-
1 ōtium
ōtium ī, n [1 AV-], leisure, vacant time, freedom from business: tantumne ab re tuāst oti tibi? T.: non minus oti quam negoti: otium inertissimum.—Ease, inactivity, idleness: vitam in otio agere, T.: genus amantissimum oti: languere otio: magna otia caeli, Iu.: ducere otia segnia, O.—Leisure, time: vellem tantum haberem oti, ut possem, etc.: ad scribendum: litteratum: auscultandi, time to hear, T.: cum est otium, legere soleo, when I have time: si modo tibi est otium, if you have time.—Rest, repose, quiet, peace: pax, tranquillitas, otium: mollia peragebant otia, enjoyed calm repose, O.: insolens belli diuturnitate oti, Cs.: ex maximo bello tantum otium totae insulae conciliavit, N.: studia per otium concelebrata, in times of peace: studia ignobilis oti, V.: spolia per otium legere, at their ease, L.: quam libet lambe otio, Ph.— The fruit of leisure: Excutias oculis otia nostra tuis, i. e. poems, O.* * *leisure; spare time; holiday; ease/rest/peace/quiet; tranquility/calm; lull -
2 acta
-
3 sōlor
sōlor ātus, ārī, dep. [3 SAL-], to comfort, console, solace: lenire dolentem Solando, V.: inopem et aegrum, H.: solantia tollite verba! your words of comfort, O.— To soothe, ease, lighten, lessen, relieve, assuage, mitigate: Concussā famem quercu, V.: fluviis aestum, H.: cantu laborem, V.: lacrimas, O.: quamvis repulsam spes soletur, Ta.: (virginem) posthabitam decies sestertii dote, Ta.* * *solari, solatus sum V DEPsolace, console, comfort; soothe, ease, lighten, relieve, assuage, mitigate -
4 agilitās
agilitās ātis, f [agilis], nimbleness, activity, quickness: navium, L.: rotarum, Cu.—Fig.: naturae, a pliable temper.* * *activity, quickness (mind/body), nimbleness, ease of movement -
5 commoditās
commoditās ātis, f [commodus], fitness, convenience, a fit occasion, advantage, benefit: si corrigitur, quot commoditates vide, T.: ad faciendum idonea: maximas commoditates amicitia continet: cum commoditas iuvaret, L. — Of persons, complaisance, courtesy, forbearance: magnam mi inicit suā commoditate curam, T.: viri, O.—Of discourse, fitness, adequacy, appropriateness: commoditati ingenium (est) impedimento.— Dexterity: corporis aliqua commoditas.—Convenience, ease: ob commoditatem itineris, L.* * *timeliness; fitness, aptness; convenience; advantage, utility; complaisance; due measure, just proportion; suitable (oratorical expression); symmetry -
6 discinctus
discinctus adj. [P. of discingo], ungirt, without the girdle: discincti ludere, in loose dress, i. e. at ease, H.— Voluptuous, effeminate, dissolute: Afri, V.: nepos, H.* * *discincta, discinctum ADJwearing loose clothes; easy-going -
7 dormiō
dormiō īvī, ītum, īre, to sleep: dormiunt: istos commovebo, T.: In nive, camp out, H. — Supin. acc.: dormitum ego (eo), H.: dormitum dimittitur, H.— Pass impers.: minimum dormitur in illo (lecto), Iu.—Prov.: non omnibus dormio.—Fig., to rest, be at ease, be inactive, be idle: quibus beneficia dormientibus deferuntur.* * *dormire, dormivi, dormitus V INTRANSsleep, rest; be/fall asleep; behave as if asleep; be idle, do nothing -
8 ex or (only before consonants) ē
ex or (only before consonants) ē praep. with abl, out of, from within (opp. in). I. In space, out of, from: signa ex urbe tollere: solem e mundo tollere: ex hoc fonticulo tantumdem sumere, H.: ex Aethiopiā Ancillula, T.: ex urbe sicarii: eius ex Africā reditus: ex Hispaniā quidam, Cs.: puer ex aulā, H.—From, down from, from off: ex speluncā saxum in crura eius incidisse: equestribus proeliis saepe ex equis desiliunt, from horseback, Cs.: cecidisse ex equo dicitur.—Up from, above, out of: collis paululum ex planitie editus, Cs.: globum terrae eminentem e mari.—In gen., from, down from, at, in, upon: ex cruce Italiam cernere: ex equo pugnare: ex loco superiore conspicatus, etc., Cs.: ex hoc loco verba fecisti: ex vinculis causam dicere, L.— Esp., in adverbial phrases: ex itinere, on the march, without halting, S.: ex fugā, during the flight, Cs.: portus ex adverso urbi positus, opposite, L.: erat e regione oppidi collis, over against, Cs.: ex omni parte perfectum, entirely: aliquā ex parte incommodis mederi, in some measure: impetūs ex maximā parte servorum: e vestigio, suddenly.— II. In time, of succession, from, immediately after, directly after, after, following: Cotta ex consulatu est profectus in Galliam: tanta vilitas annonae ex inopiā consecuta est: ex magnis rupibus nactus planitem, Cs.: Aliam rem ex aliā cogitare, T.: alia ex aliis iniquiora postulando, L.: diem ex die exspectabam, day after day.—Of duration, from... onward, from, since, beginning at: ex eā die ad hanc diem: ex eo die, quo, etc.: ex certo tempore, after a fixed date: ex aeterno tempore: Motum ex Metello consule (bellum), H.: octavus annus est, ex quo, etc., since, Ta.: Romae vereor ne ex Kal. Ian. magni tumultūs sint, after. —With the notion of escape or relief, from and after, from: se ex labore reficere, Cs.: ex illo metu mortis recreatus: animus ex miseriis requievit, S. — Esp., in phrases: ex tempore effutire, off hand, without reflection: ex meo tempore, for my convenience: in quibus (quaestionibus) ex tempore officium quaeritur, according to circumstances: ex intervallo consequi, after a while: ex tempore aliquo.— III. Fig., of the point of departure, away from, from, out of, of: amicitiam e vitā tollunt: e fundo eiectus, dispossessed of: agro ex hoste capto, L.: ex populo R. bona accipere, S. —Partitive uses, of a whole or class, of, out of, from among, among: alia ex hoc quaestu, i. e. trade, T.: non orator unus e multis, i. e. no common: acerrimus ex omnibus sensibus: ex primo hastato (ordine) legionis, one of the first division, Cs.: multum ex ripā colere, Ta.: altitudo puppium ex navibus, Cs. — Of the means, out of, by means of, with: ex incommodis Alterius sua ut conparent commoda, T.: ex caede vivunt: largiri ex alieno, L.; cf. ex iure hesterno panem vorent, dipped in, T.—Of the origin or source, from, out of, born of, arising from: bellorum causae ex rei p. contentione natae: ex pertinaciā oritur seditio: ex animo amicus, heartily.—Esp. with verbs of sense, intelligence, etc.: quā re negent, ex me non audies: ut ex amicis acceperam: ex quo intellegere posset: ut ex iis quaeratur: video ex litteris.—Of the material, of, out of: statua ex aere facta: (homo) qui ex animo constet et corpore: milites mixti ex conluvione gentium, L. — Of a condition or nature which is changed, from, out of: di ex hominibus facti: ex exsule consul: duas ex unā civitate discordia fecerat, L. — Of the cause, from, through, by, in consequence of, by reason of, on account of: gravida e Pamphilo, T.: infirmus ex morbo: e viā languere: ex gravitate loci volgari morbos, L.: ex illā ipsā re, for that very reason: e quo efficitur, non ut, etc.: ex hac clade atrox ira, L.: ex legato timor, Ta.—From, after, on account of: cui postea Africano cognomen ex virtute fuit, S.: nomen ex vitio positum, O.: urbem e suo nomine Romam iussit nominari. —Of measure or rule, according to, after, in conformity with, in pursuance of, by: ex aliarum ingeniis me iudicet, T.: dies ex praeceptis tuis actus: ex consuetudine suā, Cs.: e virtute vivere: ex senatūs sententiā: ex sententiā, satisfactorily, T.: illum ex artificio comico aestimabat.—Esp., in the phrases, ex re, according to the fact, to the advantage, to profit: oratio ex re et ex causā habita: Non ex re istius, for his good, T.: garrit Ex re fabellas, apt, H.: quid tam e re p. fuit? for the public benefit: ex usu, advantageous: ex usu quod est, id persequar, T.: rem ex usu Galliae accidisse, Cs.: e re natā, according to circumstances, T.—Of manner, mostly in adverb. phrases: res ex libidine magis quam ex vero celebrare, arbitrarily... justly, S.: dicam ex animo, outright: ex composito, by agreement, L.: ex facili, with ease, Ta.— IV. In compounds, ex stands before vowels and h, and before c, p (except epoto, epotus), q, s (except escendere, escensio), t; ef (sometimes ec) before f; ē before b, d, g, i consonant, l (except exlex), m, n, v. For exs-, ex- alone is often written (exanguis for exsanguis, etc.). -
9 facile
facile adv. with comp. and sup. [facilis], easily, with ease, readily, without difficulty: recta consilia aegrotis dare, T.: haec facile ediscere?: quo facilius otio perfruantur: id hoc facilius eis persuasit, quod, etc., Cs.: facillime fingi: facillime mederi inopiae, Cs.—With superlatives or words of superiority, certainly, unquestionably, without contradiction, beyond dispute, by far, far: facile hic plus malist, quam illic boni, T.: doctissimus: pecuniā primus: fortuitam orationem cogitatio facile vincit.—With numerals, quite, fully: hereditas facile ad HS tricies.—With a negative, not easily, hardly: non facile dixerim, quicquam, etc.: haud facile ad negotium inpelli posse, S.: haud facile lubidinibus carebat, S.— Readily, willingly, promptly, without hesitation: omnes perferre, T.: homo laborans: unguibus facile illi in oculos involem, T.: locus, ubi facilius esse possim quam Asturae. — Pleasantly, agreeably, well: cogites, Quam vos facillume agitis, T.: copias propter exiguitatem non facile diduci, safely, Cs.* * *facilius, facillime ADVeasily, readily, without difficulty; generally, often; willingly; heedlessly -
10 facilitās
facilitās ātis, f [facilis], easiness, ease, facility, readiness: in bonis rebus: partiendi spatia, Ta.: poscendi, privilege, Ta. — Willingness, readiness, good-nature, courteousness, affability, accessibility: Patris inepta, foolish indulgence, T.: amicitia ad omnem facilitatem proclivior: in audiendo: animi: sermonis: actio facilitatem significans.* * *facility; readiness; good nature; levity; courteousness -
11 fūsus
fūsus adj. [P. of fundo], stretched out, lying, recumbent, prostrate: in herbā, O.: humi, O. — Spread out, extended, broad, large, ample: (aër) fusus: Gallorum fusa corpora, full, L.: crines, flowing, V.: fusus in pectore barbam. V.—Fig., copious, diffuse, flowing, free: genus sermonis.— At ease, careless: per moenia Teucri, V.: per herbam, V.* * *Ifusa, fusum ADJspread out, broad, flowingIIspindle; (e.g., of the Fates) -
12 lēniō
lēniō (imperf. lēnībat, lēnībant, V.; fut. lenibunt, Pr.), īvī, ītus, īre [lenis], to soften, mollify, moderate, assuage, soothe, calm: fluvium tumentem, V.: Latrantem stomachum, H.: inopiam frumenti, S.—Fig., to render mild, appease, alleviate, mitigate, calm, pacify: mihi miseriam, T.: illum iratum: te ipsum dies leniet: tigrīs, tame, H.: umbras, O.: seditionem, L.: saepius fatigatus lenitur, S.: dolentem Solando, V.* * *lenire, lenivi, lenitus V TRANSmitigate, moderate; alleviate, allay, assuage, ease, calm, placate, appease; mollify; explain away, gloss over; beguile, pass pleasently; abate -
13 levō
levō āvī (old fut perf. levāssō, Enn. ap. C.), ātus, āre [1 levis], to lift up, raise, elevate: sese, V.: Se de caespite, rise, O.: levat aura cycnum, H.: cubito levatus, O.— To make lighter, lighten, relieve, ease: iumenta sarcinis levari iubet, S.: te fasce, V.: serpentum colla levavit, i. e. relieved (of his weight), O.: Fronde nemus, strip, V.: sed nec Damna levant, lighten the ship, Iu.— To take away, take: furcā levat ille bicorni Sordida terga suis, takes down, O.: viro manicas levari iubet, V.— Fig., to lighten, relieve, console, refresh, support: me levant tuae litterae: luctum solacio: Auxilio viros, V.: curam animi sermone: fonte sitim, slake, O.— To lighten, lessen, alleviate, mitigate: sumptum sibi, T.: inopiam, Cs.: salutari arte fessos Corporis artūs, H.: poenam honore, O.: vario viam sermone, V.: calamitatem innocentium: volnerum metum: paupertatem propinqui, Iu.— To lessen, diminish, weaken, impair: inconstantiā levatur auctoritas: Multa fidem promissa levant, H.— To relieve, release, discharge, free: quod hibernis (civitas) levetur, Cs.: me hoc onere: Volsci levati metu, L.: qui hac opinione opera levandi sunt: pectora sollicitudinibus, H.: curā levata, O. — To avert: omen, V.: ictum dextrā, H.* * *Ilevare, levavi, levatus Vlift up; comfort; release, free from; lighten, lessen, relieveIIlevare, levavi, levatus Vmake smooth, polish; free from hair, depilate -
14 molliō
molliō (mollībat for molliēbat, O.), īvī, ītus, īre [mollis], to make soft, make supple, soften: umor mollitur tepefactus: lanam trahendo, by spinning, O.: artūs oleo, L.: dum ferrum molliat ignis, H.: glaebas, O.: agri molliti.—Fig., to pacify, conciliate, moderate: hominem his verbis sentio mollirier, T.: lacrimae meorum me molliunt, overcome me. —To soften, moderate, mitigate, tame, restrain, check, ease, lighten: Hannibalem patientiā suā: iras, L.: poenam, O.: clivum, make the ascent easier, Cs.: verba usu: fructūs feros colendo, render milder, V.— To soften, render effeminate, make unmanly: legionem: membra, O.* * *mollire, mollivi, mollitus Vsoften, mitigate, make easier; civilize, tame, enfeeble -
15 ōtiōsē
ōtiōsē adv. [otiosus], at leisure, at ease, without occupation: vivere: inambulare in foro, L.— Calmly, quietly, without haste, gently, gradually: contemplari unumquodque: omnia agere, L.— Free from fear, quietly, fearlessly: In aurem utramvis dormire, T. -
16 ōtiōsus
ōtiōsus adj. with sup. [otium], at leisure, unoccupied, disengaged, unemployed, idle: maneo hic, T.: domi.—Without official employment, free from public affairs: vita: quem locum nos otiosi convertimus, in an interval of leisure: numquam se minus otiosum esse, quam cum otiosus, never busier than when free from official business: ad urbem te otiosissimum esse.—As subst, a private person, one not in official life: vita otiosorum.— Quiet, unconcerned, indifferent, neutral: spatium ab hoste, undisturbed, Cs.: non modo armatis, sed etiam otiosis minari.—Plur. as subst, non-combatants, civilians: crudeliter enim otiosisismi minabantur: militare nomen grave inter otiosos, Ta. —Without excitement, quiet, passionless, calm, tranquil: Animo otioso esse, T.: te venire Otiosum ab animo, at ease, T.: quibus odio est otium.— Of things, at leisure, free, idle, unemployed: otium: Neapolis, H.* * *otiosa -um, otiosior -or -us, otiosissimus -a -um ADJidle; unemployed, unoccupied, at leisure; peaceful, disengaged, free of office -
17 per-agō
per-agō ēgī, āctus, ere, to thrust through, pierce through, transfix: latus ense, transpierce, O.—To pass through, traverse: freta, O.: cum sol peregit Signa, O.—To disturb, trouble, agitate: Sempronium usque eo, ut, etc.: humum, till persistently, O.—Fig., to go through with, carry out, execute, finish, accomplish, complete: fabulam: concilium, Cs.: conata, Iu.: cursum, V.: iter, H.: dona, finish distributing, V.: aevum, O.: otia, live at ease, O.: facinus, Iu.—To follow to the end: reum, to prosecute to condemnation, L.: causam nullo labore.— To go through, go over, set forth, relate, describe, detail: postulata, L.: verbis auspicia, mention, L.: res pace belloque gestas, treat, L.: res tenuīs, tenui sermone peractas, delivered, H.: Omnia animo mecum, review, V. -
18 recumbō
recumbō cubuī, —, ere [CVB-], to lie down again, lie down, recline: somnis surrexisse, dein recubuisse: in exedrā posito lectulo: in herbā: spondā sibi propiore recumbit, O.: tauros medio recumbere sulco, sink down, O.—Esp., to recline at table: in triclinio: rediit hora dicta, recubuit, Ph.: Archiacis lectis, H.—Of things, to fall, sink down: sic illa (pila) penitus vadis inlisa recumbit, V.: onus (domūs quassatae) in proclinatas partīs, O.: nebulae campo recumbunt, settle down, V.: minax ponto Unda recumbit, H.: in umeros cervix conlapsa recumbit, sinks back, V.* * *recumbere, recubui, - Vrecline, lie at ease, sink/lie/settle back/down; recline at table -
19 re-laxō
re-laxō āvī, ātus, āre, to stretch out, widen again, make wider: fontibus ora, open, O.: vias et caeca Spiramenta, relax the ducts, V.—To unloose, loosen, open: alvus relaxatur: se intestinis relaxantibus: densa, rarefy, V.: tunicarum vincula, O.—Fig., to abate, remit, give respite: remittit aliquantum et relaxat.—To ease, relieve, cheer, relax, lighten: animos doctrinā: animus somno relaxatus: ut ex pristino sermone relaxarentur animi omnium: homines interdum animis relaxantur.—To make loose, relax, loosen: constructio verborum dissolutionibus relaxetur: pater indulgens, quicquid ego astrinxi, relaxat.—To alleviate, mitigate, assuage: tristitiam ac severitatem: quiete laborem, Cu.—To relieve, release, free, abate: (animi) cum se corporis vinculis relaxaverint: insani cum relaxentur, i. e. become lucid. -
20 re-levō
re-levō āvī, ātus, āre, to life up, raise: e terrā corpus, O.: in cubitum membra, O.—To free from a bu<*>den, make light, lighten: epistulam graviorem pellectione: Ut relevent vimina curva favi (i. e. exonerare), O.: minimo ut relevere labore, i. e. be delivered, O.—Fig., to relieve, free, lighten, ease, soothe, alleviate, mitigate: curā et metu esse relevati: pectora sicca mero, O.: a curā mens rele vata est, O.: me, console: animum, T.: ut cibi satie tas et fastidium relevatur: casūs, O.: sitim, O.
См. также в других словарях:
Ease — ([=e]z), n. [OE. ese, eise, F. aise; akin to Pr. ais, aise, OIt. asio, It. agio; of uncertain origin; cf. L. ansa handle, occasion, opportunity. Cf. {Agio}, {Disease}.] 1. Satisfaction; pleasure; hence, accommodation; entertainment. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
ease — [iːz] verb 1. [intransitive, transitive] if limits, rules, restrictions etc are eased, or someone eases them, they become less strict: • India is easing rules for joint ventures with foreign concerns. 2. [intransitive, transitive] if interest… … Financial and business terms
Ease — ([=e]z), v. t. & i. [imp. & p. p. {Eased} ([=e]zd); p. pr. & vb. n. {Easing}.] [OE. esen, eisen, OF. aisier. See {Ease}, n.] 1. To free from anything that pains, disquiets, or oppresses; to relieve from toil or care; to give rest, repose, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Ease — may refer to:*Ease (programming language) *Ease (novel), by Patrick Gale *EASE/ACCESS, an experiment which flew on the Space Shuttle in 1985 *Methylone, a substitute for the drug ecstacy, marketed briefly in New Zealand under the brand name… … Wikipedia
Ease — 0.4 unter Ubuntu 10.10 Basisdaten Entwickler Nate Stedman, Stéphane Maniaci A … Deutsch Wikipedia
ease — [ēz] n. [ME ese < OFr aise < VL * adjaces < L adjacens, lying nearby, hence easy to reach: see ADJACENT] 1. freedom from pain, worry, or trouble; comfort 2. freedom from stiffness, formality, or awkwardness; natural, easy manner; poise 3 … English World dictionary
ease up on — [phrasal verb] 1 a ease up on (someone) : to treat (someone) in a less harsh or demanding way The students might respond better if the teacher eased up on them a little. 1 b ease up on (something) : to apply less pressure to ( … Useful english dictionary
ease — [n1] peace, quiet; lack of difficulty affluence, ataraxia, bed of roses*, calm, calmness, comfort, content, contentment, easiness, enjoyment, gratification, happiness, idleness, inactivity, inertia, inertness, leisure, luxury, passivity, peace of … New thesaurus
ease — ► NOUN 1) absence of difficulty or effort. 2) freedom from worries or problems. ► VERB 1) make or become less serious or severe. 2) move carefully or gradually. 3) (ease off/up) do something with more moderation … English terms dictionary
Ease Up — is an EP by Mike Paradinas released in 2005 under his main moniker, µ ziq . Track listing # Ease Up 7.00 # Wergle the Proud 4.01 # Ease Up V.I.P. 12.28 … Wikipedia
ease\ up — • ease off • ease up v To make or become less nervous; relax; work easier. When the boss realized that John had been overworking, he eased off his load. With success and prosperity, Mr. Smith was able to ease off. Compare: let up(3) … Словарь американских идиом