-
101 echar una siesta
to have a siesta -
102 echar/dirigir/pronunciar una arenga
echar/dirigir/pronunciar una arengato harangueSpanish-English dictionary > echar/dirigir/pronunciar una arenga
-
103 echar/poner una película
echar/poner una películato show a film■ ¿qué película echan hoy en la tele? what film's on the telly today? -
104 echar/soltar una andanada
echar/soltar una andanadafigurado to say something out of the blue -
105 echar/tirar por la calle de en medio
echar/tirar por la calle de en mediofigurado to go ahead regardless/take the middle courseSpanish-English dictionary > echar/tirar por la calle de en medio
-
106 echar abajo
v.1 to bring down, to knock off, to pull down, to cast down.María echó abajo la puerta Mary brought down the door.2 to throw down, to abolish.María echó abajo sus planes Mary threw down his plans.3 to bring down.* * *→ link=echar echar por tierra* * *(v.) = knock downEx. Your note attempts to knock down an assertion not made.* * *(v.) = knock downEx: Your note attempts to knock down an assertion not made.
-
107 echar anclas
v.to drop anchor, to anchor, to cast anchor.* * *to drop anchor* * *(v.) = drop + anchorEx. At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.* * *(v.) = drop + anchorEx: At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.
-
108 echar chispas
v.1 to sparkle, to give off sparks, to spark.Las joyas echaban chispas The jewelry sparkled.2 to fume with anger, to blaze with anger, to speak daggers.María echaba chispas Mary fumed with anger.* * *figurado to be raging* * *(v.) = fume, froth at + the mouthEx. Who has not had occasion to fume at the need to consult a large number of Official journals in order to reconstitute the current text of a particular regulation from all its amendments and corrigenda!.Ex. This luxurious hotel was not a likely setting for union leaders to froth at the mouth over government cutbacks.* * *(v.) = fume, froth at + the mouthEx: Who has not had occasion to fume at the need to consult a large number of Official journals in order to reconstitute the current text of a particular regulation from all its amendments and corrigenda!.
Ex: This luxurious hotel was not a likely setting for union leaders to froth at the mouth over government cutbacks. -
109 echar humo
v.to fume, to smoke.* * *to smoke* * *(v.) = blow + smoke, fume, steam, smoulder [smolder, -USA], froth at + the mouthEx. He adjusted himself comfortably in the chair, overlapped his legs, and blew a smoke ring that dissolved two feet above her head.Ex. Who has not had occasion to fume at the need to consult a large number of Official journals in order to reconstitute the current text of a particular regulation from all its amendments and corrigenda!.Ex. Here, the earth still steams with the heat of the lava, and gusts of warm air seem to come from nowhere.Ex. The remains of the tin-roofed food stalls still smouldered near the temple and adjoining settlement on a craggy hilltop about 4000 ft high.Ex. This luxurious hotel was not a likely setting for union leaders to froth at the mouth over government cutbacks.* * *(v.) = blow + smoke, fume, steam, smoulder [smolder, -USA], froth at + the mouthEx: He adjusted himself comfortably in the chair, overlapped his legs, and blew a smoke ring that dissolved two feet above her head.
Ex: Who has not had occasion to fume at the need to consult a large number of Official journals in order to reconstitute the current text of a particular regulation from all its amendments and corrigenda!.Ex: Here, the earth still steams with the heat of the lava, and gusts of warm air seem to come from nowhere.Ex: The remains of the tin-roofed food stalls still smouldered near the temple and adjoining settlement on a craggy hilltop about 4000 ft high.Ex: This luxurious hotel was not a likely setting for union leaders to froth at the mouth over government cutbacks. -
110 echar raíces
v.1 to take roots, to put down roots, to make one's abode, to become firmly fixed.Ellos echaron raíces en Boston They settled in Boston.2 to take root.Los rosales echaron raíces The rosebushes took root.3 to establish itself, to take root.* * ** * *[planta]to take root; [persona]to put down roots* * *(n.) = settle down, rootEx. A once closed society suddenly opened its doors to allow other ethnic groups to come in and settle down in their midst, which led to many cross-marriages.Ex. Even in mathematics the examples are all practical, rooted in the garden behind the school where the children grow crops.* * *(n.) = settle down, rootEx: A once closed society suddenly opened its doors to allow other ethnic groups to come in and settle down in their midst, which led to many cross-marriages.
Ex: Even in mathematics the examples are all practical, rooted in the garden behind the school where the children grow crops. -
111 echar barriga
v.to get a paunch, to get fat, to grow a paunch, to grow a belly.* * *to get a paunch -
112 echar chiribitas
-
113 echar cuentas
-
114 echar espumarajos
-
115 echar maldiciones
-
116 echar rayos
-
117 echar ternos
-
118 echar + Posesivo + planes a perder
(v.) = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plansEx. The trouble for all the imperialist scoundrels is that working people keep upsetting their plans.Ex. She has filed a lawsuit against the actor and his business manager for allegedly ruining her plans to sell her house.* * *(v.) = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plansEx: The trouble for all the imperialist scoundrels is that working people keep upsetting their plans.
Ex: She has filed a lawsuit against the actor and his business manager for allegedly ruining her plans to sell her house.Spanish-English dictionary > echar + Posesivo + planes a perder
-
119 echar Algo por tierra
(v.) = blow + Nombre + out of the waterEx. Tall television towers and large skyscrapers blow the 'lightning never strikes twice' myth out of the water.* * *(v.) = blow + Nombre + out of the waterEx: Tall television towers and large skyscrapers blow the 'lightning never strikes twice' myth out of the water.
-
120 echar a Alguien de un Lugar
(v.) = send + Nombre + on + Posesivo + wayEx. If we caught them necking, we'd give them a verbal warning and send them on their way.* * *(v.) = send + Nombre + on + Posesivo + wayEx: If we caught them necking, we'd give them a verbal warning and send them on their way.
См. также в других словарях:
echar — verbo transitivo,prnl. 1. Arrojar (una persona) [a otra persona o una cosa] a [un lugar] dándole impulso: Echa la pelota a la calle. Se echaron a l agua … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
echar — → echar(se). echar(se) 1. ‘Tirar(se)’, ‘tender(se)’ y ‘hacer salir [a alguien] de un lugar’. No debe escribirse con h inicial, error frecuente en las formas de presente echo, echas, echa, por homofonía con las formas del participio de hacer… … Diccionario panhispánico de dudas
echar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: echar echando echado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. echo echas echa echamos echáis echan echaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
echar — I (Del lat. jactare, arrojar, lanzar.) ► verbo transitivo 1 Impulsar una cosa hacia un lugar: ■ échame el balón, echar papeles a la basura. SINÓNIMO lanzar tirar 2 Meter, introducir una cosa en un sitio: ■ tengo que echar una carta en el buzón.… … Enciclopedia Universal
echar — echar1 (Del lat. iactāre). 1. tr. Hacer que algo vaya a parar a alguna parte, dándole impulso. Echar mercancías al mar. [m6]Echar basura a la calle. 2. Despedir de sí algo. Echar olor, sangre, chispas. 3. Hacer que algo caiga en sitio determinado … Diccionario de la lengua española
echar — 1. despedir del trabajo; cf. sobre azul; ahora con la excusa de la crisis están echando a medio mundo de todos lados , así es que estás sin trabajo flaca? Sí, es que me echaron por puntuda 2. realizar; hacer; ejecutar; connota muchas veces… … Diccionario de chileno actual
echar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar impulso a algo o a alguien para que vaya de un lugar a otro o para que caiga: Le echó la pelota , Se echó en sus brazos , Echan piedras al agua , Echaban bombas a la ciudad 2 Hacer que algo entre o caiga en el… … Español en México
echar — v. despachar, despedir de empleo. ❙ «Le han echado de presidente.» MM. ❙ ▄▀ «Hoy ya han echado a tres más en mi empresa.» ❘ DRAE: «Deponer a uno de su empleo o dignidad, impidiéndole el ejercicio de ella». 2. ¡echa el cierre, Robespierre! expr.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
echar — transitivo 1) arrojar, lanzar, tirar, verter, despedir, desechar*. Despedir es lanzar o arrojar con fuerza e impulso. «Echar es una acción menos violenta que arrojar y lanzar. Se echa, y no se arroja ni se lanza, agua en el vaso, dinero en el… … Diccionario de sinónimos y antónimos
echar — {{#}}{{LM E14127}}{{〓}} {{ConjE14127}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14462}} {{[}}echar{{]}} ‹e·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer llegar o enviar dando impulso: • Échame el balón.{{○}} {{<}}2{{>}} Dejar caer o introducir, especialmente si se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
echar a — iniciar; comenzar la acción referida por el verbo; cf. dejar correr, dejar, echar a andar, echar a correr la voz, echarse, echar; cuando oímos los ladridos de los perros echamos a correr de inmediato , echa a rodar el auto ya, que estamos… … Diccionario de chileno actual