-
41 die Schuld auf jemanden wälzen
echar la culpa a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Schuld auf jemanden wälzen
-
42 eine Münze werfen
echar a suertes -
43 eine Scheibe anhauchen
echar vaho a un cristal -
44 einen Blick auf etwas werfen
echar un vistazo a algo -
45 einen Blick hinauswerfen
echar un vistazo por la ventana -
46 einen Brief auf die Post bringen
echar una carta en CorreosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > einen Brief auf die Post bringen
-
47 einen flüchtigen Blick auf jemanden/etwas werfen
echar un vistazo a alguien/algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > einen flüchtigen Blick auf jemanden/etwas werfen
-
48 einen zwitschern
echar un trago -
49 etwas durch das Los entscheiden
echar algo a suerte(s)Deutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas durch das Los entscheiden
-
50 etwas übel zurichten
echar a perder algo -
51 jemandem Schuld geben
echar la culpa a alguien -
52 jemandem die Karten legen
echar las cartas a alguien -
53 jemandem eine Standpauke halten
echar(le) un sermón a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem eine Standpauke halten
-
54 jemandem eine Strafpredigt halten
echar(le) un sermón a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem eine Strafpredigt halten
-
55 jemandem etwas predigen
echar un sermón a alguien -
56 jemandem etwas zum Vorwurf machen
echar en cara algo a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem etwas zum Vorwurf machen
-
57 jemandem unter die Arme greifen
echar una mano a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem unter die Arme greifen
-
58 jemandem/einem Tier etwas vorwerfen
echar algo (de comer) a alguien/a un animalDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem/einem Tier etwas vorwerfen
-
59 jemanden aus dem Haus schmeißen
echar a alguien de la casaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden aus dem Haus schmeißen
-
60 jemanden aus etwas iDativ/i werfen
echar a alguien de algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden aus etwas iDativ/i werfen
См. также в других словарях:
echar — verbo transitivo,prnl. 1. Arrojar (una persona) [a otra persona o una cosa] a [un lugar] dándole impulso: Echa la pelota a la calle. Se echaron a l agua … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
echar — → echar(se). echar(se) 1. ‘Tirar(se)’, ‘tender(se)’ y ‘hacer salir [a alguien] de un lugar’. No debe escribirse con h inicial, error frecuente en las formas de presente echo, echas, echa, por homofonía con las formas del participio de hacer… … Diccionario panhispánico de dudas
echar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: echar echando echado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. echo echas echa echamos echáis echan echaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
echar — I (Del lat. jactare, arrojar, lanzar.) ► verbo transitivo 1 Impulsar una cosa hacia un lugar: ■ échame el balón, echar papeles a la basura. SINÓNIMO lanzar tirar 2 Meter, introducir una cosa en un sitio: ■ tengo que echar una carta en el buzón.… … Enciclopedia Universal
echar — echar1 (Del lat. iactāre). 1. tr. Hacer que algo vaya a parar a alguna parte, dándole impulso. Echar mercancías al mar. [m6]Echar basura a la calle. 2. Despedir de sí algo. Echar olor, sangre, chispas. 3. Hacer que algo caiga en sitio determinado … Diccionario de la lengua española
echar — 1. despedir del trabajo; cf. sobre azul; ahora con la excusa de la crisis están echando a medio mundo de todos lados , así es que estás sin trabajo flaca? Sí, es que me echaron por puntuda 2. realizar; hacer; ejecutar; connota muchas veces… … Diccionario de chileno actual
echar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar impulso a algo o a alguien para que vaya de un lugar a otro o para que caiga: Le echó la pelota , Se echó en sus brazos , Echan piedras al agua , Echaban bombas a la ciudad 2 Hacer que algo entre o caiga en el… … Español en México
echar — v. despachar, despedir de empleo. ❙ «Le han echado de presidente.» MM. ❙ ▄▀ «Hoy ya han echado a tres más en mi empresa.» ❘ DRAE: «Deponer a uno de su empleo o dignidad, impidiéndole el ejercicio de ella». 2. ¡echa el cierre, Robespierre! expr.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
echar — transitivo 1) arrojar, lanzar, tirar, verter, despedir, desechar*. Despedir es lanzar o arrojar con fuerza e impulso. «Echar es una acción menos violenta que arrojar y lanzar. Se echa, y no se arroja ni se lanza, agua en el vaso, dinero en el… … Diccionario de sinónimos y antónimos
echar — {{#}}{{LM E14127}}{{〓}} {{ConjE14127}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14462}} {{[}}echar{{]}} ‹e·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer llegar o enviar dando impulso: • Échame el balón.{{○}} {{<}}2{{>}} Dejar caer o introducir, especialmente si se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
echar a — iniciar; comenzar la acción referida por el verbo; cf. dejar correr, dejar, echar a andar, echar a correr la voz, echarse, echar; cuando oímos los ladridos de los perros echamos a correr de inmediato , echa a rodar el auto ya, que estamos… … Diccionario de chileno actual