-
21 Eryx
Eryx, ycis, m., = Erux, the name of a high mountain in the northwestern angle of Sicily, and of a city near it famous for its temple of Venus. According to fable, it was named from the Sicilian king Eryx, son of Butes and Venus, and brother of Aeneas; the mountain is now called S. Giuliano, Mel. 2, 7, 17; Plin. 3, 8, 14, § 90; Ov. A. A. 2, 420; id. F. 4, 874; id. M. 2, 221; Verg. A. 1, 570; 5, 24; 419; 630; 772; Hyg. Fab. 260. The mountain is also called Erycus, i (mons), m., Cic. Verr. 2, 2, 8; 2, 2, 47; Tac. A. 4, 43 (and perh. in Flor. 2, 2, 12).—Deriv.,II.Erycīnus, a, um, adj., Erycinian:vertex,
Verg. A. 5, 757 Heyne: Venus, Cic. Div. ap. Caecil. 17; id. Verr. 2, 1, 10; 2, 2, 8; cf. Liv. 23, 30 and 31; 40, 34; Ov. F. 4, 871 sq.:templa,
Stat. S. 1, 2, 160:concha,
sacred to Venus, Prop. 3, 13, 6 (4, 12, 6 M.):litora,
i. e. Sicilian, Verg. A. 10, 36; cf.thapsos,
Luc. 9, 919.— Subst.: Erycīna, ae, f., i. e. Venus, Hor. C. 1, 2, 33; Ov. M. 5, 363.— Erycīni, ōrum, m., the inhabitants of the city Eryx, Plin. 3, 8, 14, § 91. -
22 hamulus
hāmŭlus, i, m. dim. [hamus], a small hook:piscarius,
a small angle, Plaut. Stich. 2, 1, 17.—As a surgical instrument, Cels. 7, 7, 4 and 7. -
23 hamus
hāmus, i, m. [kindr. with hap-, haptô], a hook.I.Lit.A.In gen.:B.taleae pedem longae, ferreis hamis infixis, totae in terram infodiebantur,
Caes. B. G. 7, 73 fin.:hamis ferreis pectitur stupa,
heckles, Plin. 19, 1, 3, § 17:loricam consertam hamis,
little hooks, Verg. A. 3, 467.—In partic.1.A fish-hook; hence, in gen., an angle (so most freq.):b.hisce hami atque haec harundines sunt nobis quaestu,
Plaut. Rud. 2, 1, 5: divine Plato escam malorum appellat voluptatem, quod ea videlicet homines capiantur, ut pisces hamo, * Cic. de Sen. 13, 44 (al. om. hamo; cf.Klotz in h. l.): occultum visus decurrere piscis ad hamum,
Hor. Ep. 1, 7, 74; 1, 16, 51; Ov. M. 3, 586; 15, 101; id. H. 19, 13 et saep.:instrumento piscatoris legato,... hami quoque et cetera ejusmodi usibus destinata debentur,
Paul. Sent. 3, 6, 66.—Transf., as a figure of enticement, allurement, artifice ( poet. and in post-Aug. prose):2.meus hic est: hamum vorat,
Plaut. Truc. 1, 1, 21; id. Curc. 3, 61:si vafer unus et alter Insidiatorem praeroso fugerit hamo,
Hor. S. 2, 5, 25:munera magna quidem misit, sed misit in hamo,
Mart. 6, 63, 5; cf.:munera illitos cibis hamos aemulabantur,
Plin. Pan. 43 fin. (for which:viscata hamataque munera,
id. Ep. 9, 30, 2).—A hook as a surgical instrument, Cels. 7, 7, 15.—II.Transf., of things hooked or crooked, the talons of a hawk, Ov. M. 11, 342; thorns, id. de Nuce, 115; a kind of pastry. App. M. 10, p. 245. [p. 840] -
24 L
L, l, indecl. n. or (on account of littera) f., the eleventh letter of the Latin alphabet (I and J being counted as one), in form modified from a L, like the Greek, but with the angle downward. In sound it was identical with Gr. lambda, Engl. l. L has, according to Pliny, a threefold power: the slight sound of the second l, when doubled, as in ille, Metellus; a full sound, when it ends words or syllables, or follows a consonant in the same syllable, as in sol, silva, flavus, clarus; and a middle sound in other cases, as in lectus, Prisc. 1, 7, 38 (p. 555 P.). In transcriptions of Greek words in Latin and of Latin words in Greek letters, it always corresponds to L.II.In etymology it represents,1.Usually an original l; cf. alius, allos; lego, legô; leo, leôn; lavo, louô, etc.—2.Sometimes an r, as in lilium, leirion; balbus, barbaros; latrare, Sanscr. ra-, to bark; lateo, Sanscr. rah-, to abandon; luceo, Sanscr. ruc-, etc.; cf. also the endings in australis, corporalis, liberalis, and in stellaris, capillaris, maxillaris.—3.Sometimes a d; cf. lacrima, dakruon; levir, Sanscr. dēvar, Gr. daêr; oleo, odor, Gr. ozô, odôda; uligo, udus; adeps, Sanscr lip-, to smear, Gr. aleiphar.III.Before l an initial guttural or t is often dropped, as latus for tlatus, lis for stlis, lamentum from clamo; lac, cf. Gr. galakt-; and a preceding c, d, n, r, s, or x is omitted or assimilated, as sella for sedula (sed-la), corolla for coronula (coronla), prelum for prem-lum (from premo), āla = ax-la (axilla); so, libellus for liberulus (liber), alligo for ad-ligo, ullus for unulus. In the nominative of nouns the ending s is not added after l, as in consul, vigil; and l final occurs in Latin only in such words.IV.L stands alone,A.As a numeral for 50.—B.As an abbreviation, usually for Lucius; rarely for libens, locus, or libertus. -
25 l
L, l, indecl. n. or (on account of littera) f., the eleventh letter of the Latin alphabet (I and J being counted as one), in form modified from a L, like the Greek, but with the angle downward. In sound it was identical with Gr. lambda, Engl. l. L has, according to Pliny, a threefold power: the slight sound of the second l, when doubled, as in ille, Metellus; a full sound, when it ends words or syllables, or follows a consonant in the same syllable, as in sol, silva, flavus, clarus; and a middle sound in other cases, as in lectus, Prisc. 1, 7, 38 (p. 555 P.). In transcriptions of Greek words in Latin and of Latin words in Greek letters, it always corresponds to L.II.In etymology it represents,1.Usually an original l; cf. alius, allos; lego, legô; leo, leôn; lavo, louô, etc.—2.Sometimes an r, as in lilium, leirion; balbus, barbaros; latrare, Sanscr. ra-, to bark; lateo, Sanscr. rah-, to abandon; luceo, Sanscr. ruc-, etc.; cf. also the endings in australis, corporalis, liberalis, and in stellaris, capillaris, maxillaris.—3.Sometimes a d; cf. lacrima, dakruon; levir, Sanscr. dēvar, Gr. daêr; oleo, odor, Gr. ozô, odôda; uligo, udus; adeps, Sanscr lip-, to smear, Gr. aleiphar.III.Before l an initial guttural or t is often dropped, as latus for tlatus, lis for stlis, lamentum from clamo; lac, cf. Gr. galakt-; and a preceding c, d, n, r, s, or x is omitted or assimilated, as sella for sedula (sed-la), corolla for coronula (coronla), prelum for prem-lum (from premo), āla = ax-la (axilla); so, libellus for liberulus (liber), alligo for ad-ligo, ullus for unulus. In the nominative of nouns the ending s is not added after l, as in consul, vigil; and l final occurs in Latin only in such words.IV.L stands alone,A.As a numeral for 50.—B.As an abbreviation, usually for Lucius; rarely for libens, locus, or libertus. -
26 normalis
normālis, e, adj. [norma], made according to the square:B.normalis angulus,
a right angle, Quint. 11, 3, 141:virgula,
a square, Manil. 2, 289: rigores, Aggen. ap. Comm. in Frontin. p. 53 Goes.—Hence, adv.: normālĭter, according to the square, Hyg. de Limit. p. 168 and 176 Goes. —In a straight line, directly, Amm. 20, 3, 11. -
27 normaliter
normālis, e, adj. [norma], made according to the square:B.normalis angulus,
a right angle, Quint. 11, 3, 141:virgula,
a square, Manil. 2, 289: rigores, Aggen. ap. Comm. in Frontin. p. 53 Goes.—Hence, adv.: normālĭter, according to the square, Hyg. de Limit. p. 168 and 176 Goes. —In a straight line, directly, Amm. 20, 3, 11. -
28 obtusiangulus
obtūsĭangŭlus, a, um [obtusus-angulus], having an obtuse angle: triangulum, Gromat. Vet. p. 378, 17. -
29 subtusus
sub-tūsus, a, um, Part. [tundo], somewhat bruised:flet teneras subtusa genas,
Tib. 1, 10, 55: angulus, an obtuse angle, Boëth. Geom. 1, p. 1180. -
30 versura
I.Lit.:II.foliorum,
Varr. R. R. 1, 46:ejus loci (coxendicum),
id. L. L. 7, § 67 Müll.—Transf.A.The turning-place, turn at the end of a furrow, Col. 2, 2, 28; Pall. 2, 3, 1.—B.In archit., a turn, corner, angle of a wall, Vitr 3, 1; 5, 6 fin.; 5, 12;C.or in a water conduit,
id. 8, 7.—(Qs. a changing of one's creditor.) The borrowing of money to pay a debt (the class. signif. of the word); and hence, in gen., a borrowing, loan:versuram facere mutuam pecuniam sumere ex eo dictum est, quod initio qui mutuabantur ab aliis, non ut domum ferrent, sed ut aliis solverent, velut verterent creditorem,
Fest. p. 379 Müll.:eos homines versuram a Carpinatio fecisse, qui pecunias Verri dedissent,
Cic. Verr. 2, 2, 76, § 186:sine mutuatione et sine versurā dissolvere,
id. Tusc. 1, 42, 100:Salaminii cum Romae versuram facere vellent, non poterant,
id. Att. 5, 21, 12; 15, 20, 4; id. Font. 5, 11; id. Fl. 20, 48:cum versuram facere publice necesse esset,
Nep. Att. 2, 4; 9, 5.— Trop., Sen. Ep. 19, 9; id. Ben. 5, 8, 3:vereor, ne illud, quod tecum permutavi, versurā mihi solvendum sit,
is to be paid by a new loan, Cic. Att. 5, 15, 2:versurā factā solvere,
id. ib. 5, 1, 2: non modo versurā, verum etiam [p. 1977] venditione, si ita res coget, nos vindicabis, id. ib. 16, 2, 2:versura vetita,
Tac. A. 6, 16.—Prov.: in eodem luto haesitas, vorsurā solves, you pay by borrowing, i. e. you get out of one difficulty by getting into another, Ter. Phorm. 5, 2, 15; Lact. 2, 8, 24. -
31 vorsura
I.Lit.:II.foliorum,
Varr. R. R. 1, 46:ejus loci (coxendicum),
id. L. L. 7, § 67 Müll.—Transf.A.The turning-place, turn at the end of a furrow, Col. 2, 2, 28; Pall. 2, 3, 1.—B.In archit., a turn, corner, angle of a wall, Vitr 3, 1; 5, 6 fin.; 5, 12;C.or in a water conduit,
id. 8, 7.—(Qs. a changing of one's creditor.) The borrowing of money to pay a debt (the class. signif. of the word); and hence, in gen., a borrowing, loan:versuram facere mutuam pecuniam sumere ex eo dictum est, quod initio qui mutuabantur ab aliis, non ut domum ferrent, sed ut aliis solverent, velut verterent creditorem,
Fest. p. 379 Müll.:eos homines versuram a Carpinatio fecisse, qui pecunias Verri dedissent,
Cic. Verr. 2, 2, 76, § 186:sine mutuatione et sine versurā dissolvere,
id. Tusc. 1, 42, 100:Salaminii cum Romae versuram facere vellent, non poterant,
id. Att. 5, 21, 12; 15, 20, 4; id. Font. 5, 11; id. Fl. 20, 48:cum versuram facere publice necesse esset,
Nep. Att. 2, 4; 9, 5.— Trop., Sen. Ep. 19, 9; id. Ben. 5, 8, 3:vereor, ne illud, quod tecum permutavi, versurā mihi solvendum sit,
is to be paid by a new loan, Cic. Att. 5, 15, 2:versurā factā solvere,
id. ib. 5, 1, 2: non modo versurā, verum etiam [p. 1977] venditione, si ita res coget, nos vindicabis, id. ib. 16, 2, 2:versura vetita,
Tac. A. 6, 16.—Prov.: in eodem luto haesitas, vorsurā solves, you pay by borrowing, i. e. you get out of one difficulty by getting into another, Ter. Phorm. 5, 2, 15; Lact. 2, 8, 24.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
angle — [ ɑ̃gl ] n. m. • XIIe; lat. angulus 1 ♦ Cour. Saillant ou rentrant formé par deux lignes ou deux surfaces qui se coupent. ⇒ arête, coin, encoignure, renfoncement. À l angle de la rue. Former un angle, être en angle. La maison qui fait l angle,… … Encyclopédie Universelle
Angle aigu — Angle Pour les articles homonymes, voir Angles. En géométrie, la notion générale d angle se décline en plusieurs concepts apparentés. Dans son sens ancien, l angle est une figure plane, portion de plan délimitée par deux droites sécantes. C est… … Wikipédia en Français
Angle entre deux droites — Angle Pour les articles homonymes, voir Angles. En géométrie, la notion générale d angle se décline en plusieurs concepts apparentés. Dans son sens ancien, l angle est une figure plane, portion de plan délimitée par deux droites sécantes. C est… … Wikipédia en Français
Angle nul — Angle Pour les articles homonymes, voir Angles. En géométrie, la notion générale d angle se décline en plusieurs concepts apparentés. Dans son sens ancien, l angle est une figure plane, portion de plan délimitée par deux droites sécantes. C est… … Wikipédia en Français
Angle obtus — Angle Pour les articles homonymes, voir Angles. En géométrie, la notion générale d angle se décline en plusieurs concepts apparentés. Dans son sens ancien, l angle est une figure plane, portion de plan délimitée par deux droites sécantes. C est… … Wikipédia en Français
Angle plat — Angle Pour les articles homonymes, voir Angles. En géométrie, la notion générale d angle se décline en plusieurs concepts apparentés. Dans son sens ancien, l angle est une figure plane, portion de plan délimitée par deux droites sécantes. C est… … Wikipédia en Français
Angle plein — Angle Pour les articles homonymes, voir Angles. En géométrie, la notion générale d angle se décline en plusieurs concepts apparentés. Dans son sens ancien, l angle est une figure plane, portion de plan délimitée par deux droites sécantes. C est… … Wikipédia en Français
Angle — An gle ([a^][ng] g l), n. [F. angle, L. angulus angle, corner; akin to uncus hook, Gr. agky los bent, crooked, angular, a gkos a bend or hollow, AS. angel hook, fish hook, G. angel, and F. anchor.] 1. The inclosed space near the point where two… … The Collaborative International Dictionary of English
Angle bar — Angle An gle ([a^][ng] g l), n. [F. angle, L. angulus angle, corner; akin to uncus hook, Gr. agky los bent, crooked, angular, a gkos a bend or hollow, AS. angel hook, fish hook, G. angel, and F. anchor.] 1. The inclosed space near the point where … The Collaborative International Dictionary of English
Angle bead — Angle An gle ([a^][ng] g l), n. [F. angle, L. angulus angle, corner; akin to uncus hook, Gr. agky los bent, crooked, angular, a gkos a bend or hollow, AS. angel hook, fish hook, G. angel, and F. anchor.] 1. The inclosed space near the point where … The Collaborative International Dictionary of English
Angle brace — Angle An gle ([a^][ng] g l), n. [F. angle, L. angulus angle, corner; akin to uncus hook, Gr. agky los bent, crooked, angular, a gkos a bend or hollow, AS. angel hook, fish hook, G. angel, and F. anchor.] 1. The inclosed space near the point where … The Collaborative International Dictionary of English