Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

duration+of+a+document

  • 1 срок действия документа

    1) General subject: validity period of a document
    2) Engineering: duration of a document

    Универсальный русско-английский словарь > срок действия документа

  • 2 adaptación

    f.
    1 adaptation, adjustment, fitting, accommodation.
    2 adaptation.
    3 porting.
    * * *
    1 adaptation
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    a) ( proceso) adaptation, adjustment
    b) ( cosa adaptada) adaptation
    * * *
    = adaptation, customisation [customization, -USA], profiling, tweaking, tailoring, retrofitting, tweak, accommodation, acclimatisation [acclimatization, -USA], adjustment, adaptability.
    Ex. Which title will collocate the various editions, translations, adaptations, and so on of this document?.
    Ex. The evaluation model therefore is subject to a degree of customisation to adapt it to the project environment.
    Ex. Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.
    Ex. The PCC intends that Program records, full or core, represent acceptable bibliographic control such that record ' tweaking' at the local level is minimized.
    Ex. To haul themselves out of their bog, their networks must facilitate tailoring of records to meet local needs.
    Ex. This paper describes the recipients of the award, 3 of which won for new buildings, 1 a major renovation and 2 adaptive retrofittings of library structures.
    Ex. This system simultaneously searches the Web and a large, multidisciplinary, full text database, using a relevance system with some clever tweaks.
    Ex. Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.
    Ex. The second section discusses the contributions faculty can make to the successful acclimatization of their handicapped students to college life.
    Ex. Even in situations where there is a published list covering the requirements of the type of library to be indexed, this list is likely to require adjustment in order to make it compatible with local requirements.
    Ex. The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.
    ----
    * adaptación a las circunstancias locales = localisation [localization, -USA].
    * adaptación al cine = film adaptation.
    * adaptación cinematográfica = film adaptation.
    * adaptación musical = adaptation, musical adaptation.
    * adaptación para televisión = dramatisation [dramatization].
    * adaptación social = social adjustment.
    * adaptación teatral = dramatisation [dramatization].
    * adaptación tecnológica = adaptive technology.
    * de adaptación = adaptive.
    * * *
    a) ( proceso) adaptation, adjustment
    b) ( cosa adaptada) adaptation
    * * *
    = adaptation, customisation [customization, -USA], profiling, tweaking, tailoring, retrofitting, tweak, accommodation, acclimatisation [acclimatization, -USA], adjustment, adaptability.

    Ex: Which title will collocate the various editions, translations, adaptations, and so on of this document?.

    Ex: The evaluation model therefore is subject to a degree of customisation to adapt it to the project environment.
    Ex: Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.
    Ex: The PCC intends that Program records, full or core, represent acceptable bibliographic control such that record ' tweaking' at the local level is minimized.
    Ex: To haul themselves out of their bog, their networks must facilitate tailoring of records to meet local needs.
    Ex: This paper describes the recipients of the award, 3 of which won for new buildings, 1 a major renovation and 2 adaptive retrofittings of library structures.
    Ex: This system simultaneously searches the Web and a large, multidisciplinary, full text database, using a relevance system with some clever tweaks.
    Ex: Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.
    Ex: The second section discusses the contributions faculty can make to the successful acclimatization of their handicapped students to college life.
    Ex: Even in situations where there is a published list covering the requirements of the type of library to be indexed, this list is likely to require adjustment in order to make it compatible with local requirements.
    Ex: The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.
    * adaptación a las circunstancias locales = localisation [localization, -USA].
    * adaptación al cine = film adaptation.
    * adaptación cinematográfica = film adaptation.
    * adaptación musical = adaptation, musical adaptation.
    * adaptación para televisión = dramatisation [dramatization].
    * adaptación social = social adjustment.
    * adaptación teatral = dramatisation [dramatization].
    * adaptación tecnológica = adaptive technology.
    * de adaptación = adaptive.

    * * *
    1 (proceso) adaptation, adjustment
    admiro tu capacidad de adaptación I admire your ability to adapt o your adaptability
    2 (cosa adaptada) adaptation
    la adaptación cinematográfica the screen o movie o film version, the screen o movie o film adaptation
    es una adaptación del sistema usado por Parker it is an adaptation of the system used by Parker
    * * *

     

    adaptación sustantivo femenino



    adaptación sustantivo femenino adaptation
    ' adaptación' also found in these entries:
    Spanish:
    libre
    - medio
    English:
    adaptation
    - adjustment
    - arrangement
    - dramatization
    - dramatize
    * * *
    1. [acomodación] adjustment (a to);
    adaptación al medio adaptation to the environment
    2. [modificación] adaptation;
    la película es una buena adaptación del libro the film is a good adaptation of the book
    * * *
    f adaptation
    * * *
    adaptación nf, pl - ciones : adaptation, adjustment

    Spanish-English dictionary > adaptación

  • 3 срок

    date, term, time
    * * *
    срок м.
    1. ( дата) date
    в кратча́йший срок — at the earliest possible date
    назнача́ть [намеча́ть, устана́вливать] срок(и) [m2], напр. нача́ла рабо́т — assign, e. g., a starting date
    переноси́ть на бо́лее по́здний срок — postpone
    2. ( период) period, time (interval), term
    срок истека́ет, напр. 6 ма́я — the term expires on, e. g., May 6
    сро́ком на, напр. 10 дней — for a term of, e. g., 10 days
    (поставля́ть) в срок — (deliver) on term
    продлева́ть срок — extend the term
    срок амортиза́ции — depreciation period
    срок аре́нды — term of lease (не путать с terms of lease — усло́вия аре́нды)
    срок выполне́ния — due date
    устана́вливать срок выполне́ния зака́зов — put due dates on orders
    срок гара́нтии — guaranty [guarantee, warranty] period
    срок гара́нтии (составля́ет), напр. оди́н год — the guaranty [warranty] is valid for, e. g., one year
    срок го́дности — application time; working life
    срок де́йствия (какого-л. документа) — duration
    срок де́йствия какого-л. докуме́нта истека́ет че́рез год со дня вы́дачи — such and such document expires one year after it has been issued
    срок де́йствия сертифика́та лё́тной го́дности, напр. 5 лет — the duration of the airworthiness certificate is, e. g., 5 years
    дли́тельный срок — long term
    срок заверше́ния (чего-л. [m2]) — deadline, completion [finishing] date
    устана́вливать срок заверше́ния — set the deadline for …
    срок, заверше́ния строи́тельства — completion [finishing] date of a project, deadline for the completion of a project
    срок защи́тного де́йствия респира́тора — service time [service period] of a breathing apparatus, respiratory-protection period
    коро́ткий срок — short term
    срок нача́ла (чего-л. [m2]) — starting date
    срок но́ски — wearing period, wearing time
    срок окупа́емости эк. — pay-back [pay-off] period
    срок опла́ты — due date
    срок очередно́й прове́рки — due date of the next inspection
    пла́новый срок — schedule date
    срок платежа́ — payment date
    после́дний срок (напр. для подачи документов, заявок и т. п.) — closing date
    срок поста́вки — delivery date
    выполня́ть сро́ки поста́вки — meet delivery dates
    сокраща́ть сро́ки поста́вки — shorten the delivery dates
    срок разрабо́тки ( от чертежа до производства) — lead time
    срок слу́жбы — service life
    срок слу́жбы, межремо́нтный — overhaul period
    срок слу́жбы ( аппаратуры), [m2]ожида́емый — life expectancy
    срок сме́ны ма́сла — oil-change period
    срок хране́ния — shelf [storage] life
    срок хране́ния проду́ктов (пита́ния) — storage life for food
    срок хране́ния проду́ктов (пита́ния), преде́льный — storage limit(s) for food
    срок хране́ния фа́йлов вчт.file expiration date

    Русско-английский политехнический словарь > срок

  • 4 Policenabschrift

    Policenabschrift, laut beigeschlossener
    as per copy of policy annexed;
    Policenabtretung assignment of policy;
    Policenabwandlung, Policenänderung policy modification (variation);
    Policenausfertigung issue (execution) of policy, policy drafting;
    Policenausstellungsbüro policy signing office;
    Policenbeleihung policy loan (borrowing);
    Policenbesitzer policyholder;
    Policenbuch policy book;
    Policendarlehn policy loan (borrowing);
    Policendatum date of policy;
    Policendauer life of a policy, policy period;
    Policenerlös proceeds of policies;
    Policenerneuerung renewal of a policy;
    Policenform policy document;
    Policenformular blank policy, policy (proposal) form;
    Policengebühr entrance fee;
    Policeninhaber policyholder;
    Policenkürzung cancellation of policy;
    Policenlaufzeit policy period, duration of policy;
    Policennachtrag rider, endorsement on an insurance policy;
    Policennummer policy number;
    Policenregister policy book;
    Policenrückkaufwert surrender value of a policy;
    Policenverfall lapse of a policy;
    Policenvermerk endorsement on a policy;
    Policenvordruck policy form, blank policy.

    Business german-english dictionary > Policenabschrift

  • 5 laut beigeschlossener

    Policenabschrift, laut beigeschlossener
    as per copy of policy annexed;
    Policenabtretung assignment of policy;
    Policenabwandlung, Policenänderung policy modification (variation);
    Policenausfertigung issue (execution) of policy, policy drafting;
    Policenausstellungsbüro policy signing office;
    Policenbeleihung policy loan (borrowing);
    Policenbesitzer policyholder;
    Policenbuch policy book;
    Policendarlehn policy loan (borrowing);
    Policendatum date of policy;
    Policendauer life of a policy, policy period;
    Policenerlös proceeds of policies;
    Policenerneuerung renewal of a policy;
    Policenform policy document;
    Policenformular blank policy, policy (proposal) form;
    Policengebühr entrance fee;
    Policeninhaber policyholder;
    Policenkürzung cancellation of policy;
    Policenlaufzeit policy period, duration of policy;
    Policennachtrag rider, endorsement on an insurance policy;
    Policennummer policy number;
    Policenregister policy book;
    Policenrückkaufwert surrender value of a policy;
    Policenverfall lapse of a policy;
    Policenvermerk endorsement on a policy;
    Policenvordruck policy form, blank policy.

    Business german-english dictionary > laut beigeschlossener

  • 6 gobierno2

    2 = administration, government, parliament.
    Ex. When cataloguing a document issued by a regional government, the cataloguer must understand something of the geography and administration of the locality concerned.
    Ex. In considering the headings to be chosen for government agencies it is as well to start by considering the headings for governments.
    Ex. Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.
    ----
    * a cargo del gobierno = government-operated.
    * a iniciativas del gobierno = government-led.
    * apoyado por el gobierno = government-supported, government-backed.
    * ayuda del gobierno = state aid, state support.
    * base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.
    * bono del gobierno = government bond.
    * cargo ejecutivo del gobierno = government executive.
    * científico del gobierno = government scientist.
    * controlado por el gobierno = state-controlled.
    * corrupción del gobierno = government corruption.
    * del gobierno = government-owned, government-operated, government-run.
    * departamento del gobierno = government office.
    * dependiente del gobierno = government-supported.
    * derrocar al gobierno = topple + the government.
    * derrocar el gobierno = bring down + the government.
    * elección del gobierno = political election.
    * empleado del gobierno = government employee.
    * en contra del gobierno = anti-government.
    * financiado por el gobierno = government-funded.
    * financiado por el gobierno federal = federally funded [federally-funded].
    * gobierno autónomo = autonomous region.
    * gobierno central = central government.
    * gobierno de faldas = petticoat government.
    * gobierno del estado = state government.
    * gobierno dominado por mujeres = petticoat government.
    * gobierno, el = political establishment, el.
    * gobierno electrónico = electronic government (e-government).
    * gobierno en el poder = ruling government.
    * gobierno fantoche = puppet regime.
    * gobierno federal = federal government.
    * gobierno laico = secular state.
    * gobierno local = local government.
    * gobierno marioneta = puppet regime.
    * gobierno paternalista = nanny state.
    * gobierno regional = regional government.
    * gobierno títere = puppet regime.
    * gobierno transitorio = transitory government.
    * gobierno unipartidista = one-party rule.
    * GPO (Imprenta del Gobierno Americano) = GPO (Government Printing Office).
    * institución del gobierno = government establishment.
    * ministerio del gobierno = government ministry.
    * ministro del gobierno = government minister.
    * NAGARA (Asocicación Nacional de Archiveros y Gestores de Documentos del Gobi = National Association of Government Archivists and Records Administrators (NAGARA).
    * oficial del gobierno = government official.
    * partido en el gobierno = governing party.
    * patrocinado por el gobierno = government-sponsored.
    * patrocinado por el gobierno federal = federally sponsored [federally-sponsored].
    * por el gobierno = governmentally + Adjetivo.
    * por el gobierno federal = federally.
    * portavoz del gobierno = press spokesman.
    * por todo el gobierno = government-wide.
    * promovido por el gobierno = government-led.
    * propiedad del gobierno = government-owned.
    * publicación de documentos del gobierno = government publishing.
    * publicación del gobierno = government publication.
    * regulado por el gobierno = state-regulated.
    * respaldado por el gobierno = government-backed.
    * subvencionado por el gobierno = government-subsidised.
    * subvención del gobierno = federal grant, state aid, state support.
    * supervisado por el gobierno = state-regulated.

    Spanish-English dictionary > gobierno2

  • 7 gobierno

    m.
    1 government.
    el gobierno en pleno asistió al acto all the members of the government attended
    gobierno autónomo autonomous government
    gobierno central central government
    gobierno civil (Antes) = body representing the central government in each province (peninsular Spanish)
    gobierno de coalición coalition government
    gobierno militar = body representing the army in each province (peninsular Spanish)
    gobierno provisional caretaker government
    gobierno de transición caretaker o interim government
    El Gobierno es elegido por la gente Governement are elected by the people.
    2 government buildings (edificio).
    3 running, management.
    4 control (control).
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: gobernar.
    * * *
    1 PLÍTICA government
    2 (mando) command, running, handling
    3 (conducción) direction, control; (de un barco) steering; (de timón) rudder
    \
    para tu (su) gobierno for your own information
    servir de gobierno to serve as a guideline
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Pol) government

    gobierno autonómico, gobierno autónomo — autonomous government, regional government

    2) (=dirección) guidance, direction; (=gerencia) management; (=manejo) control, handling

    para su gobierno — for your guidance, for your information

    servir de gobierno a algn — to act as a guide to sb, serve as a norm for sb

    gobierno doméstico, gobierno de la casa — housekeeping, running of the household

    3) (=puesto) governorship; (=edificio) Government House

    gobierno civil(=puesto) civil governorship; (=edificio) civil governor's residence

    4) (Náut) steering; (=timón) helm

    de buen gobierno — navigable, easily steerable

    5)
    * * *
    a) (Pol) government
    b) (ant) ( administración) management, administration
    * * *
    a) (Pol) government
    b) (ant) ( administración) management, administration
    * * *
    el gobierno
    (n.) = political establishment, el

    Ex: These plays used the experience of white American sailors enslaved in Algiers by Barbary pirates as a mask behind which their abolitionist authors could criticize moral abuses in the political establishment of America.

    gobierno1
    1 = governance, dispensation.

    Ex: Public libraries specifically face enormous problems of funding and governance.

    Ex: The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.
    * equipo de gobierno = administration, governing board, management.
    * gobierno de la mayoría = majority rule.
    * gobierno participativo = participative management.
    * junta de gobierno = ruling executive body, governing board.
    * órgano de gobierno = governing body, administrative body, governing board.
    * sistema de gobierno = polity.

    gobierno2
    2 = administration, government, parliament.

    Ex: When cataloguing a document issued by a regional government, the cataloguer must understand something of the geography and administration of the locality concerned.

    Ex: In considering the headings to be chosen for government agencies it is as well to start by considering the headings for governments.
    Ex: Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.
    * a cargo del gobierno = government-operated.
    * a iniciativas del gobierno = government-led.
    * apoyado por el gobierno = government-supported, government-backed.
    * ayuda del gobierno = state aid, state support.
    * base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.
    * bono del gobierno = government bond.
    * cargo ejecutivo del gobierno = government executive.
    * científico del gobierno = government scientist.
    * controlado por el gobierno = state-controlled.
    * corrupción del gobierno = government corruption.
    * del gobierno = government-owned, government-operated, government-run.
    * departamento del gobierno = government office.
    * dependiente del gobierno = government-supported.
    * derrocar al gobierno = topple + the government.
    * derrocar el gobierno = bring down + the government.
    * elección del gobierno = political election.
    * empleado del gobierno = government employee.
    * en contra del gobierno = anti-government.
    * financiado por el gobierno = government-funded.
    * financiado por el gobierno federal = federally funded [federally-funded].
    * gobierno autónomo = autonomous region.
    * gobierno central = central government.
    * gobierno de faldas = petticoat government.
    * gobierno del estado = state government.
    * gobierno dominado por mujeres = petticoat government.
    * gobierno, el = political establishment, el.
    * gobierno electrónico = electronic government (e-government).
    * gobierno en el poder = ruling government.
    * gobierno fantoche = puppet regime.
    * gobierno federal = federal government.
    * gobierno laico = secular state.
    * gobierno local = local government.
    * gobierno marioneta = puppet regime.
    * gobierno paternalista = nanny state.
    * gobierno regional = regional government.
    * gobierno títere = puppet regime.
    * gobierno transitorio = transitory government.
    * gobierno unipartidista = one-party rule.
    * GPO (Imprenta del Gobierno Americano) = GPO (Government Printing Office).
    * institución del gobierno = government establishment.
    * ministerio del gobierno = government ministry.
    * ministro del gobierno = government minister.
    * NAGARA (Asocicación Nacional de Archiveros y Gestores de Documentos del Gobi = National Association of Government Archivists and Records Administrators (NAGARA).
    * oficial del gobierno = government official.
    * partido en el gobierno = governing party.
    * patrocinado por el gobierno = government-sponsored.
    * patrocinado por el gobierno federal = federally sponsored [federally-sponsored].
    * por el gobierno = governmentally + Adjetivo.
    * por el gobierno federal = federally.
    * portavoz del gobierno = press spokesman.
    * por todo el gobierno = government-wide.
    * promovido por el gobierno = government-led.
    * propiedad del gobierno = government-owned.
    * publicación de documentos del gobierno = government publishing.
    * publicación del gobierno = government publication.
    * regulado por el gobierno = state-regulated.
    * respaldado por el gobierno = government-backed.
    * subvencionado por el gobierno = government-subsidised.
    * subvención del gobierno = federal grant, state aid, state support.
    * supervisado por el gobierno = state-regulated.

    * * *
    1 ( Pol) government
    está encargado de formar nuevo gobierno he has been given the task of forming a new government
    2 ( ant) (administración) management, administration
    el buen/mal gobierno de una hacienda the good/bad management o administration of an estate
    Compuestos:
    civilian government
    coalition government
    government of national unity
    provisional o transition government
    caretaker government
    military government
    * * *

     

    Del verbo gobernar: ( conjugate gobernar)

    gobierno es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Multiple Entries:
    gobernar    
    gobierno
    gobernar ( conjugate gobernar) verbo transitivo país to govern, rule;
    barco to steer
    verbo intransitivo (Gob, Pol) to govern;
    (Náut) to steer
    gobierno sustantivo masculino
    government
    gobernar verbo transitivo & verbo intransitivo
    1 to govern
    2 Náut to steer
    gobierno sustantivo masculino
    1 Pol government
    2 (mando, administración) management
    3 Náut steering
    ' gobierno' also found in these entries:
    Spanish:
    abaratarse
    - acosar
    - actual
    - administración
    - angular
    - bicolor
    - billón
    - cajón
    - conspirar
    - decretar
    - derribar
    - derrocar
    - derrumbamiento
    - dicotomía
    - estrechar
    - favorecer
    - ilegítima
    - ilegítimo
    - instrumentación
    - junta
    - mandato
    - presidenta
    - presidente
    - promover
    - sede
    - títere
    - argentino
    - caer
    - caída
    - coalición
    - crisis
    - débil
    - echar
    - entrante
    - estado
    - formación
    - formar
    - intendencia
    - interino
    - jefe
    - lo
    - mayoría
    - precario
    - prever
    - reconocer
    English:
    act
    - administration
    - antipollution
    - bring down
    - call
    - caretaker government
    - central government
    - coalition
    - collusion
    - confer
    - crackdown
    - curtail
    - decentralize
    - decree
    - defraud
    - department
    - enviable
    - expansion
    - fellow
    - for
    - government
    - govt.
    - incoming
    - institute
    - institution
    - itself
    - lawsuit
    - on
    - overthrow
    - powerful
    - present
    - rule
    - scientific
    - seat
    - Secretary of State
    - shaky
    - state
    - subsidize
    - superficial
    - back
    - bow
    - conveniently
    - county
    - devolution
    - front
    - govern
    - house
    - housing
    - line
    - official
    * * *
    nm
    1. [organismo] government;
    el gobierno en pleno asistió al acto all the members of the government attended the ceremony
    gobierno autónomo autonomous government;
    gobierno central central government;
    Esp Antes gobierno civil = body representing the central government in each province;
    gobierno de coalición coalition government;
    gobierno de concentración government of national unity;
    gobierno directo direct rule;
    gobierno mayoritario majority rule;
    Esp gobierno militar = body representing the army in each province;
    gobierno títere puppet government;
    gobierno de transición caretaker o interim government
    2. [edificio] government buildings
    3. [administración, gestión] running, management;
    gobierno de la casa housekeeping
    4. [de barco] steering
    * * *
    m
    1 POL government
    2 MAR steering
    * * *
    : government
    * * *
    gobierno n government

    Spanish-English dictionary > gobierno

  • 8 קיום

    קִיּוּם, קִיּוּמָא, קִיּי׳,ch. sam( קִיּוּם, קִיּיוּם m. (קוּם) preservation; storage.), 1) preservation, maintenance. Targ. Y. Deut. 12:23. 2) existence, being, duration. Y.Snh.II, 20b top (expl. לחי, 1 Sam. 25:6) לק׳ (so may it be) for life; Midr. Sam. ch. XXIII לקיומו (corr. acc.). Koh. R. to VI, 3, v. יְקוּם; Gen. R. s. 32 קִיּוּמַיָּה (pl.) living beings; Yalk. ib. 56. 3) substantiation, confirmation. Y.Ḥag.III, 79b top מתניתא מינה קִיּוּמָהּוכ׳ from the Mishnah we can derive the confirmation of this opinion and also its refutation. M. Mets. 20b לא משהי אינש קִיּוּמֵיהוכ׳ no man leaves a certified document of his with the scribe; (Ms. M. a. oth. קִיּוּמֵי pl.). 4) oath. Targ. O. Num. 30:11 בקיום, Y. בקיומא; h. text בשבעה); a. e.V. next w.

    Jewish literature > קיום

  • 9 קיומא

    קִיּוּם, קִיּוּמָא, קִיּי׳,ch. sam( קִיּוּם, קִיּיוּם m. (קוּם) preservation; storage.), 1) preservation, maintenance. Targ. Y. Deut. 12:23. 2) existence, being, duration. Y.Snh.II, 20b top (expl. לחי, 1 Sam. 25:6) לק׳ (so may it be) for life; Midr. Sam. ch. XXIII לקיומו (corr. acc.). Koh. R. to VI, 3, v. יְקוּם; Gen. R. s. 32 קִיּוּמַיָּה (pl.) living beings; Yalk. ib. 56. 3) substantiation, confirmation. Y.Ḥag.III, 79b top מתניתא מינה קִיּוּמָהּוכ׳ from the Mishnah we can derive the confirmation of this opinion and also its refutation. M. Mets. 20b לא משהי אינש קִיּוּמֵיהוכ׳ no man leaves a certified document of his with the scribe; (Ms. M. a. oth. קִיּוּמֵי pl.). 4) oath. Targ. O. Num. 30:11 בקיום, Y. בקיומא; h. text בשבעה); a. e.V. next w.

    Jewish literature > קיומא

  • 10 קִיּוּם

    קִיּוּם, קִיּוּמָא, קִיּי׳,ch. sam( קִיּוּם, קִיּיוּם m. (קוּם) preservation; storage.), 1) preservation, maintenance. Targ. Y. Deut. 12:23. 2) existence, being, duration. Y.Snh.II, 20b top (expl. לחי, 1 Sam. 25:6) לק׳ (so may it be) for life; Midr. Sam. ch. XXIII לקיומו (corr. acc.). Koh. R. to VI, 3, v. יְקוּם; Gen. R. s. 32 קִיּוּמַיָּה (pl.) living beings; Yalk. ib. 56. 3) substantiation, confirmation. Y.Ḥag.III, 79b top מתניתא מינה קִיּוּמָהּוכ׳ from the Mishnah we can derive the confirmation of this opinion and also its refutation. M. Mets. 20b לא משהי אינש קִיּוּמֵיהוכ׳ no man leaves a certified document of his with the scribe; (Ms. M. a. oth. קִיּוּמֵי pl.). 4) oath. Targ. O. Num. 30:11 בקיום, Y. בקיומא; h. text בשבעה); a. e.V. next w.

    Jewish literature > קִיּוּם

  • 11 קִיּוּמָא

    קִיּוּם, קִיּוּמָא, קִיּי׳,ch. sam( קִיּוּם, קִיּיוּם m. (קוּם) preservation; storage.), 1) preservation, maintenance. Targ. Y. Deut. 12:23. 2) existence, being, duration. Y.Snh.II, 20b top (expl. לחי, 1 Sam. 25:6) לק׳ (so may it be) for life; Midr. Sam. ch. XXIII לקיומו (corr. acc.). Koh. R. to VI, 3, v. יְקוּם; Gen. R. s. 32 קִיּוּמַיָּה (pl.) living beings; Yalk. ib. 56. 3) substantiation, confirmation. Y.Ḥag.III, 79b top מתניתא מינה קִיּוּמָהּוכ׳ from the Mishnah we can derive the confirmation of this opinion and also its refutation. M. Mets. 20b לא משהי אינש קִיּוּמֵיהוכ׳ no man leaves a certified document of his with the scribe; (Ms. M. a. oth. קִיּוּמֵי pl.). 4) oath. Targ. O. Num. 30:11 בקיום, Y. בקיומא; h. text בשבעה); a. e.V. next w.

    Jewish literature > קִיּוּמָא

  • 12 קִיּי׳

    קִיּוּם, קִיּוּמָא, קִיּי׳,ch. sam( קִיּוּם, קִיּיוּם m. (קוּם) preservation; storage.), 1) preservation, maintenance. Targ. Y. Deut. 12:23. 2) existence, being, duration. Y.Snh.II, 20b top (expl. לחי, 1 Sam. 25:6) לק׳ (so may it be) for life; Midr. Sam. ch. XXIII לקיומו (corr. acc.). Koh. R. to VI, 3, v. יְקוּם; Gen. R. s. 32 קִיּוּמַיָּה (pl.) living beings; Yalk. ib. 56. 3) substantiation, confirmation. Y.Ḥag.III, 79b top מתניתא מינה קִיּוּמָהּוכ׳ from the Mishnah we can derive the confirmation of this opinion and also its refutation. M. Mets. 20b לא משהי אינש קִיּוּמֵיהוכ׳ no man leaves a certified document of his with the scribe; (Ms. M. a. oth. קִיּוּמֵי pl.). 4) oath. Targ. O. Num. 30:11 בקיום, Y. בקיומא; h. text בשבעה); a. e.V. next w.

    Jewish literature > קִיּי׳

См. также в других словарях:

  • Visa (document) — This article is about the international travel document. For other uses, see Visa (disambiguation). Entry visa valid in Schengen treaty countries. Issued by France …   Wikipedia

  • Open-Document — Vorlage:Infobox Dateiformat/Wartung/magic fehltVorlage:Infobox Dateiformat/Wartung/website fehlt OpenDocument Dateiendung .od* (Vorlagen: .ot*) MIME Type application/vnd.oasis.opendocument.* Entwickelt von …   Deutsch Wikipedia

  • Open Document — Vorlage:Infobox Dateiformat/Wartung/magic fehltVorlage:Infobox Dateiformat/Wartung/website fehlt OpenDocument Dateiendung .od* (Vorlagen: .ot*) MIME Type application/vnd.oasis.opendocument.* Entwickelt von …   Deutsch Wikipedia

  • Open document — Vorlage:Infobox Dateiformat/Wartung/magic fehltVorlage:Infobox Dateiformat/Wartung/website fehlt OpenDocument Dateiendung .od* (Vorlagen: .ot*) MIME Type application/vnd.oasis.opendocument.* Entwickelt von …   Deutsch Wikipedia

  • Questioned document examination — (QDE) is the forensic discipline pertaining to documents that are (or may be) in dispute in a court of law. The primary purpose of forensic document examination is to answer questions about a disputed document using a variety of scientific… …   Wikipedia

  • Q document — The Q document or Q (from the German Quelle , source ) is a postulated lost textual source for the Gospel of Matthew and Gospel of Luke. It is a theoretical collection of Jesus sayings, written in Greek. Although many scholars today believe that… …   Wikipedia

  • Identifying and Managing Project Risk — Infobox Book | name = Identifying and Managing Project Risk author = Tom Kendrick country = United States language = English genre = Business, Project Management, Risk Management publisher = American Management Association release date = February …   Wikipedia

  • SN 1054 — Supernova SN 1054 The Crab Nebula, remnant of SN 1054. Credit: NASA/ESA. Observation data (Epoch ?) Supernova type …   Wikipedia

  • Copyright, Designs and Patents Act 1988 — United Kingdom Parliament Long title An Act to restate the law of copyright, with amendments; to make fresh provision as to the rights of performers and others in performances; to confer a design right in original designs; to …   Wikipedia

  • South Asian arts — Literary, performing, and visual arts of India, Pakistan, Bangladesh, and Sri Lanka. Myths of the popular gods, Vishnu and Shiva, in the Puranas (ancient tales) and the Mahabharata and Ramayana epics, supply material for representational and… …   Universalium

  • Association football — Soccer redirects here. For other uses, see Soccer (disambiguation). Association football An attacking player (No. 10) attempts to kick the ball past t …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»