Перевод: с испанского на все языки

echar+atrás+el+asiento

  • 541 echar poco a poco

    (v.) = dribble
    Ex. Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobrre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.
    * * *
    (v.) = dribble

    Ex: Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobrre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.

    Spanish-English dictionary > echar poco a poco

  • 542 echar por alto

    (v.) = bungle
    Ex. Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.
    * * *
    (v.) = bungle

    Ex: Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.

    Spanish-English dictionary > echar por alto

  • 543 echar por encima

    (v.) = top with
    Ex. Place one shortcake on a plate, top with about half of the peaches and whipped cream.
    * * *
    (v.) = top with

    Ex: Place one shortcake on a plate, top with about half of the peaches and whipped cream.

    Spanish-English dictionary > echar por encima

  • 544 echar por la borda

    = go by + the board, jettison
    Ex. If the principle of a free service goes by the board, every idea of an equal service to all will go by the board with it, with the consequent bad effect on publishing houses, bookshops and authors = Si se rechaza el principio de los servicios gratuitos, también se rechazará toda idea sobre un servicio igualitario para todos, con el consiguiente efecto negativo sobre las casas editoriales, las librerías y los autores.
    Ex. The whole usually has more meaning than the sum of its parts, but care must be taken not to jettison some of the more subtle parts.
    * * *
    = go by + the board, jettison

    Ex: If the principle of a free service goes by the board, every idea of an equal service to all will go by the board with it, with the consequent bad effect on publishing houses, bookshops and authors = Si se rechaza el principio de los servicios gratuitos, también se rechazará toda idea sobre un servicio igualitario para todos, con el consiguiente efecto negativo sobre las casas editoriales, las librerías y los autores.

    Ex: The whole usually has more meaning than the sum of its parts, but care must be taken not to jettison some of the more subtle parts.

    Spanish-English dictionary > echar por la borda

  • 545 echar por tierra las ilusiones

    (v.) = shatter + Posesivo + hopes
    Ex. The author gives an insider's perspective on what it feels like to be an Arab since the groundshaking events of 1967 when Arab hopes were unexpectedly shattered by the outcome of the Arab Israeli war.
    * * *
    (v.) = shatter + Posesivo + hopes

    Ex: The author gives an insider's perspective on what it feels like to be an Arab since the groundshaking events of 1967 when Arab hopes were unexpectedly shattered by the outcome of the Arab Israeli war.

    Spanish-English dictionary > echar por tierra las ilusiones

  • 546 echar por tierra los planes de Alguien

    (v.) = spike + Posesivo + guns
    Ex. As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.
    * * *
    (v.) = spike + Posesivo + guns

    Ex: As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.

    Spanish-English dictionary > echar por tierra los planes de Alguien

  • 547 echar por tierra una idea

    (v.) = crush + idea
    Ex. This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the 'risk-averse systems that crush new ideas'.
    * * *
    (v.) = crush + idea

    Ex: This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the 'risk-averse systems that crush new ideas'.

    Spanish-English dictionary > echar por tierra una idea

  • 548 echar sal

    (v.) = salt
    Ex. My aubergines are softer and richer in flavour and you'd have to be a pretty poor cook not to realise you need to rinse them after salting.
    * * *
    (v.) = salt

    Ex: My aubergines are softer and richer in flavour and you'd have to be a pretty poor cook not to realise you need to rinse them after salting.

    Spanish-English dictionary > echar sal

  • 549 echar sal en la herida

    (v.) = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound
    Ex. Retailers are just adding salt to injury by rack up the price even more.
    Ex. To add salt to the wound, weaknesses and vulnerabilities in computers have grown over 4 times in the past two years.
    Ex. It seems McDonalds are seeking to add insult to injury by negotiating directly with non-union staff.
    Ex. He even rubbed salt in the wound when he indicated that Obama could turn on that 'Negro dialect' whenever it suited his demagogic purposes.
    * * *
    (v.) = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound

    Ex: Retailers are just adding salt to injury by rack up the price even more.

    Ex: To add salt to the wound, weaknesses and vulnerabilities in computers have grown over 4 times in the past two years.
    Ex: It seems McDonalds are seeking to add insult to injury by negotiating directly with non-union staff.
    Ex: He even rubbed salt in the wound when he indicated that Obama could turn on that 'Negro dialect' whenever it suited his demagogic purposes.

    Spanish-English dictionary > echar sal en la herida

  • 550 echar suertes

    v.
    to draw lots, to draw straws, to cast lots.
    * * *
    (v.) = draw + lots
    Ex. Not long ago, for example, the Dalai Lama drew lots to choose the name of his successor.
    * * *
    (v.) = draw + lots

    Ex: Not long ago, for example, the Dalai Lama drew lots to choose the name of his successor.

    Spanish-English dictionary > echar suertes

  • 551 echar un cana al aire

    Ex. The present paper is based on recent research on so-called casual sexual encounters or one-night stands.
    * * *

    Ex: The present paper is based on recent research on so-called casual sexual encounters or one-night stands.

    Spanish-English dictionary > echar un cana al aire

  • 552 echar un chorro de

    (v.) = squirt
    Ex. The ink-jet printer squirts minute drops of ink from a microscopic nozzle, which are steered to specific positions on the paper.
    * * *
    (v.) = squirt

    Ex: The ink-jet printer squirts minute drops of ink from a microscopic nozzle, which are steered to specific positions on the paper.

    Spanish-English dictionary > echar un chorro de

  • 553 echar un conjuro

    (v.) = cast + a (magic) spell
    Ex. The player makes choices for his characters (such as whether to fight, cast a magic spell, or run away), and then the enemy takes a turn.
    * * *
    (v.) = cast + a (magic) spell

    Ex: The player makes choices for his characters (such as whether to fight, cast a magic spell, or run away), and then the enemy takes a turn.

    Spanish-English dictionary > echar un conjuro

  • 554 echar un ojo

    (v.) = keep + an eye on, have + a look
    Ex. Instructors have to keep an eye always on the clock to ensure time does not run out before the essence of the case has been extracted.
    Ex. I thought you might like to have a look at American Libraries' report on the IFLA conference in Glasgow.
    * * *
    (v.) = keep + an eye on, have + a look

    Ex: Instructors have to keep an eye always on the clock to ensure time does not run out before the essence of the case has been extracted.

    Ex: I thought you might like to have a look at American Libraries' report on the IFLA conference in Glasgow.

    Spanish-English dictionary > echar un ojo

  • 555 echar un rapapolvo

    (v.) = tell + Nombe + off, give + Nombre + a dressing-down, give + Nombre + a telling-off, chew + Nombre + up
    Ex. Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.
    Ex. Teachers can reduce a child to tears by picking them out in an assembly and giving her a dressing down in front of the whole school.
    Ex. A ward sister then arrived and gave them a telling off for not getting on with their work.
    Ex. A war of words went up when Jewish zealots redacted out this or that word or phrase in order to deny Joshua, and the Christians chewed them up for it.
    * * *
    (v.) = tell + Nombe + off, give + Nombre + a dressing-down, give + Nombre + a telling-off, chew + Nombre + up

    Ex: Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.

    Ex: Teachers can reduce a child to tears by picking them out in an assembly and giving her a dressing down in front of the whole school.
    Ex: A ward sister then arrived and gave them a telling off for not getting on with their work.
    Ex: A war of words went up when Jewish zealots redacted out this or that word or phrase in order to deny Joshua, and the Christians chewed them up for it.

    Spanish-English dictionary > echar un rapapolvo

  • 556 echar un tupido velo sobre

    (v.) = draw + a veil over
    Ex. In the latter case, France that had a vested interest in drawing a veil over the murderous events of 1915-1916.
    * * *
    (v.) = draw + a veil over

    Ex: In the latter case, France that had a vested interest in drawing a veil over the murderous events of 1915-1916.

    Spanish-English dictionary > echar un tupido velo sobre

  • 557 echar un vistazo

    (v.) = take + a look at, glance at, check out, peek, have + a look, take + a peek, cast + a glance over, look through, browse, peruse, take + a gander
    Ex. It seems appropriate to take a retrospective look at the evolution of our catalog and the ideology which has shaped it.
    Ex. He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.
    Ex. Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
    Ex. The article ' Peeking inside the black box - a look at the private life of your modem' explains the theory and mechanism of modems.
    Ex. I thought you might like to have a look at American Libraries' report on the IFLA conference in Glasgow.
    Ex. Take a peek at the world through the eyes of its youngest inhabitants via PapaInk, an online archive of children's artworks.
    Ex. In common with many other organisations in South Africa, the Library and Information Association of South Africa (LIASA) is casting an evaluative glance over the last ten years since the advent of the democratic dispensation in 1994.
    Ex. If you possess a copy of CC it would be advisable for you to look through it at this stage and acquaint yourself with the general appearance of each Part before proceeding further.
    Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
    Ex. The gates opened in the early evening during the 10-day period and the crowds flocked in to peruse the 150-plus craft stands.
    Ex. I had a mechanic chap take a gander earlier on and he said it's possible the pedal itself is kaput, as in there's something fishy going on with the mechanics of it.
    * * *
    (v.) = take + a look at, glance at, check out, peek, have + a look, take + a peek, cast + a glance over, look through, browse, peruse, take + a gander

    Ex: It seems appropriate to take a retrospective look at the evolution of our catalog and the ideology which has shaped it.

    Ex: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.
    Ex: Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
    Ex: The article ' Peeking inside the black box - a look at the private life of your modem' explains the theory and mechanism of modems.
    Ex: I thought you might like to have a look at American Libraries' report on the IFLA conference in Glasgow.
    Ex: Take a peek at the world through the eyes of its youngest inhabitants via PapaInk, an online archive of children's artworks.
    Ex: In common with many other organisations in South Africa, the Library and Information Association of South Africa (LIASA) is casting an evaluative glance over the last ten years since the advent of the democratic dispensation in 1994.
    Ex: If you possess a copy of CC it would be advisable for you to look through it at this stage and acquaint yourself with the general appearance of each Part before proceeding further.
    Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
    Ex: The gates opened in the early evening during the 10-day period and the crowds flocked in to peruse the 150-plus craft stands.
    Ex: I had a mechanic chap take a gander earlier on and he said it's possible the pedal itself is kaput, as in there's something fishy going on with the mechanics of it.

    Spanish-English dictionary > echar un vistazo

  • 558 echar una bronca

    (v.) = tell + Nombe + off, give + Nombre + a dressing-down, give + Nombre + a telling-off, chew + Nombre + up
    Ex. Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.
    Ex. Teachers can reduce a child to tears by picking them out in an assembly and giving her a dressing down in front of the whole school.
    Ex. A ward sister then arrived and gave them a telling off for not getting on with their work.
    Ex. A war of words went up when Jewish zealots redacted out this or that word or phrase in order to deny Joshua, and the Christians chewed them up for it.
    * * *
    (v.) = tell + Nombe + off, give + Nombre + a dressing-down, give + Nombre + a telling-off, chew + Nombre + up

    Ex: Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.

    Ex: Teachers can reduce a child to tears by picking them out in an assembly and giving her a dressing down in front of the whole school.
    Ex: A ward sister then arrived and gave them a telling off for not getting on with their work.
    Ex: A war of words went up when Jewish zealots redacted out this or that word or phrase in order to deny Joshua, and the Christians chewed them up for it.

    Spanish-English dictionary > echar una bronca

  • 559 echar una buena bronca

    (v.) = give + Nombre + a good roasting
    Ex. What impressed me was that the rest of the board gave him a good roasting for wasting peoples time.
    * * *
    (v.) = give + Nombre + a good roasting

    Ex: What impressed me was that the rest of the board gave him a good roasting for wasting peoples time.

    Spanish-English dictionary > echar una buena bronca

  • 560 echar una cana al aire

    (v.) = kick up + Posesivo + heels
    Ex. The country's economy is about to crash and the finance minister is kicking up his heels in one of the most expensive cities in the world.
    * * *
    (v.) = kick up + Posesivo + heels

    Ex: The country's economy is about to crash and the finance minister is kicking up his heels in one of the most expensive cities in the world.

    Spanish-English dictionary > echar una cana al aire

См. также в других словарях:

  • atrás — (Del lat. ad, a + trans, al otro lado, más allá.) ► adverbio 1 Hacia la parte trasera, hacia detrás: ■ echó atrás el asiento de su automóvil. ANTÓNIMO adelante 2 En la parte posterior o a espaldas de lo que se toma como referencia. ANTÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • atrás — adv 1 En, de o hacia el lugar que queda a la espalda o a la parte posterior de lo que se toma como referencia: La escoba está atrás del refrigerador , Venían atrás de nosotros , Está atrás de ti , Al ver al perro dio un paso atrás , Se cayó para… …   Español en México

  • Pie — (Del lat. pes, pedis.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte inferior articulada del extremo de la pierna del hombre que se apoya en el suelo y le permite caminar y mantenerse derecho: ■ el zapato le hace daño en el pie derecho. 2 ZOOLOGÍA… …   Enciclopedia Universal

  • Cara — (Probablemente del gr. kara, cabeza.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte delantera de la cabeza de las personas y de ciertos animales: ■ tiene la cara ovalada. SINÓNIMO faz rostro 2 Expresión del rostro: ■ ¡qué cara más simpática tiene!… …   Enciclopedia Universal

  • cuenta — ► sustantivo femenino 1 MATEMÁTICAS Operación aritmética de sumar, restar, multiplicar o dividir: ■ en el colegio le mandaron hacer muchas cuentas como castigo. SINÓNIMO cómputo 2 ECONOMÍA Relación de cantidades de dinero que una persona o una… …   Enciclopedia Universal

  • retreparse — ► verbo pronominal 1 Echar una persona la parte superior del cuerpo hacia atrás. ANTÓNIMO [inclinarse] 2 Apoyarse una persona en el respaldo de una silla, echándolo hacia atrás: ■ se retrepó tanto que se cayó al suelo. * * * retreparse 1 prnl.… …   Enciclopedia Universal

  • Bicicleta — Para otros usos de este término, véase Bicicleta (desambiguación). Bicicleta diseñada para el transporte urbano …   Wikipedia Español

  • Trirreme — El trirreme (en griego τριήρης/triếrês en singular, τριήρεις en plural) era una nave de guerra inventada probablemente en el siglo VII a. C., desarrollada a partir del pentecóntero. Más corto que su predecesor, era un barco con una vela …   Wikipedia Español

  • pie — (Del lat. pes, pedis). 1. m. Extremidad de cualquiera de los dos miembros inferiores del hombre, que sirve para sostener el cuerpo y andar. 2. Parte análoga en otros animales. 3. Base o parte en que se apoya algo. 4. Tallo de las plantas. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • Pedro de Valdivia — Saltar a navegación, búsqueda Pedro de Valdivia Pedro de Valdivia Óleo de Francisco Mandiola Biblioteca Nacional de Chile Conquistad …   Wikipedia Español

  • cabecear — ► verbo intransitivo 1 Mover la cabeza a un lado y a otro o arriba y abajo: ■ cabeceaba en señal de asentimiento. SINÓNIMO asentir 2 Mover la cabeza a un lado y a otro para expresar negación: ■ ante su pregunta cabeceó. SINÓNIMO negar 3 Dar… …   Enciclopedia Universal


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.