-
1 Hahn
m; -(e)s, Hähne1. cock, bes. Am. rooster; junger Hahn cockerel; der gallische Hahn the Gallic ( oder French) cockerel; weitS the French; Hahn im Korb fig. cock of the walk; es kräht kein Hahn danach umg., fig. nobody cares two hoots about it; von etw. so viel verstehen wie der Hahn vom Eierlegen umg. know sweet F.A. about s.th. Sl., know about as much about s.th. as a cock (Am. rooster) knows about laying eggs, Am. auch not know beans about s.th.; jemandem den ( roten) Hahn aufs Dach setzen altm. fig. set s.o.’s house on fire2. (Wetterhahn) weathercock3. ORN. (Vogelmännchen) cock4. Pl. Tech. auch -en; tap, Am. auch faucet; am Fass: spigot; (Ventil) valve; den Hahn aufdrehen / zudrehen oder öffnen / schließen turn the tap (Am. faucet) on / off; der Hahn tropft the tap (Am. faucet) is dripping; fig. Geldhahn* * *der Hahn(Gewehr) hammer;(Tier) chanticleer; cock; rooster;(Ventil) spigot; tap; faucet* * *[haːn]m -(e)s, ordm;e['hɛːnə]1) (= männlicher Vogel) cock; (= männliches Haushuhn auch) rooster; (jünger) cockerel; (= Wetterhahn) weathercockder gallische Háhn — the French cockerel
danach kräht kein Háhn mehr (inf) — no one cares two hoots about that any more
jdm den (roten) Háhn aufs Dach setzen — to set sb's house on fire
3) (= Abzug) trigger* * *der1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) cock2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) cock* * *Hahn1<-[e]s, Hähne>[ha:n, pl ˈhɛnə]m2. (Wetterhahn) weathercock3.▶ der gallische \Hahn the French cockerel▶ ein guter \Hahn wird selten fett a sexually active man remains fit▶ der \Hahn im Korb sein (fam) to be the only male in a group of females, to be cock of the walk fam▶ jdm den roten \Hahn aufs Dach setzen to set sb's house on fireHahn2<-[e]s, Hähne o -en>[ha:n, pl ˈhɛnə]m2. (Vorrichtung an Schusswaffen) hammer, cock3.▶ [jdm] den \Hahn zudrehen to stop sb's money supply* * *Ider; Hahn[e]s, Hähne1) cockHahn im Korb sein — (ugs.) be cock of the walk
nach ihr/danach kräht kein Hahn — (ugs.) no one could care less about her/it
2) (WetterHahn) weathercockIIder; Hahn[e]s, Hähne, fachspr.: Hahnen1) tap; faucet (Amer.)2) (bei Waffen) hammerden Hahn spannen — cock a/the gun
* * *1. cock, besonders US rooster;junger Hahn cockerel;Hahn im Korb fig cock of the walk;es kräht kein Hahn danach umg, fig nobody cares two hoots about it;von etwas so viel verstehen wie der Hahn vom Eierlegen umg know sweet F.A. about sth sl, know about as much about sth as a cock (US rooster) knows about laying eggs, US auch not know beans about sth;jemandem den (roten) Hahn aufs Dach setzen obs fig set sb’s house on fire2. (Wetterhahn) weathercockden Hahn aufdrehen/zudrehen oderöffnen/schließen turn the tap (US faucet) on/off;5. am Gewehr: hammer;den Hahn spannen cock the (bzw a) gun* * *Ider; Hahn[e]s, Hähne1) cockHahn im Korb sein — (ugs.) be cock of the walk
nach ihr/danach kräht kein Hahn — (ugs.) no one could care less about her/it
2) (WetterHahn) weathercockIIder; Hahn[e]s, Hähne, fachspr.: Hahnen1) tap; faucet (Amer.)2) (bei Waffen) hammerden Hahn spannen — cock a/the gun
* * *¨-e m.chanticleer (poultry) n.cock (poultry) n.faucet (tap) n.rooster (poultry) n.spigot (tap) n.stopcock (tap) n.tap (faucet) n. -
2 Wetter
n; -s, -1. nur Sg. weather; bei diesem Wetter in this (sort of) weather; bei jedem Wetter in any weather, in all weathers; bei klarem Wetter in fine weather; wie ist / wird das Wetter? what’s the weather like / going to be like?; wir hatten herrliches / schlechtes Wetter we had wonderful / bad weather; was für ein Wetter! umg. what weather!; das Wetter meint es gut mit uns umg. we’re lucky with the weather, the weather’s being kind to us; ein Wetter zum Eierlegen! umg. fantastic weather; bei solchem Wetter möchte man keinen Hund vor die Tür jagen umg. this weather’s not fit for man nor beast, you wouldn’t send a dog out in this weather; ( und nun) das Wetter TV etc. (and now) the weather (forecast); gut Wetter bei jemandem machen umg., fig. get s.o. into the right mood; um gut(es) Wetter bitten umg., fig. try to make it up, try to smooth things over2. (Unwetter) storm; ein Wetter zieht sich zusammen / bricht los / verzieht sich a storm is gathering / breaking / passing; alle Wetter! umg., fig. good grief!—* * *das Wetterweather;der Wetterwagerer; taker* * *Wẹt|ter I ['vɛtɐ]nt -s, -bei so einem Wetter — in weather like that, in such weather
wir haben herrliches Wetter — the weather's marvellous (Brit) or marvelous (US)
or Heldenzeugen (inf) — fantastic weather (inf)
alle Wetter! (inf) — my goodness!, by Jove! (dated)
2) (= Unwetter) stormmatte Wetter pl — chokedamp sing (Brit), blackdamp sing
giftige or böse Wetter pl — whitedamp sing
II ['vɛtɐ]schlagende Wetter pl — firedamp sing
1. m -s, -, Wet|te|rin[-ərɪn]2. f -, -nenbetter* * *(conditions in the atmosphere, especially as regards heat or cold, wind, rain, snow etc: The weather is too hot for me; stormy weather; ( also adjective) a weather chart/report, the weather forecast.) weather* * *Wet·ter<-s, ->[ˈvɛtɐ]ntbei jedem \Wetter in all kinds of weather, in all weathers3.* * *das; Wetter, Wetter1) o. Pl. weatheres ist schönes Wetter — the weather is good or fine
bei jemandem gut Wetter machen — (fig. ugs.) get on the right side of somebody; butter somebody up
2) (UnWetter) storm3) Plural (Bergbau)* * *Wetter1 n; -s, -1. nur sg weather;bei diesem Wetter in this (sort of) weather;bei jedem Wetter in any weather, in all weathers;bei klarem Wetter in fine weather;wie ist/wird das Wetter? what’s the weather like/going to be like?;wir hatten herrliches/schlechtes Wetter we had wonderful/bad weather;was für ein Wetter! umg what weather!;das Wetter meint es gut mit uns umg we’re lucky with the weather, the weather’s being kind to us;ein Wetter zum Eierlegen! umg fantastic weather;bei solchem Wetter möchte man keinen Hund vor die Tür jagen umg this weather’s not fit for man nor beast, you wouldn’t send a dog out in this weather;gut Wetter bei jemandem machen umg, fig get sb into the right mood;um gut(es) Wetter bitten umg, fig try to make it up, try to smooth things over2. (Unwetter) storm;ein Wetter zieht sich zusammen/bricht los/verzieht sich a storm is gathering/breaking/passing;alle Wetter! umg, fig good grief!3. BERGB:* * *das; Wetter, Wetter1) o. Pl. weatheres ist schönes Wetter — the weather is good or fine
bei jemandem gut Wetter machen — (fig. ugs.) get on the right side of somebody; butter somebody up
2) (UnWetter) storm3) Plural (Bergbau)* * *n.weather n.
См. также в других словарях:
Eierlegen — Eierlegenn esistzumEierlegen=esistsehrerheiternd.HergenommenvomVersteckenderOstereierodervomGackernderHennenachdemEierlegen.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Ein Wetter zum Heldenzeugen \(auch: zum Eierlegen\) — Mit dieser umgangssprachlichen Wendung beschreibt man scherzhaft besonders schönes Wetter: Ah, die Sonne tut gut, das ist heute ja ein Wetter zum Eierlegen! Der Himmel war blau, und die Sonne strahlte es war ein Wetter zum Heldenzeugen! … Universal-Lexikon
Von etwas so viel verstehen wie der Hahn vom Eierlegen — (auch: wie die Kuh vom Sonntag; wie die Kuh vom Radfahren; wie die Kuh vom Schachspielen) Mit diesen scherzhaften Vergleichen wird umgangssprachlich ausgedrückt, dass jemand gar nichts von einer Sache versteht: Der neue Einkaufsleiter versteht… … Universal-Lexikon
Huhn — Huhn, 1) (Gallus Illig, Alector Bechst.), bei Cuvier Untergattung aus der Gattung Fasane, Ordnung der Hühnerartigen; Schnabel mäßig, dicklich gewölbt, Oberkiefer gekrümmt, auf dem Kopfe ein Kamm, an der Kehle zwei Lappen, nackte Backen u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Bartagame — Dieser Artikel wurde aufgrund von formalen und/oder inhaltlichen Mängeln in der Qualitätssicherung Biologie zur Verbesserung eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Biologie Artikel auf ein akzeptables Niveau zu bringen. Bitte hilf mit,… … Deutsch Wikipedia
Bienenkönigin — Die Bienenkönigin (Mitte) mit ihrem Hofstaat Die Bienenkönigin, auch Weisel oder Stockmutter genannt, ist das einzige geschlechtsreife weibliche Tier im Volk der Honigbienen. Ihr Hinterleib ist im Vergleich zu denen der beiden anderen Phänotypen… … Deutsch Wikipedia
Papierwespen — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Insekten Unterfamilie der Echten Wespen. Für weitere Bedeutungen siehe Wespe (Begriffsklärung). Echte Wespen Deutsche Wespe (Vespula germanica) … Deutsch Wikipedia
Paravespula — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Insekten Unterfamilie der Echten Wespen. Für weitere Bedeutungen siehe Wespe (Begriffsklärung). Echte Wespen Deutsche Wespe (Vespula germanica) … Deutsch Wikipedia
Pogona — Dieser Artikel wurde aufgrund von formalen und/oder inhaltlichen Mängeln in der Qualitätssicherung Biologie zur Verbesserung eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Biologie Artikel auf ein akzeptables Niveau zu bringen. Bitte hilf mit,… … Deutsch Wikipedia
Stechwespen — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Insekten Unterfamilie der Echten Wespen. Für weitere Bedeutungen siehe Wespe (Begriffsklärung). Echte Wespen Deutsche Wespe (Vespula germanica) … Deutsch Wikipedia
Stockmutter — Die Bienenkönigin (Mitte) mit ihrem Hofstaat. Die Bienenkönigin, auch Weisel oder Stockmutter genannt, ist das einzige geschlechtsreife weibliche Tier im Volk der Honigbienen. Ihr Hinterleib ist im Vergleich zu den der beiden anderen Phänotypen… … Deutsch Wikipedia