-
1 dürres Erz
бедная рудаубогая рудаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > dürres Erz
-
2 dürres Gebirge
безрудные породыпустые породыDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > dürres Gebirge
-
3 dürres Erz
прил.геол. бедная руда, убогая руда -
4 dürres Gebirge
-
5 dürres Jahr
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > dürres Jahr
-
6 ein dürres Jahr
кол.числ.общ. засушливый год -
7 Erz
nруда; металлоносная порода□ Erz führen1. содержать руду в породе2. содержать полезный компонент (элемент, минерал) в руде□ Erz, armes убогая [бедная] руда□ Erz, bergartiges богатая руда□ Erz, bergmännisches руда, рассеянная в пустой породе□ Erz, bergschüssiges руда, тесно проросшая пустой породой□ Erz, deuterogenes вторичная руда□ Erz, dürres бедная [убогая] руда□ Erz, edles богатая руда□ Erz, eingesprengtes вкрапленная руда□ Erz, einlösungswürdiges штуфная руда (особо богатая)□ Erz, gediegenes самородная руда□ Erz, gemitteltes усреднённая руда□ Erz, geringwärtiges см. Erz, dürres□ Erz, geröstetes обохренная руда; окислённая руда□ Erz, höfliches жарг. богатая руда постоянного состава□ Erz, karinthisches электрум□ Erz, klares мелкокусковатая руда□ Erz, komplexes комплексная руда□ Erz, lötiges руда с содержанием серебра более одного лота в центнере□ Erz, mattes тугоплавкая руда□ Erz, primäres первичная [основная] руда (данного месторожде. ния)□ Erz, protogenes первичная (невыветрелая) руда□ Erz, überständiges выветрелая руда□ Erz, unaufbereitetes необогащённая руда□ Erz, unverändertes неизменившаяся [неокислённая] руда -
8 Gebirge
n -s, =1) собир. горы; горный кряж, горная цепь2) геол. горная порода; горные породы; породный массив -
9 Jahr
n -(e)s, -e1) годalle Jahre wieder — каждый год; из года в годdas bürgerliche Jahr — гражданский ( календарный) годein dürres Jahr — засушливый годein fettes Jahr — урожайный годein ganzes ( volles) Jahr — целый ( круглый) годein gesegnetes Jahr — счастливый ( удачный) годdas kommende Jahr — будущий( наступающий, следующий) годein mageres Jahr — неурожайный годdas neue Jahr — новый годes ist drei Jahre her — прошло три года, это было три года (тому) назадdrei Jahre lang — (целых) три года, в течение трех летdieses Jahres (сокр. d. J.) — этого года, текущего года, сего годаdes laufenden Jahres — текущего года, сего года (сокр. с.г.)drei Jahre nachher — спустя три годаein Jahr nach diesem Vorfall — год спустя после этого случаяsein Jahr ( seine Jahre) abdienen — отслужить свой срок (напр., в армии)j-m ein gesundes Jahr wünschen — пожелать кому-л. здоровья в новом годуj-m ein glückliches Jahr wünschen, j-m zum neuen Jahr(e) Glück wünschen — пожелать кому-л. счастья в новом годуumgerechnet auf ein Jahr — в расчёте на год, в среднем за годauf Jahre hinaus — на (долгие) годы; на много ( несколько) лет (вперёд)Jahr für Jahr, Jahr um Jahr — год за годомin einem Jahr — за один год; через годin den zwanziger ( dreißiger) Jahren des zwanzigsten ( vorigen) Jahrhunderts — в двадцатых ( тридцатых) годах двадцатого ( прошлого) векаnach Jahren — через много лет; много лет спустяohne Jahr — без указания года, без датыseit Jahren — (уже) много лет, с давних порseit drei Jahren — (уже) три года; в течение трёх лет ( до настоящего момента)über ein Jahr, übers Jahr — через годheute über ein ( übers) Jahr — ровно через год ( считая с сегодняшнего дня)vor einem Jahr — год ( тому) назадheute vor einem ( vorm) Jahr — ровно год назад, сегодня ровно год (как)vor Jahren — много лет (тому) назад, давным-давноnach ( über) Jahr und Tag — спустя много времени; со временем, когда-нибудь; ист. по истечении законного ( обычного) срока (в немецком средневековом обычном праве - один год шесть недель и три дня)seit Jahr und Tag — с давних пор; (уже) много лет; давным-давноdas ist nun über Jahr und Tag her — это было уже давным-давно2) год ( при обозначении возраста)er ist nur dreißig Jahre alt geworden — он дожил только до тридцати лет, он умер в тридцать летer hatte noch nicht die Jahre, um... — он ещё не достиг (нужного) возраста, чтобы...seine Jahre (voll) haben — достигнуть совершеннолетия; выслужить срок для пенсии; достигнуть пенсионного возрастаjünger sein ( aussehen) als seine Jahre — выглядеть моложе своих летaus den besten Jahren heraus sein — быть уже не молодым; стариться, начинать старетьbei Jahren sein — быть в летах, быть пожилымfür Kinder bis zu vierzehn Jahren — для детей (до) четырнадцати летin den Jahren sein, wo... — достигнуть возраста, когда...ein Mann in den besten Jahren — мужчина во цвете лет ( в расцвете сил)in gesetzten Jahren sein — быть в летах, быть пожилымin jüngeren Jahren — в более молодом возрасте, в молодые годы; молодой, нестарыйmit den Jahren — с возрастом, с годамиmit zwanzig Jahren — в двадцать лет, двадцати летer ist über zwanzig Jahre alt — ему больше двадцати летKinder unter vierzehn Jahren — дети моложе четырнадцати летvor seinen Jahren sterben — безвременно умереть, умереть молодымzu hohen Jahren kommen, zu (seinen) Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста; дожить до (глубокой) старости -
10 dürr:
ein dürres Gerippe [Gestell] тощий как скелет, настоящий скелет, кожа да кости, mit [in] dürren Worten без обиняков, сухо, без прикрас.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dürr:
-
11 Gerippe
n -s, = перен. скелеткащей, кожа да кости. Er frißt ununterbrochen, sieht aber aus wie ein Gerippe.Das ist ein ganz abgemagerter Hund, gegen diesen dicken hier ist er ein richtiges Gerippe.Nach ihrer langen Krankheit ist sie nur noch ein (wandelndes) Gerippe.Sie sieht aus wie ein dürres [mageres] Gerippe, sie lebt fast nur von Kaffee und Zigaretten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gerippe
-
12 Gestell
n -(e)s, -e1. < фигура>: ein langes Gestell высоченный, длинный, долговязый, (ростом) под потолок. Peters Bruder ist ein langes Gestell geworden. Er überragt alle seine Geschwister.Mit seinen zwei Meter drei ist er ein hageres Gestell.Du bist schon so ein dürres Gestell und willst trotzdem nicht essen.2. npe-небр. ноги. Du hast aber ein langes Gestell!Zieh dein Gestell ein, sonst stolpert man darüber.Bei solch einem Gestell sollte sie nicht so kurze Röcke tragen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gestell
-
13 dürr
-
14 Gebirge
angeschwemmtes [aufgeschwemmtes] Gebirge нано́сные [намывны́е] поро́дыdürres Gebirge безру́дная поро́даables Gebirge бога́тые рудо́й поро́дыfließendes [schwimmendes] Gebirge плыву́нgeschichtetes Gebirge насло́енные [напласто́ванные] поро́дыrolliges Gebirge сыпу́чая поро́даwasserführendes Gebirge водоно́сная поро́да -
15 Jahr
alle Jahre wieder ка́ждый год; из го́да в годdas bürgerliche Jahr гражда́нский [календа́рный] годdieses Jahr в э́том году́ein dürres Jahr засу́шливый годein fettes Jahr урожа́йный годein ganzes [volles] Jahr це́лый [кру́глый] годein gesegnetes Jahr счастли́вый [уда́чный] годein halbes Jahr полго́даharte Jahre тру́дные го́дыdas kommende Jahr бу́дущий [наступа́ющий, сле́дующий] годkünftiges [kommendes] Jahr в бу́дущем [сле́дующем] году́ein mageres Jahr неурожа́йный годvoriges Jahr в про́шлом году́so verging ein Jahr ums andere так проходи́ли год за го́домJahre gehen ins Land прохо́дят го́дыes ist drei Jahre her прошло́ три го́да, э́то бы́ло три го́да (тому́) наза́дdas sind schon drei Jahre с тех пор прошло́ уже́ три го́даdrei Jahre lang (це́лых) три го́да, в тече́ние трёх летdieses Jahres (сокр. d. J.) э́того го́да, теку́щего го́да, сего́ го́даdes künftigen, Jahres бу́дущего [сле́дующего] го́даdes laufenden Jahres теку́щего го́да, сего́ го́да (сокр. с.г.)des vorigen Jahres про́шлого [проше́дшего] го́даdrei Jahre nachher спустя́ три го́даdrei Jahre vorher за три го́да до э́тогоein Jahr nach diesem Vorfall год спустя́ по́сле э́того слу́чаяein Jahr vor diesem Vorfall за год до э́того слу́чаяsein Jahr [seine Jahre] abdienen отслужи́ть свой срок (напр., в а́рмии)j-m ein gesundes Jahr wünschen пожела́ть кому́-л. здоро́вья в но́вом году́j-m ein glückliches Jahr wünschen, j-m zum neuen Jahr (e) Glück wünschen пожела́ть кому́-л. сча́стья в но́вом году́umgerechnet auf ein Jahr в расчё́те на год, в сре́днем за годauf Jahre hinaus на (до́лгие) го́ды; на мно́го [не́сколько] лет (вперё́д)Jahr für Jahr, Jahr um Jahr год за го́домfür Jahre на мно́го летeinmal [zweimal] im Jahr (e) раз [два ра́за] в годim Jahre 1917 в 1917 году́in einem Jahr за оди́н год; че́рез годin den Jahren 1959-1965 в 1959-1965 года́хin den zwanziger [dreißiger] Jahren des zwanzigsten [vorigen] Jahrhunderts в двадца́тых [тридца́тых] года́х двадца́того [про́шлого] ве́каnach einem Jahr спустя́ годnach Jahren че́рез мно́го лет; мно́го лет спустя́nach drei Jahren че́рез [спустя́] три го́даohne Jahr без указа́ния го́да, без да́тыseit Jahren (уже́) мно́го лет, с да́вних порseit drei Jahren (уже́) три го́да; в тече́ние трёх лет (до настоя́щего моме́нта)seit undenklichen Jahren с незапа́мятных времё́нüber ein Jahr, übers Jahr че́рез годheute über ein [übers] Jahr ро́вно че́рез год (счита́я с сего́дняшнего дня)von Jahr zu Jahr из го́да в годvor einem Jahr год (тому́) наза́дheute vor einem [vorm] Jahr ро́вно год наза́д, сего́дня ро́вно год (как)vor Jahren мно́го лет (тому́) наза́д, давны́м-давно́nach [über] Jahr und Tag спустя́ мно́го вре́мени; со вре́менем, когда́-нибу́дь; ист. по истече́нии зако́нного [обы́чного] сро́ка (в неме́цком средневеко́вом обы́чном пра́ве - оди́н год шесть неде́ль и три дня)seit Jahr und Tag с да́вних пор; (уже́) мно́го лет; давны́м-давно́das ist nun über Jahr und Tag her э́то бы́ло уже́ давны́м-давно́vor Jahr und Tag одна́жды, не́когда; давно́er ist zwanzig Jahre alt ему́ два́дцать летer wird zwanzig Jahre alt ему́ идё́т двадца́тый годer ist nur dreißig Jahre alt geworden он до́жил то́лько до тридцати́ лет, он у́мер в три́дцать летer hatte noch nicht die Jahre, um... он ещё́ не дости́г (ну́жного) во́зраста, что́бы...seine Jahre (voll) haben дости́гнуть совершенноле́тия; вы́служить срок для пе́нсии; дости́гнуть пенсио́нного во́зрастаer hat achtzig Jahre auf dem Rücken [Buckel] разг. ему́ сту́кнуло во́семьдесятjünger sein [aussehen] als seine Jahre вы́глядеть моло́же свои́х летer ist noch jung an Jahren он ещё́ мо́лодes auf achtzig [neunzig] Jahre bringen дожи́ть до восьми́десяти [девяно́ста] летaus den besten Jahren heraus sein быть уже́ не молоды́м; ста́риться, начина́ть старе́тьbei Jahren sein быть в лета́х, быть пожилы́мfür Kinder bis zu vierzehn Jahren для дете́й (до) четы́рнадцати летin die Jahre kommen возмужа́ть; старе́ть, ста́риться; постаре́тьin den Jahren sein, wo... дости́гнуть во́зраста, когда́...ein Mann in den besten Jahren мужчи́на во цве́те лет [в расцве́те сил]in gesetzten Jahren sein быть в лета́х, быть пожилы́мin jüngeren Jahren в бо́лее молодо́м во́зрасте, в молоды́е го́ды; молодо́й, неста́рыйin reiferen Jahren в зре́лом во́зрасте; немолодо́йsie ist in seinen Jahren она́ ему́ рове́сницаer steht im zwanzigsten Jahr ему́ идё́т двадца́тый годmit den Jahren с во́зрастом, с года́миmit zwanzig Jahren в два́дцать пет, двадцати́ летer ist über zwanzig Jahre alt ему́ бо́льше двадцати́ летKinder unter vierzehn Jahren де́ти моло́же четы́рнадцати летein Kind von zehn Jahren десятиле́тний ребё́нок, ребё́нок десяти́ летvor seinen Jahren sterben безвре́менно умере́ть, умере́ть молоды́мzu hohen Jahren kommen, zu (seinen) Jahren kommen дости́гнуть прекло́нного во́зраста; дожи́ть до (глубо́кой) ста́рости -
16 Gebirge
n1. горные породы (покрывающие месторождение)2. разрабатываемые горные породы3. горы; горный кряж□ Gebirge, angeschwemmtes наносные горные породы□ Gebirge, aufgeschichtetes слоистые горные породы□ Gebirge, aufgeschlossenes разведанная горная местность□ Gebirge, aufgeschwemmtes см. Gebirge, angeschwemmtes□ Gebirge, aufgesetztes parasitisches слоистые паразитические горы (напр., вулканы)□ Gebirge, dürres безрудные породы□ Gebirge, edles жарг. богатые рудой породы□ Gebirge, eruptives изверженные породы□ Gebirge, festes 1. плотик 2. твёрдые [прочные] породы□ Gebirge, fließendes плывун□ Gebirge, frisches невыветрелые породы□ Gebirge, gesalzenes жарг. соленосные породы□ Gebirge, geschichtetes слоистые породы□ Gebirge, gutartiges рудоносные породы□ Gebirge, hängendes кровля (пласта)□ Gebirge, hartklämmiges весьма твёрдые породы□ Gebirge, höfliches жарг. рудоносные породы□ Gebirge, liegendes почва, подошва (пласта)□ Gebirge, loses рыхлые [сыпучие] породы□ Gebirge, mildes мягкие породы□ Gebirge, nachfallendes обрушающиеся породы□ Gebirge, quellendes вспучивающиеся породы□ Gebirge, rölliges окатанные обломочные породы□ Gebirge, schüttiges сыпучие породы□ Gebirge, schwimmendes плывун□ Gebirge, taubes жарг. пустая [безрудная] порода□ Gebirge, tektonisches тектонические горы□ Gebirge, totes жарг. пустая [безрудная] порода□ Gebirge, unaufgeschlossenes неразведанная [неисследованная] горная местность□ Gebirge, unedles жарг. безрудная порода□ Gebirge, unterjochtes «покорённые» горы (горы средней высоты, образовавшиеся из высоких)□ Gebirge, vorquartäres «дочетвертичные породы», коренные породы□ Gebirge, vulkanisches вулканические горы□ Gebirge, wasserführendes водоносные породыDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Gebirge
См. также в других словарях:
Durrës — Durrës … Deutsch Wörterbuch
Durrës — Durrës … Deutsch Wikipedia
Durres — Durrës DEC … Deutsch Wikipedia
Durrës — Épidamne Dyrrhakion (grec), Dyrrhachium (latin) vue aérienne de Durrës Administration … Wikipédia en Français
Durrës — Saltar a navegación, búsqueda Durrës Escudo … Wikipedia Español
Durres — Durrës Durrës Administration Pays … Wikipédia en Français
Durrës — [ durrəs], italienisch Durạzzo, Stadt in Albanien, Hauptstadt des gleichnamigen Bezirks, am Adriatischen Meer, 125 000 Einwohner; wichtiges Industriezentrum (Tabakverarbeitung, Gummi , Kunststoff , Leder , Nahrungsmittelindustrie,… … Universal-Lexikon
DURRËS — Après avoir été longtemps le principal port de la côte orientale de l’Adriatique, Durrës (en italien Durazzo) est aujourd’hui la deuxième ville d’Albanie (86 900 hab. en 1991), puisqu’elle se place avant Shkodër, Elbasan et Vlorë, et son plus… … Encyclopédie Universelle
Durrës — [door′əs] seaport in W Albania, on the Adriatic: as Epidamnus, an ancient Corinthian colony: pop. 87,000 … English World dictionary
Durrës — Dyrrhachium redirects here. For any of three battles which occurred here, see Battle of Dyrrhachium (disambiguation). Durrës Municipality and City … Wikipedia
Durrës — /door euhs/; Alb. /doohrdd rddeuhs/, n. a seaport in W Albania, on the Adriatic: important ancient city. 80,000. Italian, Durazzo. * * * ▪ Albania Italian Durazzo , Serbian and Croatian Drač primary seaport of Albania, lying on the… … Universalium