Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

dérèglement

  • 1 распутство

    Русско-французский медицинский словарь > распутство

  • 2 عدم إنتظام

    dérèglement

    Dictionnaire Arabe-Français > عدم إنتظام

  • 3 malreguligo

    dérèglement

    Dictionnaire espéranto-français > malreguligo

  • 4 perturbo

    dérèglement

    Dictionnaire espéranto-français > perturbo

  • 5 нарушение нормальной работы

    Русско-французский политехнический словарь > нарушение нормальной работы

  • 6 нарушение норм нравственности

    Русско-французский юридический словарь > нарушение норм нравственности

  • 7 desarranjo

    de.sar.ran.jo
    [dezar̄‘ãʒu] sm dérèglement.
    * * *
    nome masculino
    1 ( desordem) dérangement; désordre
    2 (mecanismo) détraquement; dérèglement
    3 ( perturbação) dérèglement
    desarranjo intestinal
    dérèglement intestinal
    4 ( esbanjamento) manque d'économie
    5 popular dérangé

    Dicionário Português-Francês > desarranjo

  • 8 immodestia

    immŏdestĭa, ae, f. [st2]1 [-] excès, intempérance, dérèglement; abus de pouvoir. [st2]2 [-] désordre, indiscipline. avidité.
    * * *
    immŏdestĭa, ae, f. [st2]1 [-] excès, intempérance, dérèglement; abus de pouvoir. [st2]2 [-] désordre, indiscipline. avidité.
    * * *
        Immodestia, immodestiae. Plaut. Immodestie, Desreiglement, Desmesurement, Intemperance.

    Dictionarium latinogallicum > immodestia

  • 9 incontinentia

    incontinentĭa, ae, f. [st2]1 [-] difficulté à retenir, incontinence (d'urine). [st2]2 [-] incontinence, intempérance, excès, dérèglement. [st2]3 [-] cupidité.
    * * *
    incontinentĭa, ae, f. [st2]1 [-] difficulté à retenir, incontinence (d'urine). [st2]2 [-] incontinence, intempérance, excès, dérèglement. [st2]3 [-] cupidité.
    * * *
        Incontinentia, huius incontinentiae. Cic. Incontinence.
    \
        Incontinentia vrinae. Plin. Quand on ne peult retenir son eaue.

    Dictionarium latinogallicum > incontinentia

  • 10 libido

    lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir.    - libido voluptatis, Cic. CM. 40: le désir de la volupté.    - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11: envie des biens à venir.    - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44: désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54.    - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3: tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits.    - arch. est libido + inf. = libet: il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc.    - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25: j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice.    - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3: ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui.    - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19: arbitrairement, suivant le bon plaisir.    - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141: bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn.    - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57: réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur.    - libidines: les passions, les excès de tout genre.    - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31: réprimer les excès [luxe].    - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208: couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là.    - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93: il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement.    - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72: (cet amour) est dépourvu de toute sensualité.    - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16.    - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4: ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel).    - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4: envie de vomir, nausée.
    * * *
    lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir.    - libido voluptatis, Cic. CM. 40: le désir de la volupté.    - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11: envie des biens à venir.    - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44: désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54.    - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3: tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits.    - arch. est libido + inf. = libet: il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc.    - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25: j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice.    - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3: ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui.    - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19: arbitrairement, suivant le bon plaisir.    - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141: bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn.    - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57: réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur.    - libidines: les passions, les excès de tout genre.    - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31: réprimer les excès [luxe].    - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208: couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là.    - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93: il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement.    - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72: (cet amour) est dépourvu de toute sensualité.    - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16.    - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4: ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel).    - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4: envie de vomir, nausée.
    * * *
        Libido, pen. prod. libidinis, f. g. Cic. Plaisir et volunté desordonnee, Appetit desordonné, Affection desordonnee, Temeraire volunté.
    \
        Vbi libido veniet nauseae, eumque apprehendet, decumbat, purgetque sese. Cic. Quand il luy viendra faim de vomir.
    \
        Libido. Tacit. Paillardise, Luxure.
    \
        Libido. Terent. Une volunté legiere.
    \
        Ad libidinem fingere aliquid. Cic. A son plaisir.
    \
        Libido, in bonam partem. Sallust. Magisque in decoris armis, et militaribus equis, quam in scortis et conuiuiis libidinem habebant. Prenoyent plustost leur plaisir en, etc.

    Dictionarium latinogallicum > libido

  • 11 licentia

    lĭcentĭa, ae, f. [st2]1 [-] permission, faculté, pouvoir. [st2]2 [-] excès de liberté ou abus de liberté, dérèglement, audace, licence, libertinage. [st2]3 [-] abus de pouvoir, despotisme. [st2]4 [-] fougue déréglée (de l'orateur), hardiesse (de style), franc-parler. [st2]5 [-] paroles licencieuses. [st2]6 [-] la Licence, la Liberté (déesse).
    * * *
    lĭcentĭa, ae, f. [st2]1 [-] permission, faculté, pouvoir. [st2]2 [-] excès de liberté ou abus de liberté, dérèglement, audace, licence, libertinage. [st2]3 [-] abus de pouvoir, despotisme. [st2]4 [-] fougue déréglée (de l'orateur), hardiesse (de style), franc-parler. [st2]5 [-] paroles licencieuses. [st2]6 [-] la Licence, la Liberté (déesse).
    * * *
        Licentia, licentiae. Terent. Permission de faire, ou de dire ce qu'on veult, sans en estre reprins ne puni, Abandon, Licence.
    \
        Licentia temporum. Plin. iun. Esquels il est permis de dire, ou de faire beaucoup de choses qui ne seroyent pas bonnes en un autre temps.

    Dictionarium latinogallicum > licentia

  • 12 lubido

    lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir.    - libido voluptatis, Cic. CM. 40: le désir de la volupté.    - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11: envie des biens à venir.    - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44: désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54.    - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3: tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits.    - arch. est libido + inf. = libet: il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc.    - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25: j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice.    - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3: ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui.    - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19: arbitrairement, suivant le bon plaisir.    - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141: bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn.    - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57: réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur.    - libidines: les passions, les excès de tout genre.    - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31: réprimer les excès [luxe].    - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208: couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là.    - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93: il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement.    - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72: (cet amour) est dépourvu de toute sensualité.    - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16.    - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4: ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel).    - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4: envie de vomir, nausée.
    * * *
    lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir.    - libido voluptatis, Cic. CM. 40: le désir de la volupté.    - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11: envie des biens à venir.    - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44: désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54.    - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3: tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits.    - arch. est libido + inf. = libet: il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc.    - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25: j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice.    - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3: ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui.    - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19: arbitrairement, suivant le bon plaisir.    - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141: bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn.    - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57: réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur.    - libidines: les passions, les excès de tout genre.    - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31: réprimer les excès [luxe].    - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208: couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là.    - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93: il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement.    - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72: (cet amour) est dépourvu de toute sensualité.    - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16.    - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4: ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel).    - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4: envie de vomir, nausée.
    * * *
        - lubido est Obseruare quid agat. Plaut. J'ay faim, envie, et volunté d'espier que c'est qu'il fait.

    Dictionarium latinogallicum > lubido

  • 13 mollitia

    mollĭtĭa, ae (mollĭtĭēs, ēi), f. [st2]1 [-] flexibilité, souplesse. [st2]2 [-] mollesse, tendreté, le moelleux. [st2]3 [-] au fig. mollesse, faiblesse de caractère, sensibilité excessive, susceptibilité. [st2]4 [-] mollesse, amour des plaisirs, vie voluptueuse. [st2]5 [-] dérèglement des moeurs, plaisirs dépravés.
    * * *
    mollĭtĭa, ae (mollĭtĭēs, ēi), f. [st2]1 [-] flexibilité, souplesse. [st2]2 [-] mollesse, tendreté, le moelleux. [st2]3 [-] au fig. mollesse, faiblesse de caractère, sensibilité excessive, susceptibilité. [st2]4 [-] mollesse, amour des plaisirs, vie voluptueuse. [st2]5 [-] dérèglement des moeurs, plaisirs dépravés.
    * * *
        Mollitia, mollitiae, sicut Mollities, mollitiei. Plinius. Molleté, Mollesse.
    \
        Mollities maris. Plin. iunior. Tranquillité de mer, Quand la mer est calme et paisible.
    \
        Mollities, siue Mollitia animi. Terent. Delicateté, Quand on fuit les labeurs, fascheries et ennuis.

    Dictionarium latinogallicum > mollitia

  • 14 nequitia

    nēquĭtĭa, ae, f. (ni dat. ni abl.) [nequam] [st2]1 [-] mauvaise qualité, mauvais état, altération (d'une chose). [st2]2 [-] méchanceté, malice, perversité, injustice. [st2]3 [-] profusion, prodigalité, luxe. [st2]4 [-] dérèglement, débauche, libertinage, galanterie. [st2]5 [-] paresse, indolence, mollesse, inertie, apathie, lâcheté. [st2]6 [-] adresse, finesse, fourberie, fraude.    - scio dolorem non esse nequitiam, Cic. Tusc. 2, 29: je sais que la douleur n'est pas une perversité.
    * * *
    nēquĭtĭa, ae, f. (ni dat. ni abl.) [nequam] [st2]1 [-] mauvaise qualité, mauvais état, altération (d'une chose). [st2]2 [-] méchanceté, malice, perversité, injustice. [st2]3 [-] profusion, prodigalité, luxe. [st2]4 [-] dérèglement, débauche, libertinage, galanterie. [st2]5 [-] paresse, indolence, mollesse, inertie, apathie, lâcheté. [st2]6 [-] adresse, finesse, fourberie, fraude.    - scio dolorem non esse nequitiam, Cic. Tusc. 2, 29: je sais que la douleur n'est pas une perversité.
    * * *
        Nequitia, nequitiae. Cic. Meschanceté, Une lascheté et paresse d'un homme qui n'est addonné qu'à toutes voluptez et plaisirs, et prodigalité.
    \
        Nequitia. Vlpianus. Malice, Tromperie.

    Dictionarium latinogallicum > nequitia

  • 15 disturbo

    disturbo s.m. 1. ( seccatura) dérangement, gêne f.: scusi il disturbo désolé pour le dérangement. 2. ( incomodo) gêne f., dérangement, peine f.: se non è troppo disturbo si ce n'est pas trop vous déranger; recare disturbo a qcu. déranger qqn, gêner qqn; se non ti reca disturbo si cela ne te dérange pas; per il disturbo pour la peine. 3. (Med,Psic) trouble, dérèglement, problème: disturbo cardiaco dérèglement cardiaque; disturbi mentali troubles mentaux; disturbo gastrico problème gastrique; disturbo della personalità trouble de la personnalité. 4. ( difetto di funzionamento) dérangement, perturbation f. 5. ( Rad) perturbation f.; ( intenzionale) brouillage, parasitage.

    Dizionario Italiano-Francese > disturbo

  • 16 desajuste

    nome masculino
    1 (relação) désaccord ( entre, entre)
    2 (máquina) dérèglement
    mauvais ajustement

    Dicionário Português-Francês > desajuste

  • 17 desconcerto

    nome masculino
    1 ( desarranjo) dérangement; dérèglement
    2 (desordem, confusão) désordre; confusion f.
    3 ( discórdia) désaccord; brouille f.; démêlé
    mésentente f.; mésintelligence f.

    Dicionário Português-Francês > desconcerto

  • 18 desgoverno

    nome masculino
    1 dérèglement
    2 ( má administração) mauvaise administration f.
    3 ( desperdício) gaspillage

    Dicionário Português-Francês > desgoverno

  • 19 desmando

    nome masculino
    dérèglement; désordre; désobéissance f.

    Dicionário Português-Francês > desmando

  • 20 distúrbio

    dis.túr.bio
    [dist‘urbju] sm perturbation, dérèglement, déséquilibre, trouble.
    * * *
    [dʒiʃ`tuxbju]
    Substantivo masculino trouble masculin
    * * *
    nome masculino
    1 ( motim) perturbation f.; trouble; désordre; émeute f.
    2 MEDICINA trouble; perturbation f.
    distúrbio mental
    trouble mental

    Dicionário Português-Francês > distúrbio

См. также в других словарях:

  • dérèglement — [ derɛgləmɑ̃ ] n. m. • fin XVIe; desriglement 1450; de dérégler ♦ État de ce qui est déréglé. 1 ♦ (1640) Désordre, dérangement du fonctionnement. ⇒ bouleversement, dérangement, détraquement. Le dérèglement d une machine, d un mécanisme. ♢ Le… …   Encyclopédie Universelle

  • déréglement — DÉRÉGLEMENT. s. m. Désordre, opposition aux régles de la Morale. Vivre dans le déréglement, dans un étrange déréglement. Le déréglement de sa vie. Le déréglement de ses moeurs. Le déréglement de son esprit. Il trouva cette maison dans un grand… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • déréglément — DÉRÉGLÉMENT. adv. Sans règle. Il vit si déréglément, que …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • déréglement — (dé rè gle man) s. m. 1°   État de ce qui est déréglé. Le déréglement du pouls, d une horloge. •   Les maladies ne se forment que du déréglement des humeurs, MAUCROIX Homélie 10, dans RICHELET. •   Le déréglement des saisons leur avait donné l… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉRÉGLEMENT — s. m. Désordre, état d une chose déréglée. Le déréglement des saisons. Le déréglement du pouls. Le déréglement des humeurs. Le déréglement d une montre, d une horloge. Le déréglement de l esprit.   Il se dit particulièrement Du désordre dans la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DÉRÈGLEMENT — n. m. état d’une chose déréglée. Le dérèglement des saisons. Le dérèglement du pouls. Le dérèglement d’une montre, d’une horloge. Le dérèglement de l’esprit. Il se dit particulièrement de l’Action de s’écarter des règles de la morale. Vivre dans… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • déréglément — (dé rè glé man) adv. D une manière déréglée. Il a vécu déréglément. HISTORIQUE    XVIe s. •   .... Ou que ses mois fluent dereglément et immoderément, PARÉ XVIII, 44. ÉTYMOLOGIE    Déréglé, et le suffixe ment …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉRÉGLÉMENT — adv. Sans règle. Vivre déréglément. Il est peu usité …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Dérèglement climatique — Réchauffement climatique  Cet article concerne réchauffement climatique. Pour les variations cycliques de l histoire du climat, voir changement climatique …   Wikipédia en Français

  • Villes en transition — Ville en transition Une ville en transition est une ville dans laquelle se déroule une initiative de transition, c est à dire un processus impliquant la communauté et visant à assurer la résilience (capacité à encaisser les crises économiques… …   Wikipédia en Français

  • Fibromyalgie — Classification internationale des maladies CIM 10 : M79.7 (ICD9 = 729.1) La fibromyalgie, ou syndrome polyalgique idiopathique diffus (SPID), est une maladie caractérisée par un état douloureux musculaire chronique (myalgies diffuses) étendu ou… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»