Перевод: с испанского на все языки

echar+un+leño+a+la+chimenea

  • 361 echar hojas

    v.
    to grow leaves, to leaf.
    * * *
    (v.) = leaf out
    Ex. Deciduous trees are those that loose their leaves each fall, go dormant for the winter, and leaf out again in spring.
    * * *
    (v.) = leaf out

    Ex: Deciduous trees are those that loose their leaves each fall, go dormant for the winter, and leaf out again in spring.

    Spanish-English dictionary > echar hojas

  • 362 echar humo por las orejas

    (v.) = go + berserk, go + postal, work up + a lather
    Ex. It depicts fascism as a crusade for preserving literature's purity, a crusade that went berserk.
    Ex. You have also probably read about cases where an employee ' went postal' and entered a company building, shooting his boss and other employees.
    Ex. The boy's mother got angry as a hornet and obtained a lawyer, who also has worked up a lather over this grievous injustice.
    * * *
    (v.) = go + berserk, go + postal, work up + a lather

    Ex: It depicts fascism as a crusade for preserving literature's purity, a crusade that went berserk.

    Ex: You have also probably read about cases where an employee ' went postal' and entered a company building, shooting his boss and other employees.
    Ex: The boy's mother got angry as a hornet and obtained a lawyer, who also has worked up a lather over this grievous injustice.

    Spanish-English dictionary > echar humo por las orejas

  • 363 echar la bola a rodar

    (v.) = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling
    Ex. Now is as good a time as any to get the ball rolling.
    Ex. The moment your alarm goes off, just get up and set the ball rolling!.
    Ex. That was the incident that started the ball rolling and now things have got out of hand.
    * * *
    (v.) = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling

    Ex: Now is as good a time as any to get the ball rolling.

    Ex: The moment your alarm goes off, just get up and set the ball rolling!.
    Ex: That was the incident that started the ball rolling and now things have got out of hand.

    Spanish-English dictionary > echar la bola a rodar

  • 364 echar la culpa

    (v.) = place + blame, fault
    Ex. This article discusses the worsening acquisitions budget at the library placing blame on the continuing large price increases of periodicals and books.
    Ex. What I would really like to fault her on is not her views on the role of the federal government but on her simplistic view of the online catalog.
    * * *
    (v.) = place + blame, fault

    Ex: This article discusses the worsening acquisitions budget at the library placing blame on the continuing large price increases of periodicals and books.

    Ex: What I would really like to fault her on is not her views on the role of the federal government but on her simplistic view of the online catalog.

    Spanish-English dictionary > echar la culpa

  • 365 echar los postigos

    (v.) = shutter
    Ex. Women and children wept as the vast cortege, headed by 150 surpliced clergymen wound its way from the church through the streets in which every shop was shuttered.
    * * *
    (v.) = shutter

    Ex: Women and children wept as the vast cortege, headed by 150 surpliced clergymen wound its way from the church through the streets in which every shop was shuttered.

    Spanish-English dictionary > echar los postigos

  • 366 echar mano a los ahorros

    (v.) = dip into + savings
    Ex. So she dipped into her meagre savings and bought herself a suit, a blazer, and a couple of conservative shirtdresses.
    * * *
    (v.) = dip into + savings

    Ex: So she dipped into her meagre savings and bought herself a suit, a blazer, and a couple of conservative shirtdresses.

    Spanish-English dictionary > echar mano a los ahorros

  • 367 echar mano a/de

    (v.) = leverage
    Ex. Information seeking in electronic environments will become a collaboration among end user and various electronic systems such that users leverage their heuristic power and machines leverage algorithmic power.
    * * *
    (v.) = leverage

    Ex: Information seeking in electronic environments will become a collaboration among end user and various electronic systems such that users leverage their heuristic power and machines leverage algorithmic power.

    Spanish-English dictionary > echar mano a/de

  • 368 echar marcha atrás

    (v.) = do + an about-face, back out, back up
    Ex. If teachers lead the way, perhaps society will do an about-face and begin to recognize the tremendous contributions which they make.
    Ex. Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    * * *
    (v.) = do + an about-face, back out, back up

    Ex: If teachers lead the way, perhaps society will do an about-face and begin to recognize the tremendous contributions which they make.

    Ex: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.

    Spanish-English dictionary > echar marcha atrás

  • 369 echar muchas horas al día

    (v.) = work + long hours
    Ex. As a sales representative you may work long hours, as you will usually have sales targets to achieve.
    * * *
    (v.) = work + long hours

    Ex: As a sales representative you may work long hours, as you will usually have sales targets to achieve.

    Spanish-English dictionary > echar muchas horas al día

  • 370 echar mucho de menos

    (v.) = be sorely missed, be sadly missed
    Ex. He will be sorely missed by all those who knew him and we pass our condolences to those closest to him.
    Ex. Langer is a great loss to Australia and will be sadly missed.
    * * *
    (v.) = be sorely missed, be sadly missed

    Ex: He will be sorely missed by all those who knew him and we pass our condolences to those closest to him.

    Ex: Langer is a great loss to Australia and will be sadly missed.

    Spanish-English dictionary > echar mucho de menos

  • 371 echar mucho en falta

    (v.) = be sorely missed, be sadly missed
    Ex. He will be sorely missed by all those who knew him and we pass our condolences to those closest to him.
    Ex. Langer is a great loss to Australia and will be sadly missed.
    * * *
    (v.) = be sorely missed, be sadly missed

    Ex: He will be sorely missed by all those who knew him and we pass our condolences to those closest to him.

    Ex: Langer is a great loss to Australia and will be sadly missed.

    Spanish-English dictionary > echar mucho en falta

  • 372 echar muchísimo de menos

    (v.) = be sorely missed, be sadly missed
    Ex. He will be sorely missed by all those who knew him and we pass our condolences to those closest to him.
    Ex. Langer is a great loss to Australia and will be sadly missed.
    * * *
    (v.) = be sorely missed, be sadly missed

    Ex: He will be sorely missed by all those who knew him and we pass our condolences to those closest to him.

    Ex: Langer is a great loss to Australia and will be sadly missed.

    Spanish-English dictionary > echar muchísimo de menos

  • 373 echar muchísimo en falta

    (v.) = be sorely missed, be sadly missed
    Ex. He will be sorely missed by all those who knew him and we pass our condolences to those closest to him.
    Ex. Langer is a great loss to Australia and will be sadly missed.
    * * *
    (v.) = be sorely missed, be sadly missed

    Ex: He will be sorely missed by all those who knew him and we pass our condolences to those closest to him.

    Ex: Langer is a great loss to Australia and will be sadly missed.

    Spanish-English dictionary > echar muchísimo en falta

  • 374 echar poco a poco

    (v.) = dribble
    Ex. Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobrre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.
    * * *
    (v.) = dribble

    Ex: Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobrre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.

    Spanish-English dictionary > echar poco a poco

  • 375 echar por alto

    (v.) = bungle
    Ex. Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.
    * * *
    (v.) = bungle

    Ex: Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.

    Spanish-English dictionary > echar por alto

  • 376 echar por encima

    (v.) = top with
    Ex. Place one shortcake on a plate, top with about half of the peaches and whipped cream.
    * * *
    (v.) = top with

    Ex: Place one shortcake on a plate, top with about half of the peaches and whipped cream.

    Spanish-English dictionary > echar por encima

  • 377 echar por la borda

    = go by + the board, jettison
    Ex. If the principle of a free service goes by the board, every idea of an equal service to all will go by the board with it, with the consequent bad effect on publishing houses, bookshops and authors = Si se rechaza el principio de los servicios gratuitos, también se rechazará toda idea sobre un servicio igualitario para todos, con el consiguiente efecto negativo sobre las casas editoriales, las librerías y los autores.
    Ex. The whole usually has more meaning than the sum of its parts, but care must be taken not to jettison some of the more subtle parts.
    * * *
    = go by + the board, jettison

    Ex: If the principle of a free service goes by the board, every idea of an equal service to all will go by the board with it, with the consequent bad effect on publishing houses, bookshops and authors = Si se rechaza el principio de los servicios gratuitos, también se rechazará toda idea sobre un servicio igualitario para todos, con el consiguiente efecto negativo sobre las casas editoriales, las librerías y los autores.

    Ex: The whole usually has more meaning than the sum of its parts, but care must be taken not to jettison some of the more subtle parts.

    Spanish-English dictionary > echar por la borda

  • 378 echar por tierra las ilusiones

    (v.) = shatter + Posesivo + hopes
    Ex. The author gives an insider's perspective on what it feels like to be an Arab since the groundshaking events of 1967 when Arab hopes were unexpectedly shattered by the outcome of the Arab Israeli war.
    * * *
    (v.) = shatter + Posesivo + hopes

    Ex: The author gives an insider's perspective on what it feels like to be an Arab since the groundshaking events of 1967 when Arab hopes were unexpectedly shattered by the outcome of the Arab Israeli war.

    Spanish-English dictionary > echar por tierra las ilusiones

  • 379 echar por tierra los planes de Alguien

    (v.) = spike + Posesivo + guns
    Ex. As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.
    * * *
    (v.) = spike + Posesivo + guns

    Ex: As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.

    Spanish-English dictionary > echar por tierra los planes de Alguien

  • 380 echar por tierra una idea

    (v.) = crush + idea
    Ex. This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the 'risk-averse systems that crush new ideas'.
    * * *
    (v.) = crush + idea

    Ex: This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the 'risk-averse systems that crush new ideas'.

    Spanish-English dictionary > echar por tierra una idea


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.