Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

early+english

  • 1 THAT

    (1) (demonstrative): tana (an adjectival word, VT49:11; in one version of the language also tanya, as in tanya wendë "that maiden", MC:215-16). Also yana with meaning “the former” (e.g. *loa yana “that year” referring to a former year). Adj. OF THAT SORT taitë; IN THAT WAY tanen; THAT MATTER tama. Also see THIS regarding the word talumë “at this [or, that] time”. –TA, YA, VT49:11, 18 (2) (pronoun) ta, also translated “it”. (Notice that in some versions of the language, Tolkien wanted ta to be a plural pronoun “they, them” used of non-living things. See the various entries on ta in the Quenya-English wordlist.) Sa, normally translated “it”, is also defined as “that” in one source. IT IS THAT náto, IT IS NOT THAT uito. –VT49:11, TA, VT49:18, 28 (3) (relative pronoun "who
    , which, that"). According to VT47:21, the relative pronoun is ye with reference to a person (*i Elda ye tirnen "the Elf who/that I watched"), plural i (e.g. *Eldar i... "Elves that..."). The impersonal relative pronoun ("that = which") is ya (e.g. *i parma ya hirnen "the book that/which I found"), pl. presumably *yar (*i parmar yar... "the books that..."). This gives a system with great symmetry, but Tolkien also used i in a singular sense, in the sentence i Eru i or ilyë mahalmar ëa "the One who is [or, that is] above all thrones", though i is indeed plural in i carir quettar ómainen "those who [or, those that] form words with voices". A relative pronoun ya *"which" is found in the "Arctic" sentence; a long variant yá also occurs in the corpus (VT43:27-28). Case-forms: The plural locative of ya is attested as yassen "in which" in Nam (sg. *yassë), the genitive and ablative forms of ye are attested as yëo and yello respectively in VT47:21, and the same source gives ion and illon as the corresponding plural forms. –VT47:21, WJ:391, UT:305, 317, Arct
    (4) (conjunction, as in "I know that you are here") i, cf. the sentence savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo “I believe Elessar really existed and that he was a king of Gondor” (VT49:27). In one version of early “Qenya”, this conjunction appeared as ne instead (PE14:54).

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THAT

  • 2 WITH

    For the purpose of Neo-Quenya writing, the best translation of "with" (in the sense of "together with") is probably \#as, attested with a pronominal suffix (see below). A string of various prepositional elements meaning "with" are attested, but all are probably not meant to coexist in the same form of Quenya; rather Tolkien often changed his mind about the details. The preposition lé, le found in early material (QL:52) is probably best avoided in LotR-style Quenya (in which langauge le is rather the pronoun "you"). Tolkien later seems to be experimenting with yo and ó/o as words for "with"; yo hildinyar in SD:56 probably means *"with my heirs", and VT43:29 reproduces a table where various pronouns are suffixed to ó-, probably meaning "with" (óni *"with me", ólë *"with you", etc.) In the essay Quendi and Eldar, Tolkien assigns a dual meaning to ó- as a prefix; it was used "in words describing the meeting, junction, or union of two things or persons, or of two groups thought of as units" (WJ:367; cf. 361 regarding the underlying stem WO, said to be a dual adverb "together"). The plural equivalent of dual ó- is yo- (as in yomenië, WJ:407 cf. 361 regarding the underlying root JŌ), and it may seem to be this yo that occurs as an independent preposition in yo hildinyar in SD:56. The idea that ó- is a distinctly dual form does not appear in all sources; in VT43:29 we have forms like *ómë *"with us", implying at least three persons. In Tolkien's drafts for a Quenya rendering of the Hail Mary, he experimented with various prepositional elements for the phrase "with thee" (see VT43:29). A form carelyë was replaced with aselyë in the final version. Removing the ending -lyë "thee" and the connecting vowel before it leaves us with \#as as the word (or a word) for "with"; this is ultimately related to the conjunction ar "and" (see VT43:30, 47:31). – In English, the preposition "with" may also have an instrumental force, which is best rendered by the Quenya instrumental case (e.g. *nambanen "with [= using] a hammer").

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WITH

См. также в других словарях:

  • Early English — Early Ear ly, a. [Compar. {Earlier} ([ e]r l[i^]*[ e]r); superl. {Earliest}.] [OE. earlich. [root]204. See {Early}, adv.] 1. In advance of the usual or appointed time; in good season; prior in time; among or near the first; opposed to {late}; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Early english — (engl., spr. örlĭ ingglisch, »früh englisch«) ist Bezeichnung für die erste Periode der gotischen Baukunst in England, in der sich die Umwandlung des französischen Stils nach dem englischen Nationalcharakter vollzog. Sie reicht vom Ende des 12.… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Early English — Salisbury Cathedral, erbaut zwischen 1200 und 1275, ist ein sehr gutes Beispiel für das Early English (abgesehen vom Turm aus dem 14. Jahrhundert) Early English Period ist eine Bezeichnung für die erste Phase in der Entwicklung der englischen… …   Deutsch Wikipedia

  • early english — noun see early english style * * * Early English [Early English] an early style of ↑Gothic architecture which developed in England in the 13th century. Its main characteristics are tall narrow pointed windows without decorative ↑stonework, and… …   Useful english dictionary

  • Early English — The term Early English may refer to several different things:*For the style of architecture, see Early English Period *For the medieval period of history, see Middle Ages *For the people, see Anglo Saxons *For stages in the development of the… …   Wikipedia

  • Early English — Ear|ly Eng|lish 〈[œ:lı ı̣ŋglıʃ] n.; ; unz.〉 Stilepoche der engl. Frühgotik (ca. 1175 bis 1250) [engl., „frühes Englisch“] * * * Early English   [ əːlɪ ɪȖglɪʃ] das, , Bezeichnung des vom Chor der Kathedrale von Canterbury ausgehenden frühgotischen …   Universal-Lexikon

  • Early English — Ear|ly Eng|lish [ ə:li iŋgliʃ] das; <aus gleichbed. engl. Early English (style), eigtl. »früher englischer (Stil)«> Frühstufe der engl. Gotik (etwa 1170 bis 1270) …   Das große Fremdwörterbuch

  • Early English architecture — Early Ear ly, a. [Compar. {Earlier} ([ e]r l[i^]*[ e]r); superl. {Earliest}.] [OE. earlich. [root]204. See {Early}, adv.] 1. In advance of the usual or appointed time; in good season; prior in time; among or near the first; opposed to {late}; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Early English architecture — Early English architecture, the pointed Gothic style of medieval architecture in England developed from the Norman style of the 1100 s and the early 1200 s …   Useful english dictionary

  • Early English Period — Die Kathedrale von Salisbury gilt als bestes Beispiel für das Early English (abgesehen vom Turm aus dem 14. Jahrhundert) Early English Period ist eine Bezeichnung für die erste Periode in der Entwicklung der englischen Architektur der gotischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Early English Text Society — The Early English Text Society is an organization to reprint early English texts, especially those only available in manuscript. Most of its volumes are in Middle English and Old English. It was founded in England in 1864 by Frederick James… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»