Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

during+this+period

  • 1 night shift

    1) ((a period of) work during the night: He's on (the) night shift this week.) turno da noite
    2) (the people who work during this period: We met the night shift leaving the factory.) turno da noite
    * * *
    night shift
    [n'ait ʃift] n 1 turma de trabalho noturno. 2 período de trabalho noturno, turno da noite, plantão noturno.

    English-Portuguese dictionary > night shift

  • 2 night shift

    1) ((a period of) work during the night: He's on (the) night shift this week.) turno da noite
    2) (the people who work during this period: We met the night shift leaving the factory.) turno da noite

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > night shift

  • 3 week

    [wi:k] 1. noun
    1) (any sequence of seven days, especially from Sunday to Saturday: It's three weeks since I saw her.) semana
    2) (the five days from Monday to Friday inclusive: He can't go during the week, but he'll go on Saturday or Sunday.) semana
    3) (the amount of time spent working during a period of seven days: He works a forty-eight-hour week.) semana
    2. adverb
    (once a week: The newspaper is published weekly.) semanalmente
    3. noun
    (a publication coming out once a week: Is this newspaper a weekly or a daily?) semanário
    - weekend
    - a week last Friday
    - a week today
    - tomorrow
    - on/next Friday
    - Friday
    * * *
    [wi:k] n semana. a week of Sundays uma eternidade, muito tempo. a week or two uma ou duas semanas. by the week semanalmente. for weeks durante semanas. Friday week na sexta-feira da semana que vem. in the week durante a semana. (in) the week of four Fridays no dia de são nunca. today week daqui a uma semana. weeks ago há semanas. week by week semana por semana. week in, week out semana após semana, sem cessar.

    English-Portuguese dictionary > week

  • 4 week

    [wi:k] 1. noun
    1) (any sequence of seven days, especially from Sunday to Saturday: It's three weeks since I saw her.) semana
    2) (the five days from Monday to Friday inclusive: He can't go during the week, but he'll go on Saturday or Sunday.) semana
    3) (the amount of time spent working during a period of seven days: He works a forty-eight-hour week.)
    2. adverb
    (once a week: The newspaper is published weekly.) semanalmente
    3. noun
    (a publication coming out once a week: Is this newspaper a weekly or a daily?) semanário
    - weekend - a week last Friday - a week today - tomorrow - on/next Friday - Friday

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > week

  • 5 refresh

    [rə'freʃ]
    (to give new strength and energy to; to make (a person etc) feel less hot, tired etc, eg after or during a period of hard work: This glass of cool lemonade will refresh you.) refrescar
    - refreshingly
    - refreshments
    - refresh someone's memory
    * * *
    re.fresh
    [rifr'eʃ] vt+vi 1 refrescar. 2 revigorar, restaurar as forças, reanimar. 3 reabastecer. 4 refrigerar. 5 renovar. 6 Comp atualizar. to refresh one’s memory lembrar-se, refrescar a memória.

    English-Portuguese dictionary > refresh

  • 6 refresh

    [rə'freʃ]
    (to give new strength and energy to; to make (a person etc) feel less hot, tired etc, eg after or during a period of hard work: This glass of cool lemonade will refresh you.) refrescar, revigorar
    - refreshingly - refreshments - refresh someone's memory

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > refresh

  • 7 time

    1. noun
    1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) horas
    2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tempo
    3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) hora
    4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tempo
    5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) altura
    6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) vez
    7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) tempo
    8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo
    2. verb
    1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) medir o tempo
    2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) escolher o momento
    - timelessly
    - timelessness
    - timely
    - timeliness
    - timer
    - times
    - timing
    - time bomb
    - time-consuming
    - time limit
    - time off
    - time out
    - timetable
    - all in good time
    - all the time
    - at times
    - be behind time
    - for the time being
    - from time to time
    - in good time
    - in time
    - no time at all
    - no time
    - one
    - two at a time
    - on time
    - save
    - waste time
    - take one's time
    - time and time again
    - time and again
    * * *
    [taim] n 1 tempo. 2 espaço de tempo, época, período. the time of the action is in the 9th century / Theat a ação se passa no século IX. 3 hora, ocasião, oportunidade, momento. can you tell me the right time? / pode dizer-me que horas são? what time is it? what’s the time? / que horas são? this is no time for joking / agora não é hora para brincadeiras. can he tell the time? / ele já sabe dizer as horas? watch the (your) time / não perca a hora!, não perca a oportunidade! she was near her time / sua hora estava chegando. tell me the time please / por favor, diga-me que horas são. 4 prazo. 5 vez. 6 sl tempo de prisão. he did (his) time / sl ele cumpriu sua pena na cadeia. 7 tempos, condições de vida. 8 Mus tempo, compasso, ritmo. 9 tempo de trabalho. 10 remuneração por certo tempo de trabalho. 11 momento da morte. 12 times vezes, multiplicado por. • vt+vi 1 medir, determinar o tempo, cronometrar. the plane is timed to take off at five / o avião deve levantar vôo às cinco. 2 acompanhar, seguir o tempo ou o ritmo. 3 escolher o momento ou a ocasião. • adj 1 relativo ao tempo. 2 a prazo. all in good time tudo em seu tempo. all that time o tempo todo. a long time since desde muito tempo. apparent time tempo solar. a short time pouco tempo. at all times sempre. at another time outra vez, em outra ocasião. at any time em qualquer tempo, a qualquer hora. at a time de uma vez. at the present time no momento. a time of trouble tempo ruim. at my time of life na minha idade. at no time nunca. at one time a) antes, antigamente. b) ao mesmo tempo. at some time or another qualquer dia (ou hora). at such times nestas ocasiões. at that time aquela vez. at the same time ao mesmo tempo. at times às vezes. bad times tempos desfavoráveis. before one’s time cedo demais. behind the times atrasado, fora de moda, antiquado. behind time atrasado. between times no meio tempo. broken time Com perda de tempo. by that time nesse meio tempo. by the length of time com o tempo, por mais tempo. by the time até lá. by this time agora. close time época vedada à caça. dinner-time hora do jantar. each time/ every time cada vez. for a long time past muito tempo atrás. for a time por um tempo, durante certo tempo. for the first time pela primeira vez. for the time (being) para o momento, por enquanto, sob as atuais circunstâncias. for this time desta vez, para esta vez. from time immemorial desde tempos remotos. from time to time de tempos em tempos. high time na hora. in due time pontual. in good time em tempo, na hora. in its proper time em seu tempo. in the meantime no entretempo, nesse meio tempo. in the nick of time no último momento. in time em tempo, a tempo. in time to come futuramente. in your own good time à hora que lhe convém. just in time ainda em tempo. many a time várias vezes. many times muitas vezes. many were the times that muitas vezes que. mean time tempo médio, hora média. my time of life meu tempo de vida. no time at all tempo muito curto. now of all times justamente agora. once upon a time era uma vez. on time Amer em tempo, a tempo. out of time a) fora de tempo. b) Mus fora do ritmo. prime time horário nobre. quick time a) marcha rápida. b) Sport o melhor tempo. sideral time tempo sideral. solar time tempo solar, tempo verdadeiro. some time about nine mais ou menos às nove horas. some time longer mais algum tempo. standard time hora local. there is a time for everything tudo em seu tempo. the right time a hora exata. these times of ours estes nossos tempos. the time has come/ the time is come chegou a hora. the time of delivery o prazo de entrega. the time of flight o tempo de vôo. the time of operation o tempo de funcionamento. the Times o jornal Times. this long time há muito tempo. this time last year ano passado nesta época. this time next week daqui a oito dias. this time twelve months daqui a um ano. this time two weeks daqui a quinze dias. three times better três vezes melhor. three times three is nine/ three times three are nine três vezes três são nove. time after time/ time and again repetidas vezes, freqüentemente. time and eternity tempo e eternidade. time and space tempo e espaço. time enough tempo suficiente. time is up o tempo passou, o tempo acabou. time out Amer a) tempo livre, intervalo. b) tempo esgotado. time out of memory/ mind desde tempos remotos. time out of mind/ time immemorial tempo imemorável. time past, present and to come tempo passado, presente e futuro. times out of number inúmeras vezes. time will show o tempo mostrará. to beat the time Mus marcar compasso. to be pressed for time estar com pressa. to call time Sport pedir tempo. to have a good time divertir-se. we had a good time / nós nos divertimos muito. to have one’s time aproveitar a vida. to have the time of one’s life divertir-se muito. to keep (good) time acompanhar o passo, acompanhar o ritmo, andar certo (relógio). to kill time matar tempo. to make good time viajar depressa. to mark time marcar passo. to take one’s time não se apressar. to work against time trabalhar contra o relógio. up to that time até então. up to this time até agora. what time? a que horas?, quando? work of time trabalho que toma tempo.

    English-Portuguese dictionary > time

  • 8 time

    1. noun
    1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) hora
    2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tempo
    3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) momento, hora
    4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tempo
    5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) hora
    6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) vez
    7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) tempo
    8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo, andamento
    2. verb
    1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) cronometrar
    2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) escolher o momento de
    - timelessly - timelessness - timely - timeliness - timer - times - timing - time bomb - time-consuming - time limit - time off - time out - timetable - all in good time - all the time - at times - be behind time - for the time being - from time to time - in good time - in time - no time at all - no time - one - two at a time - on time - save - waste time - take one's time - time and time again - time and again

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > time

  • 9 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) idade
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) idade
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) idade
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) séculos
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) envelhecer
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age
    * * *
    [eidʒ] n 1 idade. he is her age / ele tem a idade dela. what age do you give him? / qual é a idade que você lhe dá? he does not look his age / ele parece mais moço do que é. 2 período de vida alcançado. 3 velhice, idade avançada. 4 duração provável da vida, probabilidade de vida. 5 Psych desenvolvimento intelectual (em comparação com a norma). 6 século, período histórico, era, época. 7 geração. 8 ages, an age coll período extenso. I have been waiting ages / esperei uma eternidade. • vt+vi 1 envelhecer, ficar velho. 2 sazonar, amadurecer. age-bracket faixa etária. age of manhood idade viril. age of minority menoridade. at a great age numa idade avançada. at an early age bem cedo na vida. be your age não seja infantil. down the ages através dos séculos. he is under age ele é menor. in old age na idade madura. in our age em nossa época. in tender age na infância. of age maioridade. the Middle Ages a Idade Média. to a great age até à extrema velhice. to be over age ter passado o limite de idade. to come of age atingir a maioridade.

    English-Portuguese dictionary > age

  • 10 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) soletrar
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) ler-se
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) grafar correctamente
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) significar
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) feitiço
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) encanto
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) temporada
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) temporada
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) temporada
    * * *
    [spel] n 1 palavra ou palavras que têm força mágica. 2 encanto, fascinação, feitiço. she has cast a spell over me / ela me deixou encantado. they are under his spell / elas estão sob o fascínio dele. 3 período de trabalho, turno, vigia. 4 coll período de tempo. 5 Amer coll indisposição, doença. 6 período climático. 7 rendição, substituição. • vt+vi (ps+pp Amer spelled, Brit spelt) 1 soletrar. 2 falar ou escrever corretamente. he spells his name with an E / ele escreve seu nome com E. how do you spell this? / como você escreve isto? 3 formar (palavras). 4 significar, dizer. 5 coll substituir, render, trabalhar (temporariamente) em lugar de outro. 6 dar descanso, dar um intervalo. 7 descansar durante um intervalo. 8 enfeitiçar. a spell of bad weather um período de mau tempo. by spells de vez em quando. to spell out a) soletrar, ler ou escrever letra a letra com dificuldade. I can’t spell it out / não consigo decifrá-lo. b) sl explicar nos mínimos detalhes.

    English-Portuguese dictionary > spell

  • 11 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) idade
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) época, idade
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) idade
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) um tempão
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) envelhecer
    - ageless - age-old - the aged - come of age - of age

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > age

  • 12 on duty

    (carrying out one's duties or liable to be asked to do so during a certain period: I'm on duty again this evening.) de serviço
    * * *
    on duty
    a serviço, de plantão.

    English-Portuguese dictionary > on duty

  • 13 shift

    [ʃift] 1. verb
    1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) mudar
    2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) transferir
    3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) tirar
    2. noun
    1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) mudança
    2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) turno
    3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) turno
    - shiftlessness
    - shifty
    - shiftily
    - shiftiness
    * * *
    shift1
    [ʃift] n 1 substituição, mudança, troca, alteração. 2 grupo, turma. 3 turno, horas de uma turma. 4 esquema, meio, truque, artifício, expediente. 5 troca de roupa. • vt+vi 1 mudar, alterar, cambiar, deslocar, variar. the scene now is shifted to Paris / o cenário agora muda para Paris. he shifted his ground / ele mudou seu ponto de vista. 2 ser desonesto. 3 arranjar-se, defender-se, recorrer a expedientes. don’t shift the blame on me / não ponha a culpa em mim. 4 livrar-se de. 5 mudar de posição, de curso, de direção, Auto mudar de marcha. he shifted from one foot to the other / ele mudou de um pé para outro. 6 trocar a roupa. 7 usar de evasivas. can you make shift without her? você consegue arranjar-se sem ela? to shift off livrar-se de. to shift out Comp deslocar de saída, deslocar em esquema circular.
    ————————
    shift2
    [ʃift] n Comp deslocamento. • vi deslocar.

    English-Portuguese dictionary > shift

  • 14 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) relógio
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vigília
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) turno
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) ver
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) esperar
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) prestar atenção
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) vigiar
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) esperar
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over
    * * *
    [wɔtʃ] n 1 cuidado, atenção. 2 guarda, vigilância, atalaia. we set a watch upon him / nós vigiamo-lo. 3 guarda, vigia. he is on the watch / ele está de espreita, atento, vigilante. 4 Hist sentinela. 5 período ou tempo de vigilância. 6 veladura, vigília, ato de estar acordado. this life passes away as a watch in the night / esta vida passa depressa como uma noite de vigília. 7 relógio de bolso ou de pulso. 8 Naut quarto: a) período em que parte da tripulação está de serviço ou prontidão (geralmente de quatro horas). b) o grupo que está a serviço ou de prontidão no mesmo período. • vt+vi 1 olhar atentamente, assistir a (jogo, televisão, etc.). 2 estar atento, ter cuidado, prestar atenção. 3 vigiar, observar. 4 ficar de vigília, velar, ficar acordado. 5 guardar, velar ou zelar por, cuidar de. 6 ficar de espreita, espreitar. 7 estar de sentinela. 8 acompanhar (acontecimento). 9 esperar. he watched his opportunity / ele esperou, aproveitou a sua oportunidade. they cannot watch their time / eles não sabem esperar a sua hora. I’d watch it! isto é o que eu queria ver! isto é o que faltava! stop watch cronômetro. to be on the watch for someone esperar alguém de tocaia, de espreita. they were on the watch for him / eles esperaram-no de tocaia. to keep a close watch manter rigorosa vigilância. to keep a watch on someone manter alguém em observação, vigiar alguém. to put one’s watch on/ back adiantar/atrasar o relógio. to watch in ficar acordado para comemorar o Ano-Novo. to watch one’s step agir com cautela. to watch out estar alerta, atento. to watch out for a) estar observando e esperando por alguém ou alguma coisa. b) tomar cuidado com. to watch over zelar por, guardar. watch and ward vigilância contínua. watch what you’re doing! preste atenção no que você está fazendo!watch your mouth! cuidado com o que você diz! watch yourself! cuidado! watch your step! atenção! (degrau, etc.).

    English-Portuguese dictionary > watch

  • 15 on duty

    (carrying out one's duties or liable to be asked to do so during a certain period: I'm on duty again this evening.) de plantão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > on duty

  • 16 shift

    [ʃift] 1. verb
    1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) mudar
    2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) transferir
    3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) remover
    2. noun
    1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) mudança
    2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) turno
    3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) turno
    - shiftlessness - shifty - shiftily - shiftiness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shift

  • 17 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) soletrar
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) formar
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) soletrar
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) significar
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) fórmula mágica
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) encanto
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) turno
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) temporada
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) período

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > spell

См. также в других словарях:

  • period of exclusivity — a debtor in Chapter 11 has the exclusive right to file a plan of reorganization for the first 120 days of its bankruptcy. Thereafter, unless the period of exclusivity is extended by the court, other parties may file reorganization plans. (see… …   Glossary of Bankruptcy

  • Period prevalence — In epidemiology, Period prevalence is the proportion of the population with a given disease or condition over a specific period of time. It could describe how many people in a population had a cold over the cold season in 2006, for example.It is… …   Wikipedia

  • Period of Disunity — The Period of Disunity, also known as the first disunion, was a long period of disunity and civil wars in China, lasting from 220 to 589. It followed the collapse of the Han Dynasty, when a large number of kingdoms had sprung up and fought for… …   Wikipedia

  • This Is Where I Stand — Infobox Album | Name = This is Where I Stand Type = Album Artist = easyworld Released = 3 June 2002 Recorded = 2001 Genre = Indie rock Length = Label = Jive Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… …   Wikipedia

  • This Is Your Brain on Drugs — was a large scale US anti narcotics campaign by Partnership for a Drug Free America (PDFA) launched in 1987, that used two televised public service announcements (PSAs) and a related poster campaign. [cite web last = first = authorlink =… …   Wikipedia

  • period of exclusivity — USA period of exclusivity, Also known as exclusivity. In a Chapter 11 bankruptcy, the debtor has the exclusive right during the first 120 days of its case to file a plan of reorganization. This period may be reduced or extended by the court for… …   Law dictionary

  • This Ole House — (or sometimes written This Old House ) is a popular song by Stuart Hamblen published in 1954. It describes a house in a state of disrepair after its owner s death, and was inspired by a real life house found by Hamblen and his friends while on a… …   Wikipedia

  • Yamato period — This is summary of two more detailed articles, Kofun period and Asuka period. The nihongo|Yamato period|大和時代| Yamato jidai is the period of Japanese history when the Japanese Imperial court ruled from modern day Nara Prefecture, then known as… …   Wikipedia

  • Military history of Australia during World War I — …   Wikipedia

  • History of Poland during the Jagiellon dynasty — History of Poland …   Wikipedia

  • Period 2 element — A period 2 element is one of the chemical elements in the second row (or period) of the periodic table of the chemical elements. The periodic table is laid out in rows to illustrate recurring (periodic) trends in the chemical behaviour of the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»