Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

durch

  • 81 durchschaüert

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchschaüert

  • 82 durchschlagen

    , durchschlagen (u, a) v probiti (-bijem), probijati, (durch ein Sieb) procijediti, prosijati (-jem); (von einer Speise) prouzročiti proljev; sich - probiti (-bijem) se, promučiti se, protući se; die Kugel hat das Brett durchgeschlagen zrno je probilo dasku; durchgeschlagene Erbsen graškova kaša

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchschlagen

  • 83 durchschneiden

    (schnitt durch, durchgeschnitten) v prorezati (-režem), rasjeći (-siječem); durchgeschnitten prorezan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchschneiden

  • 84 durchschreiten

    (schritt durch, durchgeschritten aux sein) v korakom proći (-dem), prolaziti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchschreiten

  • 85 durchsegeln

    (aux sein), durchsegeln v (aux haben) projedriti; das Adriatische Meer - projedriti (jedrilicom proći) Jadransko more; das Schiff ist durch den Kanal durchgesegelt lađa je projedrila prokopom; wir haben das Meer durchsegelt projedrili smo morem

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchsegeln

  • 86 durchsitzen

    (saß durch, durchgesessen) v sjedeći probiti (-bijem), sjedeći istrošiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchsitzen

  • 87 durchspringen

    (a, u aux sein) v skočiti kroz; das Kind ist durch einen Reifen durchgesprungen dijete je skočilo kroz obruč

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchspringen

  • 88 durchstoßen

    (ie, o) v probiti; er hat durch das Fenster durchgestoßen probio je prozor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchstoßen

  • 89 dürchwachsen

    (u, a aux sein) rasti (rastem) kroz; der Baum wächst durch die Mauer stablo raste kroz zid

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dürchwachsen

  • 90 durchwaten

    , durchwaten v pregaziti, ich bin durchgewatet durch den Bach; ich habe den Bach durchwatet pregazio sam potok

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchwaten

  • 91 eindunsten

    v ukuhati (ukuhavati) voće; (durch Verdunstung eintrocknen) isparivanjem o-sušiti se (aux sein)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > eindunsten

  • 92 einquetschen

    v prignječiti, zgnječiti; (durch Quetschen hineinschieben) gnječeći utisnuti (-nem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einquetschen

  • 93 einspringen

    (a, u aux sein) v uskočiti; für jdn. - nadomjestiti koga; beim Zweikampf (durch den Sekundanten) - zaustaviti dvoboj (po djeveru)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einspringen

  • 94 erlangen

    v dostići, postići (-stignem), zadobiti (-bijem); durch Bitten - izmoliti; es war kaum zu - jedva se dalo postići

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erlangen

  • 95 erlosen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erlosen

  • 96 Ermittelung

    f -, -en nalaz m; durch - nalazom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ermittelung

  • 97 ernähren

    v prehraniti, prehranjivati (-njujem), othraniti, othranjivati; sich durch seiner Hände Arbeit - hraniti (uzdržavati) se radom svojih ruku; Friede ernährt, Unfriede verzehrt mir hrani, svađa upropaštava; schlecht ernährt slabo uhranjen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ernähren

  • 98 ersetzen

    v nadoknaditi, zamijeniti, nadomjestiti, obnoviti; jdm. einen Schaden - dati naknadu za pretrpljenu štetu; mangelnde Talente durch Fleiß - nadomjestiti marljivošću nedovoljnu nadarenost; jdm. seine Ausgaben (Kosten) - nadoknaditi kome troškove; reichlich - obilno nadomjestiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ersetzen

  • 99 erweichen

    v raskvasiti, razmekšati, umekšati; sich durch Bitten - lassen dati se umoliti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erweichen

  • 100 fahren

    (u, a aux sein) v voziti se, (aux haben) voziti koga (što); Schlitten - sanjkati se; zu Berg - ići (idem) u goru; Rad - voziti se na biciklu; Karussel - voziti se na vrtuljku; bei etwas schlecht - nastradati; in die Höhe - đipiti, skočiti u vis; das Seil - lassen ispustiti uže; auf den Grund - marit nasukati (-čem) se; in die Tasche - mašiti se u džep; aus dem Bette - skočiti iz kreveta; einander in die Haare - počupati se; in die Glieder - (Schreck) zaprepastiti se; aus der Haut - iskočiti iz kože; den Himmel - uzaći (-ađem) na nebo; zur Hölle - ići (idem) k vragu; gut, übel - dobro, zlo proći (prođem), prolaziti; - lassen ispustiti, napustiti, napuštati; mit dem Löffel in die Schüssel - turiti (staviti, stavljati) žlicu u zdjelu; in die Stiefel - obuti (obujem, obuvati) čizme; nach etw. (dat.) - mašiti se čega; vom Stuhle - đipati sa stolca; mit der Hand hin und her - mahati (mašem) rukom amo-tamo; Pferde zuschanden - izmrcvariti konje; sich fest - zapeti (-nem); durch den Kopf - sinuti (-nem); in die Grube - spustiti (spuštati) se u rov; (sterben) umrijeti (-mrem); die Küste entlang - voziti se uz obalu; den Strom aufwärts - voziti se uz rijeku; mit der Post - voziti se poštom; er hat uns gut gefahren dobro nas je vozio; er ist gut gefahren dobro se vozio; welch böser Geist ist in ihn gefahren koji je zloduh ušao u nj?; fahr zu naprijed; fahre wohl! zbogom, sretan put

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fahren

См. также в других словарях:

  • Durch — Durch, ein Partikel, welche in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als eine Präposition, welche mit der vierten Endung des Hauptwortes verbunden wird, und überhaupt eine Bewegung andeutet, welche die Bestandtheile eines Körpers von dem einen Ende… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • durch — und durch: völlig, z.B., durch und durch naß sein; eine bekannte Verstärkungsformel, die schon in früheren literarischen Belegen nachweisbar ist. Wegen ihrer Drastik wurde sie auch in späterer Zeit gerne zur Charakterisierung seelischer Vorgänge… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • durch — durch: Das westgerm. Wort (Präposition und Adverb) mhd. dur‹ch›, ahd. dur‹u›h, niederl. door, engl. th‹o›rough steht im Ablaut zu got. Þaírh »durch«. Außergerm. sind z. B. verwandt aind. tiráḥ »durch, über, abseits« und lat. trans »jenseits,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • durch- — [dʊrç] verbales Präfix; wenn betont, dann trennbar, wenn unbetont, dann untrennbar; oft bestehen beide Möglichkeiten nebeneinander, wobei die trennbaren Verben stärker die Tätigkeit o. Ä. der Person hervorheben, während die untrennbaren stärker… …   Universal-Lexikon

  • durch — ¹durch 1. hindurch, mittendurch, querdurch, zwischendurch. 2. angesichts, anhand, aufgrund, dank, infolge, mit, mithilfe, mit Unterstützung, per, unter Zuhilfenahme, wegen; (geh. veraltend): ob, vermöge; (Amtsspr.): zwecks; (Papierdt.): kraft,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • durch — Präp. std. (8. Jh.), mhd. dur(ch), ahd. duruh, thuru(c)h, as. thurh, thuru Stammwort. Aus wg. * þur h , auch in ae. þurh, afr. thr(i)uc durch , neben gt. þairh, ae. þerh aus (g.) * þer h mit Ablaut. Außergermanisch vergleichbar ist vor allem ai.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • durch — ↑per, ↑qua, ↑via …   Das große Fremdwörterbuch

  • durch — durch·kom·po·niert; …   English syllables

  • durch — mittels; qua; per; via; mit Hilfe von; unter Einsatz von; unter Zuhilfenahme von; über (umgangssprachlich); mithilfe; mit; anhand; dank; …   Universal-Lexikon

  • durch — dụrch1 Präp; mit Akk; 1 durch etwas (hindurch) verwendet, um anzugeben, dass eine Bewegung an einer Stelle in einen Raum oder in ein Gebiet eindringt und an einer anderen, besonders der entgegengesetzten Stelle wieder hinausgeht: Sie schwamm… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • durch- — dụrch 1 im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit durch werden nach folgendem Muster gebildet: durchfahren fuhr durch durchgefahren 1 durch drückt aus, dass jemand / etwas in einen Raum, ein Gebiet hinein und wieder hinausgeht …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»