-
1 мирный
1) не военный fríedlichми́рное реше́ние э́той пробле́мы — die fríedliche Lösung díeses Probléms
ми́рное испо́льзование а́томной эне́ргии — die fríedliche Nútzung der Atómenergie
урегули́ровать конфли́кт ми́рным путём, ми́рными сре́дствами — éinen Konflíkt auf fríedlichem Wége, mit fríedlichen Mítteln régeln
Э́то слу́жит ми́рным це́лям. — Das dient fríedlichen Zwécken.
2) связанный с прекращением войны Fríedens...ми́рные перегово́ры — die Fríedensverhandlungen
ми́рный догово́р — der Fríedensvertrag
ми́рная поли́тика — éine Fríedenspolitik [éine Polítik des Fríedens]
в ми́рное вре́мя — zu Fríedenszeiten
-
2 преуменьшить
verríngern vt; unterschätzen vt ( недооценить); verníedlichen vt, bagatellisíeren vt (трудности, недостатки) -
3 возраст
das Álter -s, тк. ед. ч.челове́к неопределённого во́зраста — ein Mann únbestimmten Álters
де́ти дошко́льного во́зраста — Kínder im Vórschulalter [Vórschulkinder]
де́ти шко́льного во́зраста — Kínder im schúlpflichtigen Álter
де́ти ра́зного, разли́чного во́зраста — Kínder verschíedenen, unterschíedlichen Álters
в во́зрасте сорока́ лет — im Álter von víerzig Jáhren
Мы с ним одного́ во́зраста. — Wir sind gléichen Álters.
Он в моём во́зрасте. — Er ist in méinem Álter.
У них [ме́жду ни́ми] больша́я ра́зница в во́зрасте. — Zwíschen íhnen bestéht ein gróßer Áltersunterschied [ein gróßer Únterschied im Álter].