Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

eaten

  • 41 rather

    1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) um tanto
    2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) antes que
    3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) antes (que)
    * * *
    rath.er
    [r'a:ðə; r'æðə] adv antes, preferivelmente, mais propriamente, melhor, algum tanto, um pouco, quiçá, muito. it is rather cold / está um tanto frio. it is rather late / é um tanto tarde. • interj sim, certamente! had rather preferiria. I would rather go eu antes preferiria ir. rather old idoso. rather too much excessivo.

    English-Portuguese dictionary > rather

  • 42 record

    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) registo
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) disco
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) recorde
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) história
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) registar
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) gravar
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) registar
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) registar
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record
    * * *
    re.cord
    [r'ekɔ:d] n 1 registro, inscrição, anotação (também Comp). 2 ata, protocolo, relatório. 3 relação, crônica, história. 4 documento. 5 records cadastro, arquivo, anais. 6 memorial, informe. 7 ficha, folha corrida, folha de serviço ou antecedentes. 8 monumento, memória ou recordação. 9 testemunho, evidência. 10 Sport recorde. 11 disco de vinil. 12 reputação. • [rik'ɔ:d] vt+vi 1 registrar, assentar, inscrever, anotar. 2 protocolar. 3 recordar, lembrar, gravar na memória. 4 arquivar. 5 gravar em disco ou fita magnética. 6 testemunhar. a matter of record consenso geral, algo admitido publicamente. for the record publicamente, oficialmente. keeper of records arquivista. off the record confidencial. on record registrado, protocolado, conhecido publicamente. record of service Mil folha de serviço. speed record recorde de velocidade. to bear record of testemunhar. to beat/ break a record bater um recorde. to go on record expressar uma opinião publicamente. to put the record straight dirimir dúvida, corrigir erro.

    English-Portuguese dictionary > record

  • 43 remains

    1) (what is left after part has been taken away, eaten, destroyed etc: the remains of a meal.) restos
    2) (a dead body: to dispose of someone's remains.) restos mortais
    * * *
    re.mains
    [rim'einz] n pl 1 sobras, restos, resíduos. 2 vestígios, traços. 3 relíquias humanas. 4 restos mortais, cadáveres. 5 obra póstuma.

    English-Portuguese dictionary > remains

  • 44 restaurant

    ['restront, ]( American[) -tərənt]
    (a place where meals may be bought and eaten.) restaurante
    * * *
    res.tau.rant
    [r'estərɔnt] n restaurante, casa de pasto.

    English-Portuguese dictionary > restaurant

  • 45 reverse

    [rə'və:s] 1. verb
    1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) inverter (a marcha)
    2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) virar do avesso
    3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) anular
    2. noun
    1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) contrário
    2) (a defeat; a piece of bad luck.) revés
    3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) marcha-atrás
    4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) reverso
    - reversed
    - reversible
    - reverse the charges
    * * *
    re.verse
    [riv'ə:s] n 1 reverso, contrário, oposto, avesso, inverso. 2 revés, mudança completa, reviravolta, contratempo, derrota. he met with a reverse / ele sofreu uma derrota. 3 dorso, costas, verso, reverso (de moeda). 4 Mech inversão. 5 marcha à ré. • vt+vi 1 inverter, virar em sentido contrário, virar do lado avesso. 2 transpor, colocar um em lugar do outro. 3 anular, revogar, abolir. 4 dar contravapor ou contramarcha, marcha à ré. 5 Mech inverter a marcha. • adj 1 inverso, oposto, contrário, invertido, reverso, virado de ponta cabeça. 2 anulado, revogado. 3 que opera em sentido contrário. 4 virado para o lado oposto. 5 Mech de inversão. 6 Mil vindo da retaguarda. in the reverse em marcha à ré. it was the reverse foi o contrário. much the reverse of muito ao contrário de. the reverse of a medal/ of a coin o reverso de uma medalha ou moeda.

    English-Portuguese dictionary > reverse

  • 46 rhubarb

    (a large-leaved garden plant, the stalks of which can be cooked and eaten.) ruibarbo
    * * *
    rhu.barb
    [r'u:ba:b] n 1 Bot ruibarbo. 2 sl discussão acalorada. 3 sl barulho de muitas pessoas falando ao mesmo tempo, vozerio. 4 contra-senso.

    English-Portuguese dictionary > rhubarb

  • 47 ripe

    ((negative unripe) (of fruit, grain etc) ready to be gathered in or eaten: ripe apples/corn.) maduro
    - ripen
    - ripe old age
    - ripe age
    * * *
    [raip] vt+vi = link=ripen ripen.adj 1 maduro, sazonado, amadurecido. 2 desenvolvido, perfeito. 3 pronto, semelhante à fruta madura. 4 suculento, delicioso. 5 oportuno, propício. 6 de idade avançada. 7 sl embriagado, bêbado. 8 pronto, preparado. at a ripe age em idade madura. ripe in judgement de julgamento maduro. ripe lips lábios vermelhos.

    English-Portuguese dictionary > ripe

  • 48 spinach

    ['spini‹, -ni ]
    1) (a kind of plant whose young leaves are eaten as a vegetable: He grows spinach in his garden.) espinafre
    2) (the leaves as food: We had steak and spinach for dinner.) espinafre
    * * *
    spin.ach
    [sp'inidʒ] n Bot 1 espinafre. 2 sl coisa sem importância, ninharia, bagatela, Brit coll droga, porcaria.

    English-Portuguese dictionary > spinach

  • 49 texture

    ['tekstjuə]
    1) (the way something feels when touched, eaten etc: the texture of wood, stone, skin etc.) textura
    2) (the way that a piece of cloth looks or feels, caused by the way in which it is woven: the loose texture of this material.) contextura
    * * *
    tex.ture
    [t'ekstʃə] n textura, estrutura.

    English-Portuguese dictionary > texture

  • 50 turkey

    ['tə:ki]
    1) (a kind of large farmyard bird.) peru
    2) (its flesh used as food, eaten especially at Christmas or (in the United States) Thanksgiving: We had turkey for dinner.) peru
    * * *
    tur.key
    [t'ə:ki] n (turkey-cock) 1 peru. 2 fig bobo, otário. as proud as a turkey-cock muito orgulhoso. red as a turkey-cock vermelho como um peru. to talk turkey Amer falar com seriedade e honestidade de (negócios), não ter papas na língua.

    English-Portuguese dictionary > turkey

  • 51 upset

    past tense, past participle; see upset
    * * *
    up.set
    [∧ps'et] n 1 tombo, queda, virada, capotagem. 2 distúrbio, desordem, desarranjo. 3 derrota, ruína. 4 parte recalcada. • vt+vi 1 tombar, virar, capotar. 2 pôr em desordem, desordenar, desconcertar, desnortear, descontrolar, desarranjar. have you eaten something that upsets you? / você comeu alguma coisa que lhe fez mal? 3 perturbar. 4 depor (governo). 5 frustrar, impedir. 6 Mech recalcar, achatar. • adj 1 virado, capotado, tombado. 2 desconcertado, descontrolado, desordenado, desarranjado. 3 perturbado, agitado. I am very upset about it / estou muito preocupado, aflito com isso. that upsets me / isso me incomoda. 4 ereto, levantado.

    English-Portuguese dictionary > upset

  • 52 wafer

    ['weifə]
    (a type of very thin biscuit, often eaten with ice-cream.) bolacha
    * * *
    wa.fer
    [w'eifə] n wafer: a) bolinho delgado, folhado. b) obréia. c) hóstia. d) Comp bolacha: fatia fina de silício usada na fabricação de circuitos integrados. • vt 1 fechar ou selar com obréia. 2 dividir em bolachas.

    English-Portuguese dictionary > wafer

  • 53 waffle

    I 1. ['wofl] verb
    (to talk on and on foolishly, pretending that one knows something which one does not: This lecturer will waffle on for hours.) palavrear
    2. noun
    (talk of this kind: His speech was pure waffle. He has no idea what he's talking about.) palavrório
    II ['wofəl] noun
    (a flat cake baked in a special appliance that leaves a pattern of squares on it: Waffles are usually eaten with ice cream, syrup or jam.)
    * * *
    waf.fle1
    [w'ɔfəl] n Brit waffle: tipo de panqueca assada e comida com geléia ou calda.
    ————————
    waf.fle2
    [w'ɔfəl] n palavras vazias, lugar-comum. • vi 1 Brit encher de palavras vazias, Braz, sl enrolar, encher lingüiça. 2 Amer estar indeciso, não ter opinião formada.

    English-Portuguese dictionary > waffle

  • 54 winkle

    I ['wiŋkl] verb
    (to force (something out of something) gradually and with difficulty: He winkled the shell out from the rock; He tried to winkle some information out of her.) extrair
    II ['wiŋkl] noun
    ((also periwinkle ['peri-]) a type of small shellfish, shaped like a small snail, eaten as food.) búzio
    * * *
    win.kle
    [w'iŋkəl] n Zool, abbr periwinkle (caramujo comestível). to winkle out arrancar (informação ou alguém de algum lugar).

    English-Portuguese dictionary > winkle

  • 55 appetiser

    noun ((especially American) something eaten or drunk before or at the beginning of a meal in order to increase the appetite: They ate smoked salmon as an appetizer.) aperitivo

    English-Portuguese dictionary > appetiser

  • 56 corn on the cob

    (an ear of corn (maize) that is cooked and eaten as a vegetable.)

    English-Portuguese dictionary > corn on the cob

  • 57 Easter egg

    (a decorated egg, especially one made of chocolate, eaten at Easter.) ovo da Páscoa

    English-Portuguese dictionary > Easter egg

  • 58 eat into

    (to destroy or waste gradually: Acid eats into metal; The school fees have eaten into our savings.) gastar

    English-Portuguese dictionary > eat into

  • 59 egg-cup

    noun (a small cup-shaped container for holding a boiled egg while it is being eaten.) tacinha

    English-Portuguese dictionary > egg-cup

  • 60 keep down

    1) (not to (allow to) rise up: Keep down - they're shooting at us!) baixar-se
    2) (to control or put a limit on: They are taking steps to keep down the rabbit population.) controlar
    3) (to digest without vomiting: He has eaten some food but he won't be able to keep it down.) manter no estômago

    English-Portuguese dictionary > keep down

См. также в других словарях:

  • eaten — adj. ingested through the mouth. Contrasted with {uneaten}. [Narrower terms: {consumed}; {devoured, eaten up(predicate)}] [WordNet 1.5 +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • eaten — eaten; un·eaten; …   English syllables

  • eaten — O.E. eten, pp. of EAT (Cf. eat) …   Etymology dictionary

  • Eaten — Eat Eat ([=e]t), v. t. [imp. {Ate} ([=a]t; 277), Obsolescent & Colloq. {Eat} ([e^]t); p. p. {Eaten} ([=e]t n), Obs. or Colloq. {Eat} ([e^]t); p. pr. & vb. n. {Eating}.] [OE. eten, AS. etan; akin to OS. etan, OFries. eta, D. eten, OHG. ezzan, G.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • eaten up — ADJ: v link ADJ with n If someone is eaten up with jealousy, curiosity, or desire, they feel it very intensely. [INFORMAL] Don t waste your time being eaten up with envy …   English dictionary

  • eaten —    Ai ia, aina. Fig. expressions for one who has eaten much: kāhela, lua, pae   Have you eaten? Mā ona oe? …   English-Hawaiian dictionary

  • eaten — [[t]i͟ːt(ə)n[/t]] Eaten is the past participle of eat …   English dictionary

  • eaten up — everything has been eaten …   English contemporary dictionary

  • Eaten Alive (album) — Eaten Alive Studio album by Diana Ross Released September, 1985 …   Wikipedia

  • Eaten Alive — Studioalbum von Diana Ross Veröffentlichung 23. August 1985 Aufnahme 1985 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Eaten Back to Life — студийный альбом Cannibal Corpse Дата выпуска 17 августа 1990 Записан …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»