Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

eifersüchtig+auf

  • 81 feel

    [fi:l] vt <felt, felt>
    1)
    to \feel sth etw fühlen;
    she felt a tingling sensation in her finger sie spürte ein Kribbeln im Finger;
    what do you \feel about the new arrangement? was hältst du von der neuen Regelung?;
    by midday we'd really begun to \feel the heat ab Mittag litten wir richtig unter der Hitze;
    she \feels the cold rather more than most people sie ist bedeutend kälteempfindlicher als die meisten Menschen;
    to \feel anger/ jealousy wütend/eifersüchtig sein;
    to \feel it in one's bones [that...] es im Gefühl haben[, dass...];
    to \feel joy sich akk freuen;
    to \feel nothing for sb für jdn nichts empfinden;
    do you still \feel anything for Robert? hast du noch etwas für Robert übrig?
    2) (think, believe)
    to \feel sth etw meinen [o glauben];
    to \feel that... der Meinung sein, dass...;
    to \feel it appropriate/ necessary/ right to do sth es für angebracht/notwendig/richtig halten, etw zu tun
    3) ( touch)
    to \feel sth etw fühlen;
    I felt her forehead ich fühlte ihre Stirn;
    I had to \feel my way along the wall ich musste mich die Wand entlangtasten; ( fig)
    they're \feeling their way towards a solution sie tasten sich an eine Lösung heran vi <felt, felt>
    perhaps you \feel more your old self again after a good holiday vielleicht bist du nach einem richtigen Urlaub wieder ganz der Alte;
    my mouth \feels very dry mein Mund fühlt sich ganz trocken an;
    my eyes \feel really sore with all this smoke meine Augen brennen richtig von all diesem Rauch;
    \feel free to help yourself to some more coffee schenken Sie sich ruhig noch Kaffee nach;
    \feel free to call again any time you like du kannst gern jederzeit wieder anrufen;
    it \feels awful to tell you this ich fühle mich ganz schrecklich dabei, dir das zu sagen;
    we shouldn't be doing this, it \feels all wrong somehow wir sollten das nicht tun, ich habe ein ganz schlechtes Gefühl dabei;
    how do you \feel about that decision? was sagst du zu dieser Entscheidung? ( fam);
    she felt as if she were young again sie hatte das Gefühl, wieder jung zu sein;
    how does it \feel to be world champion? wie fühlt man sich als Weltmeister?;
    I \feel like nothing on earth this morning ich fühle mich heute hundeelend;
    what does it \feel like? was für ein Gefühl ist das?;
    to \feel one's age sein Alter spüren;
    to \feel angry/ glad/ sad wütend/froh/traurig sein;
    to \feel better/ ill/ well sich akk besser/krank/wohl fühlen;
    to \feel certain [or convinced] [or sure] sich dat sicher sein;
    to \feel foolish/ an idiot sich dat dumm/wie ein Idiot vorkommen;
    you made me \feel a real idiot du hast mir das Gefühl gegeben, ein richtiger Idiot zu sein;
    to \feel good/ bad sich akk gut/schlecht fühlen;
    sb \feels hot/ cold jdm ist heiß/kalt;
    sb \feels hungry/ thirsty jd ist hungrig/durstig;
    to \feel safe sich akk sicher fühlen;
    to \feel for sb mit jdm fühlen
    2) + adj ( seem) scheinen;
    the bag felt heavy die Tasche kam mir schwer vor;
    how do the shoes \feel? was für ein Gefühl hast du in den Schuhen?
    3) ( use hands to search) tasten;
    to \feel along sth etw abtasten;
    to \feel for sth nach etw dat tasten
    4) (fam: want)
    to \feel like sth zu etw dat Lust haben;
    to \feel like doing sth Lust haben, etw zu tun n
    I can't stand the \feel of wool ich hasse das Gefühl von Wolle [auf der Haut];
    you can recognize high-quality leather simply by the \feel of it hochwertiges Leder können Sie schon beim Anfassen erkennen;
    the material has a nice \feel to it das Material fühlt sich gut an
    2) no pl ( act of touching) Berühren nt, Anfassen nt;
    she had a \feel around in the bottom of the trunk sie tastete den Boden der Truhe ab ( fam);
    she let me have a \feel ich durfte sie berühren
    3) no pl (character, atmosphere) Ambiente nt, Flair nt;
    a \feel of mystery eine geheimnisvolle Atmosphäre
    4) no pl ( natural talent) Gespür nt;
    to have a \feel for sth ein Gespür für etw akk haben;
    to get the \feel of sth ein Gespür für etw akk bekommen

    English-German students dictionary > feel

  • 82 jealously

    jeal·ous·ly [ʼʤeləsli] adv
    1) ( resentfully) eifersüchtig
    2) ( enviously) neidisch
    3) ( extremely) äußerst;
    to be \jealously protective of sth ein sehr wachsames Auge auf etw akk haben
    4) ( carefully) sorgsam;
    a \jealously guarded secret ein streng gehütetes Geheimnis

    English-German students dictionary > jealously

  • 83 no

    [nəʊ, nə, Am noʊ, nə] adj
    1) ( not any) kein(e);
    there's \no butter left es ist keine Butter mehr da;
    there's \no doubt that he is the person we're looking for es besteht kein Zweifel, dass er die Person ist, die wir suchen;
    \no one keiner;
    in \no time im Nu, in null Komma nichts ( fam)
    to be of \no interest/ use unwichtig/zwecklos sein
    2) ( in signs)
    ‘\no parking’ „Parken verboten“
    3) ( not a) kein;
    I'm \no expert ich bin kein Fachmann
    there's \no denying es lässt sich nicht leugnen;
    there's \no knowing/ telling [or saying] man kann nicht wissen/sagen adv
    1) inv ( not at all) nicht;
    the exam is \no more difficult than... das Examen ist nicht schwieriger als...;
    \no less nicht weniger;
    \no less than sb/ sth nicht weniger als jd/etw
    or \no ( form) oder nicht;
    whether you like it or \no ob du es magst oder nicht
    3) ( negation) nein;
    were there any survivors? - \no gab es Überlebende? - nein;
    and you're not even a little bit jealous? - \no, not at all und du bist noch nicht mal ein kleines bisschen eifersüchtig? - nein, überhaupt nicht;
    \no, I suppose not nein, ich denke [wohl] nicht
    4) ( doubt) nein, wirklich nicht;
    I've never done anything like this before - ‘\no?’ replied the policeman suspiciously ich habe so etwas noch nie zuvor getan - „ach ja?“ erwiderte der Polizist misstrauisch
    5) ( not) nicht;
    \no can do ( fam) geht nicht ( fam)
    to be \no more nicht mehr sein [o existieren] n <pl - es or -s>
    1) ( refusal) Absage f; ( negation) Nein nt kein pl;
    to not take \no for an answer ein Nein nicht [o kein Nein] akzeptieren
    2) ( negative vote) Neinstimme f;
    the \noes have it die Mehrheit ist dagegen interj
    1) ( refusal) nein, auf keinen Fall
    2) ( comprehension) natürlich nicht;
    we shouldn't worry about it - \no wir sollten uns darüber keine Sorgen machen - nein, natürlich nicht
    3) ( correcting oneself) [ach] nein
    4) ( surprise) nein, nicht möglich;
    her husband ran off with the au pair - \no! ihr Mann ist mit dem Aupairmädchen durchgebrannt - nein! ( fam)
    5) ( distress)
    oh \no! oh nein!

    English-German students dictionary > no

  • 84 ревнувам

    ревну́вам гл. eifersüchtig sein unr.V. sn itr.V. ( някого auf jmdn. (Akk)).

    Български-немски речник > ревнувам

  • 85 svartsjuk

    svartsjuk eifersüchtig ( auf Akk)

    Svensk-tysk ordbok > svartsjuk

  • 86 zazdrosny

    zazdrosny (persf -śni) (-śnie) eifersüchtig (o A auf A); (zawistny) neidisch, missgünstig

    Słownik polsko-niemiecki > zazdrosny

  • 87 διαζηλοτυπέομαι

    δια-ζηλο-τυπέομαι, eifersüchtig sein, auf j-n

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > διαζηλοτυπέομαι

  • 88 ζηλοτυπέω

    ζηλο-τυπέω, beneiden; ἡ ζηλοτυπουμένη τυραννίς, Gegenstand neidischer Bestrebungen; eifersüchtig sein; τινά, auf j-n; neidisch nacheifern

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ζηλοτυπέω

  • 89 zazdrosny

    zazdrosny [zazdrɔsnɨ] adj
    \zazdrosny o kogoś/coś auf jdn/etw eifersüchtig

    Nowy słownik polsko-niemiecki > zazdrosny

  • 90 žárlit

    žárlit <rozžárlit, zažárlit> (na k-o) eifersüchtig sein (auf A)

    Čeština-německý slovník > žárlit

  • 91 žehrat

    žehrat < zažehrat> (na k-o pro co) eifersüchtig sein (auf A wegen G); jemandem missgönnen (A)

    Čeština-německý slovník > žehrat

  • 92 žárlit

    žárlit <rozžárlit, zažárlit> (na k-o) eifersüchtig sein (auf A)

    Čeština-německý slovník > žárlit

  • 93 žehrat

    žehrat < zažehrat> (na k-o pro co) eifersüchtig sein (auf A wegen G); jemandem missgönnen (A)

    Čeština-německý slovník > žehrat

  • 94 приревновать

    pf. eifersüchtig werden (к Д/В auf jemanden/wegen G, F D )

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > приревновать

  • 95 ревнивый

    (42 K.) eifersüchtig; eifrig bedacht (к Д auf A); ängstlich besorgt (um A)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > ревнивый

  • 96 jealous

    ['dʒeləs] UK / US
    adj
    eifersüchtig (of auf + akk)

    English-German mini dictionary > jealous

  • 97 jealous

    ['dʒeləs] UK / US
    adj
    eifersüchtig (of auf + akk)

    English-German mini dictionary > jealous

См. также в других словарях:

  • eifersüchtig — Adj. (Aufbaustufe) Eifersucht empfindend Beispiele: Das Kind war eifersüchtig auf seinen jüngeren Bruder. Eifersüchtig beobachtete sie die rasante Karriere ihrer Schwester …   Extremes Deutsch

  • eifersüchtig — neidisch * * * ei|fer|süch|tig [ ai̮fɐzʏçtɪç] <Adj.>: a) voll Eifersucht (a): ein eifersüchtiger Mensch, Blick; eifersüchtig auf jmdn. sein; jmdn. eifersüchtig beobachten. Syn.: ↑ neidisch. b) von Eifersucht (b), Konkurrenzdenken bestimmt …   Universal-Lexikon

  • eifersüchtig — ei·fer·süch·tig Adj; eifersüchtig (auf jemanden / etwas) voll Eifersucht …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Auf — Auf, eine Partikel, welche so wohl als eine Präposition, als auch als ein Adverbium gebraucht wird. I. Als eine Präposition ist sie von einem großen Umfange der Bedeutung, indem sie die Bedeutungen der Präpositionen an, in, über, nach u.s.f. in… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • eifersüchtig — Eifer: Das Substantiv findet sich zuerst in Luthers Bibelübersetzung, wo es lat. zelus wiedergibt und die Bedeutung »lieblicher Zorn«, auch »Zorn Gottes« hat. Daraus ist der heutige Sinn »heftiges Bemühen um eine gute Sache« geworden. Die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Eifersüchtig — * Er ist so eifersüchtig darauf, wie ein Bettler auf seinen Bettelsack. Frz.: Il est jaloux de son ombre. [Zusätze und Ergänzungen] * Eifersüchtig wie ein Schoshund. – James, Das alte Regime, 2 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Auf Befehl der Kaiserin — Werkdaten Originaltitel: Auf Befehl der Kaiserin Form: Operette Originalsprache: Deutsch Musik: Bruno Granichstaedten Libretto …   Deutsch Wikipedia

  • Anne auf Green Gables (Fernsehserie) — Anne auf Green Gables ist der erste Teil eine Miniserie für Kinder von 1985. Die Vorlage war das Jugendbuch Anne auf Green Gables der kanadischen Autorin Lucy Maud Montgomery. Die Serie wurde insgesamt in 145 Ländern ausgestrahlt. In Deutschland… …   Deutsch Wikipedia

  • Die unendliche Geschichte 2 - Auf der Suche nach Phantasien — Filmdaten Deutscher Titel: Die unendliche Geschichte II – Auf der Suche nach Phantásien Originaltitel: The NeverEnding Story II: The Next Chapter Produktionsland: USA, Deutschland Erscheinungsjahr: 1990 Länge: 90 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Die unendliche Geschichte 2 – Auf der Suche nach Phantasien — Filmdaten Deutscher Titel: Die unendliche Geschichte II – Auf der Suche nach Phantásien Originaltitel: The NeverEnding Story II: The Next Chapter Produktionsland: USA, Deutschland Erscheinungsjahr: 1990 Länge: 90 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Die unendliche Geschichte II – Auf der Suche nach Phantásien — Filmdaten Deutscher Titel: Die unendliche Geschichte II – Auf der Suche nach Phantásien Originaltitel: The NeverEnding Story II: The Next Chapter Produktionsland: USA, Deutschland Erscheinungsjahr: 1990 Länge: 90 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»