кого́-л., взять (когол.) в рабо́ту [в оборо́т] -
4 Gebet
das; -(e)s, -eмолитва, молебен;ein Gebet sprechen – читать молитву;
ein stilles, gemeinsames Gebet für die Toten – молитва об усопших;
Gebet des Herrn – молитва Господня
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Gebet
-
5 Gebet
моли́тва. ein Gebet sprechen < verrichten> чита́ть про- <проче́сть pf> моли́тву. die Hände zum Gebet falten моли́твенно скла́дывать /-ложи́ть ру́ки. jdn. in sein Gebet einschließen моли́ться по- о ком-н. <за кого́-н.> jdn. tüchtig ins Gebet nehmen (как сле́дует) пробира́ть /-бра́ть кого́-н., брать взять кого́-н. в оборо́т -
6 Gebet
fig jemanden ins Gebet nehmen prawić, palnąć pf k-u kazanie -
7 Gebet
-
8 Gebet
n: jmdn. (tüchtig) ins Gebet nehmen брать в оборот, отчитывать, пробирать кого-л.приняться за кого-л., заняться кем-л. Als er wieder ein so schlechtes Zeugnis mit nach Hause brachte, nahm ihn sein Vater tüchtig ins Gebet.Als der Leutnant diesen Unteroffizier ins Gebet nahm, war das sogar draußen auf dem Flur zu hören.Wenn er sich weiter so schlecht benimmt, dann nehme ich ihn noch tüchtig ins Gebet.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gebet
-
9 Gebet
n <-(e)s, -e> молитваein Gebét spréchen* — читать молитву
das Gebét des Herrn высок — «Отче наш»
j-n ins Gebét néhmen* разг — отчитать кого-л
-
10 Gebet
Gebét n -(e)s, -eмоли́тва -
11 ein inständiges Gebet
кол.числ.общ. горячая молитва, страстная молитваУниверсальный немецко-русский словарь > ein inständiges Gebet
-
12 sprechen
1. * vi1) ( mit j-m über A или von D) говорить, разговаривать (с кем-л. о ком-л., о чём-л.)sprich! Was denkst du darüber? — скажи ( выскажись), какого ты мнения об этом?zum Herzen sprechen — затрагивать душу ( о словах)wie aus einem Mund sprechen — единодушно выражать какое-л. мнениеum mit ihm zu sprechen... — чтобы (по)говорить с ним...; говоря его словами...; выражаясь его языком...ich habe mit dir zu sprechen — мне надо ( я должен) с тобой поговоритьer ist zu sprechen — он принимает (посетителей); его можно застать2) ( auf A) отзываться, высказываться (о ком-л., о чём-л.)auf j-n gut ( schlecht) zu sprechen sein — хорошо ( плохо) отзываться о ком-л., быть хорошего ( плохого) мнения о ком-л.auf j-n, auf etw. (A) zu sprechen kommen — заговорить о ком-л., о чём-л.3) выступать, говорить, докладывать, держать речьüber Welle... sprechen — передавать по волне...aus dir spricht der Neid — в тебе говорит зависть5) (für A, gegen A) говорить, свидетельствовать (в пользу кого-л., чего-л., против кого-л., чего-л.)dieser Umstand spricht für seine Unschuld — это обстоятельство говорит о том, что он невиновен, это обстоятельство свидетельствует о его невиновностиseine Handlungen sprechen dafür, daß... — его поступки говорят ( свидетельствуют) о том, что...vieles spricht gegen diesen Plan — многое говорит против этого плана2. * vt1) говоритьein gutes Deutsch sprechen — правильно говорить по-немецки, говорить на хорошем ( чистом) немецком языкеman spricht, daß... — говорят ( ходят слухи), что...das spricht Bände! — это говорит о многом!, этим сказано многое!eine Rolle im Hörspiel sprechen — исполнять (какую-л.) роль в радиопостановкеdas Vaterunser( ein Gebet) sprechen — читать "Отче наш" ( молитву)2) говорить, беседовать (с кем-л.)3) ( auf A) наговаривать (что-л. на плёнку и т. п.)auf Band sprechen — наговаривать на магнитофонную ленту4) выносить (какое-л. решение)j-n schuldig sprechen — юр. признать кого-л. виновным, выносить кому-л. обвинительный вердиктRecht sprechen — юр. выносить решение (по делу); судить, осуществлять правосудие -
13 sprechen
sprechen I vi (mit j-m über A и́ли von D) говори́ть, разгова́ривать (с кем-л. о ком-л., о чем-л.), sprich! Was denkst du darüber? скажи́ [вы́скажись], како́го ты мне́ния об э́том?gut [geläufig, fließend] deutsch sprechen хорошо́ [бе́гло, свобо́дно] говори́ть по-неме́цкиsprechen wir nicht darüber! не бу́дем об э́том говори́ть!mit sich selbst sprechen говори́ть с сами́м собо́йzum Herzen sprechen затра́гивать ду́шу (о слова́х), wie ein Buch sprechen говори́ть как по пи́саномуwie aus einem Mund sprechen единоду́шно выража́ть како́е-л. мне́ниеanfangen zu sprechen заговори́тьum mit ihm zu sprechen... что́бы (по)говори́ть с ним...; говоря́ его́ слова́ми...; выража́ясь его́ языко́м...ich habe mit dir zu sprechen мне на́до [я до́лжен] с тобо́й поговори́тьer ist zu sprechen он принима́ет (посети́телей), его́ мо́жно заста́тьwir sprechen uns noch! мы ещё́ поговори́м! (угро́за), ganz allgemein gesprochen говори́ вообще́sprechen I vi (auf A) отзыва́ться, выска́зываться (о ком-л., о чём-л.), auf j-n gut [schlecht] zu sprechen sein хорошо́ [пло́хо] отзыва́ться о ком-л., быть хоро́шего [плохо́го] мне́ния о ком-л.auf j-n, auf etw. (A) zu sprechen kommen заговори́ть (о ком-л., о чём-л.)öffentlich sprechen говори́ть [выступа́ть] публи́чноüber den Bildfunk [über das Fernsehen] sprechen выступа́ть по телеви́дениюüber den Rundfunk sprechen выступа́ть по ра́диоüber Welle... sprechen передава́ть по волне́...sprechen I vi (aus D) перен. говори́ть, выража́тьaus dir spricht der Neid в тебе́ говори́т за́вистьZorn spricht aus seiner Antwort в его́ отве́те звучи́т гневer spricht mir aus der Seele он выска́зывает мои́ (сокрове́нные) мы́слиsprechen I vi (für A, gegen A) говори́ть, свиде́тельствовать (в по́льзу кого́-л., чего́-л., про́тив кого́-л., чего́-л.), das spricht für ihn э́то говори́т в его́ по́льзуdieser Umstand spricht für seine Unschuld э́то обстоя́тельство говори́т о том, что он невино́вен, э́то обстоя́тельство свиде́тельствует о его́ невино́вностиseine Handlungen sprechen dafür, dass... его́ посту́пки говоря́т [свиде́тельствуют] о том, что...die Wahrscheinlichkeit spricht dafür, dass... скоре́е [вероя́тнее] всего́, что...vieles spricht gegen diesen Plan мно́гое говори́т про́тив э́того пла́наeine Sprache [Mundart] sprechen говори́ть на како́м-л. языке́ [диале́кте]ein gutes Deutsch sprechen пра́вильно говори́ть по-неме́цки, говори́ть на хоро́шем [чи́стом] неме́цком языке́man spricht, dass... говоря́т [хо́дят слу́хи], что...das spricht Bände! э́то говори́т о мно́гом!, э́тим ска́зано мно́гое!eine Rolle im Hörspiel sprechen исполня́ть (каку́ю-л.) роль в радиопостано́вкеdas Vaterunser [ein Gebet] sprechen чита́ть "о́тче наш" [моли́тву]sprechen II vt (auf A) нагова́ривать (что-л. на плё́нку и т.д.); auf Band sprechen нагова́ривать на магнитофо́нную ле́нтуsprechen II vt выноси́ть (како́е-л. реше́ние), j-n schuldig sprechen юр. призна́ть кого́-л. вино́вным, выноси́ть кому́-л. обвини́тельный верди́ктRecht sprechen юр. выноси́ть реше́ние (по де́лу); суди́ть, осуществля́ть правосу́диеein Urteil sprechen выноси́ть пригово́р -
14 sprechen
1) onde direktes Obj: reden говори́ть. delim поговори́ть. ingress заговори́ть. öffentlich auftreten: mit Vortrag, Rede, in Diskussion meist выступа́ть вы́ступить. im Baßton sprechen говори́ть ба́сом. umg баси́ть про-. durch die Nase sprechen говори́ть в нос, гнуса́вить. zu Ende sprechen догова́ривать /-говори́ть (до конца́). frei sprechen говори́ть [выступа́ть/-] не по бума́жке. in der Diskussion sprechen выступа́ть /- в пре́ниях. mit jdm. sprechen говори́ть по- с кем-н. nicht mit jdm. sprechen nach Streit не разгова́ривать с кем-н. miteinander sprechen разгова́ривать (друг с дру́гом). zu jdm. sprechen öffentlich выступа́ть /- <говори́ть> перед кем-н. zu <über, von> etw. sprechen говори́ть о чём-н. öffentlich: zu/über Frage, Problem, Thema auch выступа́ть /- по чему́-н. über etw. sprechen über Funk, Radio говори́ть [выступа́ть/-] по чему́-н. für jdn. sprechen a) an dessen Stelle говори́ть [выступа́ть/-] вме́сто кого́-н. b) Fürsprache einlegen говори́ть [выступа́ть/-] в по́льзу кого́-н. c) ihn vertreten, in dessen Namen verhandeln говори́ть за кого́-н. <от и́мени кого́-н.>. auf jdn./etw. zu sprechen kommen говори́ть за- о ком-н. чём-н. schlecht < nicht gut> auf jdn./etw. zu sprechen sein быть плохо́го мне́ния <пло́хо отзыва́ться отозва́ться> о ком-н./чём-н. Abneigung empdinden быть настро́енным про́тив кого́-н. чего́-н. gut auf jdn./etw. zu sprechen sein быть хоро́шего мне́ния <хорошо́ отзыва́ться/-> о ком-н. чём-н. Zuneigung empfinden быть располо́женным к кому́-н. чему́-н. (für jdn.) zu sprechen sein принима́ть приня́ть (кого́-н.). ist Herr X zu sprechen? това́рищ [господи́н] H. принима́ет ? bedauere, er ist nicht zu sprechen к сожале́нию, он не принима́ет. ich bin für ihn heute nicht zu sprechen я не приму́ <не могу́ приня́ть> его́ сего́дня. ich bin nicht zu sprechen я (никого́) не принима́ю. umg меня́ нет. etw. spricht für jdn./etw. что-н. говори́т за кого́-н. что-н. <в по́льзу кого́-н./чего́-н.>. etw spricht für sich (selbst) что-н. говори́т само́ за себя́. vieles spricht dafür (, daß …) мно́гое говори́т за то (, что …). alle Anzeichen sprechen dafür, daß … все при́знаки говоря́т <свиде́тельствуют> о том, что … dieser Umstand spricht für seine Unschuld э́то обстоя́тельство говори́т о его́ невино́вности. die Wahrscheinlichkeit spricht dafür, daß … по всей вероя́тности, … / скоре́е <вероя́тнее> всего́, … etw. spricht gegen jdn./etw. что-н. говори́т про́тив кого́-н. чего́-н. darüber wird noch zu sprechen sein (drohende) Ankündigung об э́том ещё бу́дет разгово́р | in < aus> jdm. spricht etw. v. Neid, Haß в ком-н. говори́т что-н. etw. spricht aus etw. что-н. ви́дно в чём-н. aus seinen Augen spricht Angst в его́ глаза́х страх. aus all' dem spricht seine tiefe Dankbarkeit всё э́то говори́т о его́ глубо́кой благода́рности. aus jds. Worten spricht etw. v. Liebe, Haß, Neid, Begeisterung в чьих-н. слова́х звучи́т что-н. Zorn spricht aus seiner Antwort в его́ отве́те звучи́т гнев | wie ein Buch sprechen говори́ть как по пи́саному. zum Herzen sprechen затра́гивать /-тро́нуть ду́шу. wie aus einem Mund sprechen быть единоду́шным во мне́нии. jd. spricht mir (wie) aus der Seele кто-н. выска́зывает мои́ (сокрове́нные) мы́сли. gegen seine Überzeugung sprechen выступа́ть /- вопреки́ своему́ убежде́нию | jdn. zum sprechen bringen заставля́ть /-ста́вить (за)говори́ть кого́-н. jd. hat Schwierigkeiten beim sprechen кому́-н. тру́дно говори́ть. jds. Gesichtsausdruck ist [war] sprechend чьё-н. лицо́ <выраже́ние лица́> говори́т [говори́ло] (уже́) само́ за себя́. sie haben sprechende Ähnlichkeit они́ порази́тельно похо́жи (друг на дру́га). jd. sieht jdm. sprechend ähnlich кто-н. вы́литый кто-н., кто-н. порази́тельно похо́ж на кого́-н.2) mit direktem Obj a) sagen говори́ть сказа́ть. geh произноси́ть /-нести́. die Wahrheit [Unwahrheit] sprechen говори́ть /- пра́вду [непра́вду] | ein Gebet sprechen чита́ть про- <произноси́ть /-> моли́тву. den Segen (über jdn.) sprechen благословля́ть благослови́ть кого́-н. b) vortragen: Gedicht, Nachrichten чита́ть /-. Rolle исполня́ть испо́лнить c) etw. Sprache, Dialekt говори́ть [ingress заговори́ть] на чём-н. ein gutes Deutsch [zwei Sprachen] sprechen говори́ть на хоро́шем <чи́стом> неме́цком (языке́) [на двух языка́х] d) jdn. Gespräch, Aussprache führen говори́ть по- с кем-н. kann ich dich einen Augenblick sprechen? мо́жно тебя́ на мину́тку <мину́точку>? wir sprechen uns (später) noch! Drohung мы ещё с тобо́й [ва́ми] поговори́м !3) Jura mit direktem Obj: Urteil выноси́ть вы́нести. Recht sprechen осуществля́ть осуществи́ть правосу́дие. das Gericht hat gesprochen суд вы́нес реше́ние. geh суд сказа́л своё сло́во. jdn. schuldig sprechen признава́ть /-зна́ть кого́-н. вино́вным, выноси́ть /- кому́-н. обвини́тельный верди́кт -
15 s.g. Lebende Hilfe
сущ.общ. живые помощи (ein Gebet auf der Basis des 90. Psalmes) -
16 herunterleiern
vt фам. пробубнитьмонотонно, нудно читать, произноситьSprüche, Sätze, ein Gebet, eine vorgeschriebene Formel herunterleiernDer Schüler leierte eintönig das Gedicht herunter.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herunterleiern
-
17 fromm
1) gottesfürchtig на́божный. ein frommer Bruder мона́х. fromme Einfalt свята́я простота́. ein frommes Gebet смире́нная моли́тва. ein frommes Lied духо́вная пе́сня. ein frommer Spruch духо́вный стих. übertr благо́е пожела́ние. fromme Reden führen вести́ благочести́вые ре́чи. einen frommen Lebenswandel führen вести́ благочести́вый о́браз жи́зни. fromm werden станови́ться стать на́божным. ein frommer Wunsch благо́е наме́рение <пожела́ние> | Ludwig der fromme Людо́вик Благочести́вый -
18 inständig
adjнастойчивый, настоятельный, страстный ( о просьбе) -
19 ökumenisch
а1. экуменический;die ökumenische Bewegung – экуменическое движение;
ein ökumenisches Gebet – экуменическая молитва
2. вселенский;ökumenische Konzile – Вселенские Соборы;
Ökumenischer Rat der Kirchen (ORK), Weltkirchenrat – Всемирный Совет Церквей (ВСЦ)
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > ökumenisch
-
20 inständig
См. также в других словарях:
Gebet — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Sie sprach ein Gebet … Deutsch Wörterbuch
Gebet — 1. Andächtig gebett vnd weise räth können vil verhindern. – Lehmann, 601, 120. 2. Das gebet, das wort vnd der glaub seindt der Kirchen waffen. (S. 52.) – Henisch, 1387, 39. Die Geschichte zeigt, dass sie auch Polizei und Bajonnete nicht… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gebet — Rudolf Epp: Das Morgengebet Betende … Deutsch Wikipedia
Gebet — Ge|bet [gə be:t], das; [e]s, e: [vom Falten der Hände, vom Niederknien o. Ä. begleitetes] Sprechen mit Gott: er faltete die Hände und sprach ein Gebet. Syn.: ↑ Andacht. Zus.: Abendgebet, Bittgebet, Bußgebet, Dankgebet, Freitagsgebet, Morgengebet … Universal-Lexikon
Gebet — Ge·be̲t das; (e)s, e; 1 das Beten (als Handlung): die Hände zum Gebet falten 2 das Sprechen mit Gott (oft in Form eines feststehenden Textes), um ihn zu verehren, ihn um etwas zu bitten oder ihm für etwas zu danken <ein Gebet sprechen> || K … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gebet — das Gebet, e (Mittelstufe) Worte, die an Gott gerichtet sind Beispiel: Jeden Abend spricht sie ein Gebet. Kollokationen: sich ins Gebet vertiefen Gebete für den Frieden … Extremes Deutsch
Gebet — ist der Ausdruck frommer Gefühle, welche durch die Richtung des Gemüthes auf die Gottheit hin in der Seele erzeugt worden sind. Hat der Herr aus dem Füllhorn seiner Gnade reichen Segen geschüttet, da regt sich ein beseligendes Gefühl in der Brust … Damen Conversations Lexikon
Gebēt — (von beten, d. h. ursprünglich bitten) ist eigentlich die Bitte, womit man sich an göttliche Wesen wendet; dann im weitern Sinne jede Anrufung (Anbetung) der Gottheit, verwandt mit Andacht (s.d.). Das G. ist die erste, natürlichste Äußerung der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gebet [1] — Gebet, 1) im weitern Sinne die mit Ernst, Andacht u. wirklicher Bewegung des Gemüths verbundene Erhebung der Gedanken zu einem höhern Wesen, u. im engern Sinne 2) die aus dieser Stimmung hervorgehende Anrede od. Anrufung des höchsten Wesens. Man… … Pierer's Universal-Lexikon
Gebet [2] — Gebet, ruhendes, schweigendes, ein in den Schriften der Mystiker oft genanntes Gebet, wo sich die Seele zu Gott erhebt u. in eine unmittelbare Gemeinschaft mit ihm tritt, u. wobei der Betende unter dem Einflusse Gottes steht. Es entstand aus den… … Pierer's Universal-Lexikon
Gebet von vierzig Stunden — Gebet von vierzig Stunden, führte Joseph, ein Capuziner von Mailand, 1556 zum Gedächtniß der 40 Stunden ein, welche Jesus im Grabe zugebracht hatte. Die Sitte verbreitete sich in Italien u. Frankreich u. erhielt sich bis ins 17. Jahrh.… … Pierer's Universal-Lexikon