Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

dégoiser

  • 1 dégoiser

    dégoiser verb table: aimer pej
    A vtr ( dire) to spout, to utter [âneries, boniments]; to come out with a stream of, to shout [injures].
    B vi ( parler) to rattle on, to ramble on.
    [degwaze] (familier & péjoratif) verbe transitif
    ————————
    [degwaze] (familier & péjoratif) verbe intransitif

    Dictionnaire Français-Anglais > dégoiser

  • 2 dégoiser

    dégoiser [deegwaazee]
    informeel
    1 kletsenkwebbelen, zwammen
    1 uitslaanuitflappen, afdraaien, afsteken
    voorbeelden:
    1    qu'est-ce qu'il dégoise? waarover kletst hij nou weer?

    Dictionnaire français-néerlandais > dégoiser

  • 3 dégoiser

    dégoiser
    kecat (fam.)
    žvanit (fam.)

    Dictionnaire français-tchèque > dégoiser

  • 4 dégoiser

    v. intrans.
    1. To 'prattle on', to 'waffle', to talk endlessly.
    2. To 'shoot one's mouth', to 'blab', to talk carelessly.
    3. Dégoiser sur. To 'knock', to utter slanderous comments. Dans cette boîte ils dégoisent tous, les uns sur les autres! The backbiting that goes on here is nobody's business!

    Dictionary of Modern Colloquial French > dégoiser

  • 5 dégoiser

    1. разг. пренебр.; vi 2. разг. пренебр.; vt
    1) говорить, выкладывать
    2) петь, голосить

    БФРС > dégoiser

  • 6 dégoiser

    гл.
    2) разг. голосить, заливать, точить лясы, петь, болтать, говорить

    Французско-русский универсальный словарь > dégoiser

  • 7 dégoiser

    تكلم بسرعة

    Dictionnaire Français-Arabe > dégoiser

  • 8 dégoiser

    vt. /vi. => Bavarder, Raconter.

    Dictionnaire Français-Savoyard > dégoiser

  • 9 dégoiser

    paplać

    Dictionnaire français-polonais > dégoiser

  • 10 dégoiser

    v.tr. et intr. (de dé- et gosier) разг. говоря; дрънкам, дърдоря ( глупости).

    Dictionnaire français-bulgare > dégoiser

  • 11 dégoiser

    vt., vi. болта́ть ipf., тарато́рить ipf. ; нести́* ipf. [чушь < вздор>]; плести́/на=;

    qu'est-ce qu'il dégoise? — что он несёт < плетёт>?

    Dictionnaire français-russe de type actif > dégoiser

  • 12 dégoiser

    Kwàtsch verzapfa.

    Dictionnaire français-alsacien > dégoiser

  • 13 dégoiser

    vt.vi.fam. vaysamoq, og‘zi, chakagi tinmay gapirmoq, tinimsiz valdiramoq, bidir-bidir qilmoq, safsata, gap sotmoq, valaqlamoq, bema'ni gaplarni gapirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dégoiser

  • 14 bavarder

    vi., papoter, barboter, causer // parler bavarder (sans arrêt, interminablement), babiller, jacasser, jacter, jaser, tchatcher, cancaner, caqueter, bavasser, dégoiser, parloter, se tailler une bavette ; radoter, bredouiller ; parler à tort et à travers, se contredire, être indiscret ; (en plus à Genève) railler: BAVARDÂ (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004) ; BARTAVALÂ (001,003,004, Villards-Thônes.028), bartavèlâ (Montagny-Bozel.026, Peisey), bartwalâ (Cordon.083), C. i bartavélon < ils papotent> (026) ; barbotâ (001, Saxel.002), C. d'barbôto < je papote> (001), R. Bouillir, D. Bavard ; barbwèrâ (Megève) ; barjakâ < barjaquer> (001,002,028), barzhakâ (Épagny.294; Morzine.081) ; brakâ (Chambéry.025) ; babelâ (Compôte-Bauges), bab(è)lâ (Arvillard.228b | 001,228a, Albens, Attignat-Oncin, Bellecombe-Bauges, Cessens, Massingy, St-Jean-Arvey), babèlyé (025), babilyé (Aix), babilyér (Lanslevillard), BABiLYÎ (001,003,004,028, Gruffy, FON.), C. d'babilyo < je babille> (001, COL.), babolâ (001,003, Alby-Chéran, Genève.022, Giettaz, Habère- Poche, Reignier, Samoëns.010, Vaulx), R. => Barbouiller ; déblotâ < effeuiller> (028) ; dégwazâ < raconter> (228) ; jakassî (001,028), jaktâ (028), zdaketâ (Beaufort), zhakotâ < caqueter> (Morzine.081), zhaktâ (001), R. < DEF. onom. "cri de la pie" => Pie ; kankanâ (028), R. => Canard ; paplotâ (001), papotâ (001,028), papoussî (002), D. => Chipoter ; p(y)apyassî (001), R. => Grive ; zhapitolâ (002,010,081,083), R. Chapitre (des moines), D. => Marchander ; menâ le grwin < mener le groin> (025) ; menâ na zhapitolri (002) ; zhavyolâ (002), R.3 => Joue ; baragwin-nâ (083) ; zhargounâ (083, 228) ; taboussâ (022, Vaud) ; tsâfyé (026) ; koutèlâ (081) ; tyatyî, tchyatchyî, tchatchî (001), R. => Bavard (tyatya). - E.: Bouillonner, Café, Remuer, Murmurer, Vacarme, Voler.
    A1) babiller sans cesse, bavarder, papoter: zhavérâ vi. (Samoëns.010), zhomarâ (Combe-Si.), R.3.
    A2) babiller d'une façon agaçante: zhavyulâ vi. (010), R.3 ; zhapâ (001,294)
    A3) bavarder de façon indiscrète: faratâ vi., fére la farata (022), R. => Vêtement (Vieux) // Habiller (au sens de Dénigrer).
    A4) bavarder en faisant des confidences: fére du rapyapyà (294).

    Dictionnaire Français-Savoyard > bavarder

  • 15 raconter

    vt., conter, évoquer ; relater, faire le récit de: RAKONTÂ (Aillon-V., Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Bellevaux, Bogève, Chambéry, Giettaz, Montagny-Bozel, Morzine, Table, Thoiry). - E.: Bec.
    A1) raconter, entortiller, envelopper, enrober, tourner, faire passer, amener habilement, (un mensonge, une histoire, un compliment...): êvartolyî (001).
    A2) raconter des histoires de familles en détail de façon indiscrète: débâlâ < déballer> vt. (001) ; dégwazâ <dégoiser, bavasser> (228) ; gromalyî < casser les noix> (001.FON.) ; kassâ d'bouè su lé rin déz âtro < casser du bois sur le dos des autres> (001).
    A3) raconter raconter des bêtises // n'importe quoi // des histoires auxquelles on ne peut apporter aucun crédit: ê rakontâ dé vêrde è dé pâ meure < en raconter des vertes et des pas mûres> (001) ; sharam(è)lâ <radoter, répéter> (228) ; déparlâ (228), C. Parler. - E.: Voir.
    A4) raconter à nouveau, répéter: rshapitolâ vt. (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > raconter

  • 16 dégoisement

    m. (de dégoiser) 1. цвърчене (на птица); 2. разг. дърдорене, дрънкане.

    Dictionnaire français-bulgare > dégoisement

См. также в других словарях:

  • dégoiser — [ degwaze ] v. <conjug. : 1> • XIVe; « chanter » XIIIe; de dé et gosier ♦ Fam. et péj. 1 ♦ V. tr. Débiter. Dégoiser d interminables discours. Qu est ce qu il dégoise ? ⇒ 1. dire. 2 ♦ V. intr. Parler. Il n a pas fini de dégoiser …   Encyclopédie Universelle

  • dégoiser — DÉGOISER. v. act. Chanter. Il ne se dit proprement que Du chant des oiseaux; mais en ce sens il n est plus guère en usage. f♛/b] Dans le figuré, il signifie, Parler plus qu il ne faut, dire ce qu il ne fant pas dire. Il a dégoisé tout ce qu il… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • degoiser — Degoiser. v. act. Chanter. Il ne se dit proprement que du chant des oiseaux, mais en ce sens il n est plus guere en usage. Dans le figuré il signifie, Parler plus qu il ne faut. Cette femme aime à degoiser. c est un homme qui degoise fort. on luy …   Dictionnaire de l'Académie française

  • degoiser — Degoiser, Les oyseaux se degoisent, Garriunt aues. Oyseaux qui se degoisent, Garrulae aues. Les oyseaux degoisent leurs chansonnettes et ramages, Cantillant …   Thresor de la langue françoyse

  • DÉGOISER — v. a. Il signifiait autrefois, en parlant Des oiseaux, Chanter, gazouiller.  Il signifie figurément, Parler plus qu il ne faut, et avec volubilité. Les injures qu elle lui a dégoisées. En dégoise t elle ! Dans ce sens et dans les suivants, il est …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • dégoiser — (dé goi zé) v. a. 1°   Chanter, gazouiller, en parlant des oiseaux.    Par extension, dire avec volubilité, dire ce qu on devrait taire. •   Ce n est pas tout, je dis sornettes, Je dégoise des chansonnettes, RÉGNIER Ép. III. •   Comment diable m… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉGOISER — v. tr. Débiter plus de paroles qu’il ne faut et avec volubilité. Les injures qu’elle lui a dégoisées. Avez vous fini d’en dégoiser? Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • dégoiser — v.t. Parler abondamment, dire inconsidérément : Il m a dégoisé son boniment …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • dégoiser — vt. /vi. => Bavarder, Raconter …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • débiter — 1. débiter [ debite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1387; de dé et bitte 1 ♦ Découper (du bois, et par ext. toute autre matière) en morceaux prêts à être employés. ⇒ diviser, partager. Débiter un arbre à la tronçonneuse. Scie à débiter. Débiter… …   Encyclopédie Universelle

  • dégoisement — ● dégoisement nom masculin Populaire. Action de dégoiser, de parler avec volubilité. dégoisement [degwazmɑ̃] n. m. ÉTYM. 1842, « chant d oiseau »; de dégoiser. ❖ ♦ (1877, Goncourt). Fam. et péj. Rare. Action de dégoiser; phrases dégoisées …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»