-
1 stuk
обрубок; отрезок; клок, клочок; заплата; картина; место; статья; заметка; документ; отношение; марьяж; бабец что надо; без умолку; подряд; без конца; на куски; вдребезги; заложить за галстук; разбить на участки; разграфить; выдержать характер; его ничем не проймёшь; поломанный; разбитый; неисправный, испорченный; разорванный; рваный; оборванный, потрёпанный* * *I o1) mv -s штука ж; экземпляр м2) mv -ken часть ж, кусок мiets aan stukken slaan — разбить что-л. на части
3) mv -ken документ м, ценная бумага4) произведение с (пьеса, картина и т. д.)•II1) сломанный, разломанный2) испорченный3)érgens stuk van zijn — быть под большим впечатлением от чего-л., быть в восторге от чего-л.
* * *1. прил.общ. разломанный2. сущ.1) общ. красотка, красавец, клок, клочок, место(багажа), обломок, обрубок, обрывок, отрывок, статья, заметка, участок(земли), дело, деталь, документ, заплата, картина, монета, произведение, часть, фигура (в шахматах), штука, кусок, отрезок, пьеса, экземпляр2) воен. орудие, пушка3. гл.общ. klein van \stuk - низкого роста -
2 snee
-
3 wegspoelen
-
4 plank
♦voorbeelden:dat is van de bovenste plank • 〈vooral m.b.t. drank〉 c'est une bouteille de derrière les fagots; 〈m.b.t. personen〉 c'est une personne de premier ordrede plank misslaan • être à côté de la plaqueeen boom aan planken zagen • débiter un arbre en plancheszo stijf als een plank • raide comme un piquet→ link=brood brooddat stuk blijft lang op de planken • cette pièce tient longtemps l'affiche -
5 zo
zo1〈 bijwoord〉1 [overeenstemmend met een werkelijkheid] so ⇒ like this/that2 [overeenstemmend in maat, graad] as, so3 [op deze wijze] so ⇒ like this/that, this/that way4 [aanstonds] right away5 [zeer] so♦voorbeelden:zo hoog • so/this highzo ben ik niet • I'm not like thathet heeft zo moeten zijn • that's the way it had to bedat is zo, zo is het • that's so/right, so it isals dat zo is … • if that's the case …het zij zo • so be itzo zijn er niet veel • there aren't many like thatzo iets geks heb ik nog nooit gezien • I've never seen anything so crazydaar zeg je zo iets • now you're talking, that's right; 〈 nu schiet me iets te binnen〉 that reminds mezij gaan vaak naar clubs en zo • they often go out to clubs and that sort of thingeen jaar of zo • a year or so2 ze was zó blij dat ze … • she was so happy she …het is allemaal niet zo eenvoudig • it's not as simple as it seemsdit stuk is net zo groot • this piece is just as bighalf zo lang/groot • half as long/bighij is zo oud/niet zo oud als ik • he is as old/not so/as old as I amze is toch zo verlegen! • she is so shyhij was zo verstandig om te zwijgen • he was sensible enough to keep quiethij voelde zich niet zo best • he didn't feel so wellzo goed als ie kon • as well as he couldzo nu en dan • every now and then3 zó doe je dat! • that's the way you do it!zij doet maar zo • she's just pretendingo, gaat dat zo • so that's how it workswie huilt daar zo? • who's crying (like that)?zó is het! • that's the way it is!goed zo, Jan! • well done, John!dat zie je zo • you can see that straight awayzo juist • just nowbrood, zo uit de oven • bread right from the ovendie vrouw is zó • she's a great womanzo wist hij onder meer te vertellen, dat … • he told us among other things that …zo zijn • be that way (inclined)————————zo2〈 voegwoord〉1 [gelijk, als] as2 [indien] if♦voorbeelden:2 zo hij het al wist, hij heeft niet gereageerd • if he did (in fact) know, he (certainly) didn't respondzo ja, waarom/zo nee, waarom niet • if so, why/if not, why notje zult je huiswerk maken, zo niet, dan krijg je een aantekening • you should do your homework, otherwise you'll get a bad mark————————zo31 well ⇒ so♦voorbeelden:zo, dat is dat • well (then), that's thatmijn vrouw heeft zich een computer aangeschaft! zo! • my wife has bought herself a computer. really? -
6 korst
2 [stuk korst] crust♦voorbeelden: -
7 snee
snee, snede2 [afgesneden stuk] slice4 [snijvlak] edge5 [het snijden, keer] cut6 [snijkant] (cutting) edge7 [vulgair] [schaamspleet] slit, twat♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
Brot — 1. Abgeschnitten Brot hat keinen Herrn. Frz.: Pain coupé n a point de maître. 2. Alles Brot ist dem gesund, der hungert. 3. Alt Braut un drüge Holt helpen hushalten. (Westf.) 4. Alt Brot, alt Mehl, alt Holz und alter Wein sind Kleister. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Brot — Die Wertschätzung des Brotes gehört zu den am tiefsten verwurzelten Volksanschauungen. Sie hat sich bis in unsere unmittelbare Gegenwart erhalten. In der Umgangssprache steht ›Brot‹ noch immer stellvertretend für Nahrung und Lebensunterhalt, wie… … Das Wörterbuch der Idiome
Butter — 1. An Butter ist noch niemand erworgt. (Schles.) – Schles. Provinzialblätter, 1862, S. 570. 2. Bödther waart egh begen un Aan. (Nordfries.) Butter wird nicht gebacken im Backofen. 3. Botter makt nen sachten (milden, sanften) Sinn. – Körte, 792.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Speck — 1. Alter Speck macht fette Suppen. Die Weisheit und die hohen Ansichten der Alten sind noch immer die wahren Tablettes de bouillon unsers Wissens. Wenn die neuen Philosophen ihre Suppen damit nicht gut machten, so blieben sie helles Wasser. 2.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Holz — 1. Alle krummen Hölzer sind quaat (schwer) zu richten. – Schottel, 1133b. 2. Alles da, Holz un Torf, die Mieth wird abgedanzt, drêmol um n Ofen1 is ein Monat weg. (Stettin.) 1) Der Ofen steht nämlich dicht in einer Ecke. 3. Alt dürr Holtz ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon