-
1 Durchführung
milit. DVfg. Verfügung zur, Df. -
2 Durchführung
f проведение (в жизнь); реализация -
3 Allgemeine Bedingungen für die Montage und die Durchführung anderer technischen Dienstleistungen im Zusammenhang mit den Lieferungen von Maschinen und Ausrüstungen zwischen den Organisationen der Mitgliedsländer des RGW
patents. AMB RGWУниверсальный русско-немецкий словарь > Allgemeine Bedingungen für die Montage und die Durchführung anderer technischen Dienstleistungen im Zusammenhang mit den Lieferungen von Maschinen und Ausrüstungen zwischen den Organisationen der Mitgliedsländer des RGW
-
4 Richtlinien für die Durchführung von Bauaufgaben des Bundes
milit. RBB, RBBauУниверсальный русско-немецкий словарь > Richtlinien für die Durchführung von Bauaufgaben des Bundes
-
5 Verordnung zur Durchführung des Einkommensteuergesetzes
prepos.econ. EStDVУниверсальный русско-немецкий словарь > Verordnung zur Durchführung des Einkommensteuergesetzes
-
6 Verordnung zur Durchführung des Körperschaftsteuergesetzes
Универсальный русско-немецкий словарь > Verordnung zur Durchführung des Körperschaftsteuergesetzes
-
7 осуществление воспитательных мер
Durchführung der Erziehungsmaßnahmen, Durchführung von ErziehungsmaßnahmenРусско-немецкий юридический словарь > осуществление воспитательных мер
-
8 ввод (проходной изолятор)
- Durchführung, f
ввод
Проходной изолятор, имеющий внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического материала или их комбинации.
[ ГОСТ 27744-88 ]EN
bushing
device that enables one or several conductors to pass through a partition such as a wall or a tank, and insulate the conductors from it.
NOTE 1 – The means of attachment (flange or fixing device) to the partition forms part of the bushing. The conductor may form an integral part of the bushing or be drawn into the central tube of the bushing.
NOTE 2 – The bushings may be of the following types:
- liquid-filled bushing;
- liquid-insulated bushing;
- gas-filled bushing;
- gas-insulated bushing;
- oil-impregnated paper bushing;
- resin-bonded paper bushing;
- resin-impregnated paper bushing;
- ceramic, glass or analogous inorganic material bushing;
- cast or moulded resin-insulated bushing;
- combined insulation bushing;
- compound-filled bushing;
- gas-impregnated bushing.
[IEV number 471-02-01]FR
traversée
dispositif servant à faire passer un ou plusieurs conducteurs à travers une paroi, telle qu’un mur ou une cuve, en isolant le(s) conducteur(s) de cette paroi.
NOTE 1 – Les moyens de fixation (bride ou autre dispositif) sur la paroi font partie de la traversée. Le conducteur peut être solidaire de la traversée ou démontable.
NOTE 2 – Les différentes traversées peuvent être les suivantes:
- traversée à remplissage d’un liquide;
- traversée à isolation liquide;
- traversée à remplissage de gaz;
- traversée à isolation gazeuse;
- traversée en papier imprégné d’huile;
- traversée en papier enduit de résine;
- traversée en papier imprégné de résine;
- traversée en matière céramique, en verre ou en matière inorganique analogue;
- traversée à isolation en résine coulée ou moulée;
- traversée à isolation combinée;
- traversée à remplissage de mélange;
- traversée imprégnée de gaz.
[IEV number 471-02-01]Тематики
EN
DE
- Durchführung, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ввод (проходной изолятор)
-
9 ввод с бумажно-масляной изоляцией
ввод с бумажно-масляной изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной изоляционной жидкостью.
Примечание. Бумага, в основном, пропитывается трансформаторным маслом.
[ ГОСТ 27744-88]EN
oil-impregnated paper bushing
OIP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from paper and subsequently treated and impregnated with an insulating liquid, generally transformer oil
NOTE The core is contained in an insulating envelope, the space between the core and the insulating envelope being filled with the same insulating liquid as that used for impregnation.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier imprégnée d'huile
OIP (oil-impregnated paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier ultérieurement traité et imprégné d'un liquide isolant, généralement d'huile de transformateur
NOTE Le corps est placé dans une enveloppe isolante, l'espace entre le corps et l'enveloppe isolante étant rempli du même liquide isolant que celui employé pour l'imprégnation
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
- OIP
- traversée en papier imprégné d’huile
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ввод с бумажно-масляной изоляцией
-
10 ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной смолой.
[ ГОСТ 27744-88]EN
resin-impregnated paper bushing
RIP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from untreated paper and subsequently impregnated with a curable resin
NOTE A resin-impregnated paper bushing can be provided with an insulating envelope, in which case the intervening space can be filled with an insulating liquid or another insulating medium.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier imprégné de résine
RIP (resin-impregnated paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier non traité et ensuite imprégné de résine durcissable
NOTE Une traversée en papier imprégné de résine peut comporter une enveloppe isolante. Dans ce cas, l'espace intermédiaire peut être rempli d'un isolant liquide ou d'un autre milieu isolant
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
-
11 ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой
ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, склеенной смолой.
[ ГОСТ 27744-88]EN
resin-bonded paper bushing
RBP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from resin-coated paper
NOTE 1 During the winding process, each paper layer is bonded to the previous layer by its resin coating and the bonding achieved by curing the resin.
NOTE 2 A resin-bonded paper bushing can be provided with an insulating envelope, in which case the intervening space can be filled with an insulating liquid or another insulating medium.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier enduit de résine
RBP (resin-bonded paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier enduit de résine
NOTE 1 Lors de l'enroulement, chaque couche de papier est liée à la précédente par l'enduit de résine et la cohésion obtenue par le durcissement de la résine.
NOTE 2 Une traversée en papier enduit de résine peut comporter une enveloppe isolante. Dans ce cas, l'espace intermédiaire peut être rempli d'un isolant liquide ou d'un autre milieu isolant.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой
-
12 ввод с комбинированной изоляцией
ввод с комбинированной изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из нескольких коаксиально расположенных слоев, выполненных из различных изоляционных материалов.
[ ГОСТ 27744-88]EN
composite bushing
bushing with an insulating envelope consisting of a resin-impregnated fibre tube with or without a rubber compound covering
[IEC 62223, ed. 1.0 (2009-06)]FR
traversée composite
traversée possédant une enveloppe isolante constituée d’un tube de fibres imprégnées de résine avec ou sans revêtement en mélange de caoutchouc
[IEC 62223, ed. 1.0 (2009-06)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ввод с комбинированной изоляцией
-
13 ввод с литой изоляцией
ввод с литой изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из литьевого органического материала.
Примечание. Ввод может быть с неорганическим наполнителем или без него.
[ ГОСТ 27744-88]EN
cast or moulded resin-insulated bushing
bushing in which the major insulation consists of a cast or moulded organic material with or without an inorganic filler
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée à isolation en résine coulée ou moulée
traversée dont l'isolation principale est assurée par une matière organique coulée ou moulée avec ou sans addition d'une charge en matière inorganique
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ввод с литой изоляцией
-
14 ввод, наполненный изоляционной жидкостью
ввод, наполненный изоляционной жидкостью
Ввод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено изоляционной жидкостью.
[ ГОСТ 27744-88]Тематики
EN
DE
FR
- traversée à remplissage d’un liquid
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ввод, наполненный изоляционной жидкостью
-
15 проходной изолятор для работы в помещении и на открытом воздухе
проходной изолятор для работы в помещении и на открытом воздухе
Изолятор, один конец которого предназначен для работы в помещении или под навесом, а другой — на открытом воздухе.
[ ГОСТ 27744-88]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
- traversée d’extérieur-intérieur
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > проходной изолятор для работы в помещении и на открытом воздухе
-
16 проходной изолятор для работы на открытом воздухе
проходной изолятор для работы на открытом воздухе
-
[ ГОСТ 27744-88]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
- traversée d’extérieur
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > проходной изолятор для работы на открытом воздухе
-
17 проходной изолятор с токопроводом
проходной изолятор с токопроводом
Проходной изолятор, имеющий токоведущий элемент, механически соединенный с изоляционной частью.
[ ГОСТ 27744-88]16 - Тело изолятора
17 - Ребро изолятора
70 - Фланец изолятораТематики
Классификация
>>>DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > проходной изолятор с токопроводом
-
18 проведение
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > проведение
-
19 выполнение наряда
-
20 выполнение решения
См. также в других словарях:
Durchführung — bezeichnet: die Durchführung eines Gesetzes im Sinne von Exekution, siehe Durchführungsbestimmung und Durchführungsverordnung Durchführung (Musik), die Durchführung als musikalischen Begriff in der Elektrotechnik ein Isolierbauteil, welches einen … Deutsch Wikipedia
Durchführung — heißt in größern musikalischen Kompositionsformen der Teil, in dem die (vorher aufgestellten) Hauptgedanken (Themata) des Satzes frei verarbeitet werden. Speziell bei der wichtigsten aller Instrumentalformen, der Sonatenform, steht die D. in der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Durchführung — Implementierung; Umsetzung; Implementation; Vollziehung; Erledigung; Abarbeitung; Abwicklung; Abhaltung; Ausführung; Transaktion; Tätigung; … Universal-Lexikon
Durchführung — a) Abwicklung, Ausführung, Erfüllung, Organisation, Verwirklichung; (bildungsspr.): Realisierung; (Papierdt.): Bewerkstelligung. b) Ausführung, Erledigung, Verrichtung, Vollziehung, Vollzug; (Kaufmannsspr., Papierdt.): Tätigung. c) Abwicklung,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Durchführung — pervadinė įvorė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. leading through; leadthrough vok. Durchführung, f rus. проходная втулка, f pranc. douille de traversée, f; traversée, f … Radioelektronikos terminų žodynas
Durchführung (Musik) — Die Durchführung ist ein Begriff aus der Musik und bezieht sich einerseits auf Werke, die in Sonatensatzform gehalten sind, und andererseits auf Fugen. Ist der Satz in der Sonatensatzform komponiert, ist die Durchführung derjenige Teil des Satzes … Deutsch Wikipedia
Durchführung von Incentives — Incentives, oder Kaufanreize sind Geld und Sachprämien, Veranstaltungen oder Reisen, die von Unternehmen eingesetzt werden, um Einzelpersonen (zum Beispiel Kunden, Mitarbeiter, Geschäftspartner und Politiker) zu beeinflussen, zu motivieren oder… … Deutsch Wikipedia
Durchführung — нем. [ду/рхфю/рунг] разработка ◊ Durchführungssatz [ду/рхфю/рунгсзац] часть пьесы с разработкой … Словарь иностранных музыкальных терминов
Durchführung — Dụrch|füh|rung … Die deutsche Rechtschreibung
Dreizehnte Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes — Basisdaten Titel: Dreizehnte Verordnung zur Durchführung des Bundes Immissionsschutzgesetzes Kurztitel: Verordnung über Großfeuerungs und Gasturbinenanlagen Früherer Titel: Verordnung über Großfeuerungsanlagen Abkürzung: 13. BImSchV … Deutsch Wikipedia
Erste Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes — Basisdaten Titel: Erste Verordnung zur Durchführung des Bundes Immissionsschutzgesetzes Kurztitel: Verordnung über kleine und mittlere Feuerungsanlagen Früherer Titel: Verordnung über Feuerungsanlagen Abkürzung: 1. BImSchV … Deutsch Wikipedia