Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

dura vita

  • 1 durus

    dūrus, a, um
    1) жёсткий, недоваренный ( gallina CC); твёрдый, крепкий (ferrum H; lapis PM); крутой (ovum, alvus CC)
    2) крутой, обрывистый
    4) терпкий, острый на вкус (vinum Cato, Pall)
    6) тяжёлый, неприятный для слуха (versus H; vox, signa C)
    7) неотёсанный, некультурный, грубый ( verba QC)
    dura vita C — полудикая жизнь, но тж. Ter тяжёлая жизнь
    8) жестокий, резкий (frigus Pl, Lcr)
    9) тяжёлый, опасный ( morbus Pl)
    10) бесстыдный, дерзкий, наглый ( ōs C)
    11) суровый ( tempora C); трудный, тягостный, тяжкий (servĭtus C; lăbor Lcr, V; praecepta O)
    12) суровый, строгий (Catonis frons M; pater Ter; judex C)
    13) закалённый, выносливый (ad aliquid C; Spartiatae C)
    15) крепкий, могучий (Atlas V; durum in armis genus, sc. Ligŭres L)

    Латинско-русский словарь > durus

  • 2 vita

    I vīta, ae f. [ vivo ]
    1) жизнь (v. misero longa (est), relīci brevis PS)
    potestas vitae necisque in aliquem Cs, Sl — власть над чьей-л. жизнью и смертью
    in meā vitā C — за всю мою жизнь, пока живу
    vitam pro aliquo profundere C — отдать жизнь за кого-л.
    alicui vitam adimere (auferre) или aliquem vitā privare (expellere) C — лишить кого-л. жизни
    a vitā discedere или (e) vitā (ex)cedere (abire), de vitā decedere, vitam ponere C etc. — расстаться с жизнью, скончаться
    2) образ жизни, быт (vitā rustica C)
    vitae societas C — общественная жизнь, общественные отношения
    alicui concedere quicquam de vitā suā Pl — уступить кому-л. кое-что из своей пищи
    4) жизнь, жизнеописание ( vitae excellentium virorum Nep)
    5) живущие, человеческий род, человечество, люди
    6)
    v. или v. mea! Pl, C, Prp ласк.жизнь моя!
    II vītā imper. к vito

    Латинско-русский словарь > vita

  • 3 vita

    vita vita, ae f жизнь

    Латинско-русский словарь > vita

  • 4 Ars longa, vita brevis

    Наука обширна, а жизнь коротка. Искусство обширно, а жизнь коротка.
    Много было говорено о том, что такое водевиль, но никто еще не потрудился отдать себе отчет в том, что такое водевилист. Да - водевилист принадлежит еще к числу тех неразгаданных задач, над которыми человечество тщетно ломает себе голову. Ars longa, vita brevis: горькая мысль! Но утешайтесь: если в области, нашего ведения остается еще много неразрешенных вопросов, то много и людей, которые в состоянии решать подобные вопросы. (В. Г. Белинский, Рецензии и заметки. Апрель - сентябрь 1836 г..)
    Драма "Труп" ("Живой труп") только набросана мною вчерне, и я едва ли скоро или когда-нибудь возьмусь за нее, так как все еще слаб от болезни, а сделать более важного и нужного хочется еще много. Ars longa, а vita, особенно в 74 года, очень brevis. (Л. Н. Толстой, Творческий процесс.)
    У нас было одно время в моде выписывать из Чехии и Галиции учителей древних языков. Известно, что один из них перевел знаменитое изречение Сенеки [ Ошибка Михайловского. - авт. ] - ars longa, vita brevis - так: штука длинна, живот короток. (Н. К. Михайловский, Отклики.)
    В средневековой легенде [ о докторе Фаусте ] высказалось все тревожное и неутомимое алкание знания, врожденное человеку, и вся скорбь по собственному несовершенству, выраженная лишь в намеке пословицею: ars longa, vita brevis. (M. Л. Михайлов, "Фауст", трагедия Гете,.)
    Удар по князю врачей, с которого он начал, был всего только осмеянием горькой жалобы Гиппократа о том, что ars longa, а vita brevis. - Жизнь коротка, - воскликнул отец, - а искусство врачевания требует много времени. (Лоренс Стерн, Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ars longa, vita brevis

  • 5 Dura lex, sed lex

    "Суров закон, но закон", т. е. каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.
    Вступая в стены университета, он [ студент ] с первых шагов и до выхода оплетен целой сетью обязательных лекций, экзаменов, зачетов, конспектов и т. д. Как дико звучат все эти слова для слуха европейского или даже старого русского студента, а между тем находились поколения учащих и учащихся, которые не могут себе представить свободной университетской науки от этой школьно-полицейской обстановки. И опять, куда бы ни шло, если бы все, что стесняет студента в его академической свободе, было делом определенного закона - dura lex, sed lex. Но наоборот, он видит, что этот закон нарушается на каждом шагу. (К. А. Тимирязев, Академическая свобода.)
    В каком смысле судья может "преобразовать" закон? Если предписание закона достаточно категорично, то как бы оно ни было противно естественному чувству справедливости, судья, скрепя сердце, должен подчиниться ему. Dura lex, sed lex. (Г. А. Джаншиев, О старом и новом направлении гражданской кассационной практики.)
    Колеблясь между безусловным обвинением и оправданием, - находя первое жестоким, а второе несправедливым, - присяжные, во многих случаях, не мирились с знаменитым изречением "dura lex - sed lex!" и, предпочитая несправедливость жестокости, выносили оправдательные приговоры. (А. Ф. Кони, Судебная реформа и суд присяжных.)
    Если бы даже штрафы и были строги, - он ближе подошел к Лыжину, - то и тогда ни единой полушки не следует отдавать. Dura lex, sed lex! Штрафы законные и их мы имеем право взимать. (П. Д. Боборыкин, Перевал.)
    Отсутствие уважения к законам - наш национальный недостаток. Знаменитое: закон законом, а дружба дружбой - пора оставить. Нашим лозунгом, - нашим лозунгом должно быть другое... Dura lex, sed lex. (Стефан Жеромский, Бездомные.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dura lex, sed lex

  • 6 Dura necessitas

    Жестокая необходимость. Знаменитый английский филолог Бентли предлагал внести такую поправку в текст Горация, считая эпитет dura ("жестокая", "твердая", "непреклонная") более обычным для neccessitas, чем рукописное dira ("зловещая", "страшная").
    От налога меня освободили. Разумеется, я не стал бы писать тебе об этой ерунде, если бы не dura necessitas - у меня нет ни гроша. (К. Маркс - Ф. Энгельсу; 11.1 1861.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dura necessitas

  • 7 Hóc est vívere bís, vitá pósse prióre fruí

    Уметь наслаждаться прожитой жизнью - значит жить дважды.
    Марциал, "Эпиграммы", X, 23,8-11:
    Núlla recórdantí lux ést ingráta gravísque:
    Núlla fuít, cujús non meminísse velít
    Ámpliat áetatís spatiúm sibi vír bonus: hóc est
    Vívere bis, vitá pósse prióre fruí.
    В памяти нет у него неприятных и тяжких мгновений,
    Не было дня, о каком вспомнить бы он не хотел.
    Так долготу бытия он, достойнейший муж, умножает:
    Дважды живешь, если ты жизнью былою живешь.
    (Перевод Ф. Петровского)
    Пока мои глаза в состоянии различать картины - чудесной, безвозвратно ушедшей поры, я то и дело устремляю их в ее сторону. И если молодость покинула мою кровь и мои жилы, все же, на худой конец, я не хочу вытравливать ее образ из моей памяти, hoc est vivere bis, vita posse priore frui. (Мишель Монтень, О стихах Вергилия.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Hóc est vívere bís, vitá pósse prióre fruí

  • 8 Nám sine dóctriná vitá (e)st quasi mórtis imágo

    Ибо без науки жизнь как бы подобие смерти.
    Стихотворная парафраза (гекзаметр), см. Otium sine litteris mors est hominis vivi sepultūra
    [ Учитель философии: ] Итак, чему же вы хотите учиться?
    [ Г-н Жур-ден: ] Чему только смогу: ведь я смерть как хочу стать ученым, и такое зло меня берет на отца и мать, что меня с малолетства не обучали всяким наукам;
    [ Учитель философии: ] Это понятное чувство, nam sine doctrina vita est quasi mortis imago. (Жан-Батист Мольер, Мещанин во дворянстве.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nám sine dóctriná vitá (e)st quasi mórtis imágo

  • 9 Nihil est in religiōne, quod non fuerit in vita

    Нет ничего в религии, чего не было бы в жизни.
    Им [ женским вопросом ] пропитаны все древнейшие мифы, а следовательно и вся древнейшая действительность, потому что nihil est in religione, quod non fuerit in vita. (H. К. Михайловский, Борьба за индивидуальность.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nihil est in religiōne, quod non fuerit in vita

  • 10 Probabile ex vita

    Вероятно(е), если исходить из предыдущей жизни.
    Так называлась в римском судебном красноречии аргументация на основе биографических сведений, приводившихся в обвинительных речах для подкрепления обвинения.
    Их [ свидетелей ] не требовалось более - напротив, было скорее стеснительно: имелся протокол, содержавший их показания. Таким образом, все нужное для формально сильного обвинения было налицо. Данные для так называемых probabile ex vita добыть было нетрудно: лицо влиятельное, каким был Клуенций, не могло не иметь завистников и врагов, готовых вредить ему своими правильными или лживыми показаниями. (Ф. Зелинский, Древний мир и мы.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Probabile ex vita

  • 11 Talis hominibus fuit oratio, qualis vita

    Такова была речь людей, какова была их жизнь.
    Сенека, "Письма", CXIV, 1.
    Первое правило этой науки должно быть: живи, как пишешь, а пиши, как живешь. Talis hominibus fuit oratio, qualis vita. Иначе все отголоски лиры твоей будут фальшивы. (К. Н. Батюшков, Нечто о поэте и поэзии.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Talis hominibus fuit oratio, qualis vita

  • 12 Ubi vita, ibi poēsis

    "Где жизнь, там и поэзия".
    Девиз Н. И. Надеждина (1804-1856), русского критика и журналиста.
    На первый взгляд определение Белинского "поэзия есть жизнь" представляется только развитием старого надеждинского тезиса: "Ubi vita, ibi poesis", "Где жизнь, там и поэзия"; тезиса, неоднократно повторявшегося Белинским во всех его сталях; но в действительности мы имеем здесь новое понимание, новое толкование старой формулы. (Р. В. Иванов-Разумник, Пушкин и Белинский.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ubi vita, ibi poēsis

  • 13 Vita brevis

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vita brevis

  • 14 Vita brevis, ars longa

    Жизнь коротка, наука обширна; жизнь коротка, искусство обширно.
    Из 1-го афоризма древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (в переводе на латинский язык): Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile. "Жизнь коротка, наука обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно".
    Вот провожу Ал[ ексея Алексеевича ] [ А. А. Тучков - отец второй жены Н. П. Огарева, Н. А. Тучковой-Огаревой. - авт. ], у которого я и теперь нахожусь, и распределю себе все часы дня с решением не отступать от программы. Иначе пропадают часы, а vita brevis. Оскорбительно brevis. (Н. П. Огарев - Е. Ф. Коршу, 28.II 1847.)
    Я совершенно ясно понимал, каким опасностям подвергается его [ С. А. Найденова ] дарование и какой трудный, можно сказать, мучительный путь ему предстоит. Нет ничего опаснее неожиданных литературных триумфов (впрочем, не одних литературных). Ибо вообще vita brevis, ars longa. (А. Р. Кугель, Листья с дерева.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vita brevis, ars longa

  • 15 Vita incerta, mors certissima

    Жизнь неверна, но смерть как нельзя более достоверна.
    Едва ли нашелся и, сведя концы с концами, вымолвил свое обычное: что поделаешь, все мы смертны, vita incerta, mors certissima! и стал было переходить к более содержательным фразам, которые привык произносить после похорон, приступая к вскрытию завещания, оставленного покойником, как мисс Додз соблаговолила выступить в роли истолкователя собственных туманных речей. (Вальтер Скотт, Сент-ронанские воды.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vita incerta, mors certissima

  • 16 Vita memoriae

    Жизнь памяти - об истории.
    Если "vita memoriae" о замечательных людях наступает уже на краю их могилы, постепенно затем, по отношению ко многим, ослабевая, то "lux veritatis" часто начинает светить гораздо позже - и чем дальше, тем иногда ярче. (А. Ф. Кони, Константин Дмитриевич Кавелин.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vita memoriae

  • 17 Vita nostra brevis est

    Жизнь наша коротка.
    Пожалуй, скоро и рука повиноваться перестанет... - заметил он как бы про себя. - Впрочем, иногда и с одним кусочком легкого можно протянуть до вечера... И Емельянов попробовал было запеть "Vita nostra brevis est", но у него ничего не вышло, а только болезненно зашуршало что-то в груди. Доктор безнадежно махнул рукой и в изнеможении откинул голову на подушку. (И. В. Омулевский, Шаг за шагом.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vita nostra brevis est

  • 18 Vita sine libertāte, nihil

    Жизнь без свободы - ничто.
    Я не могу оправдать какое бы то ни было убийство. Я осуждаю любое убийство. Но самый страшный убийца тот, кто убивает свободу. Vita sine libertate, nihil. (Ромен Роллан, Против итальянского фашизма.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vita sine libertāte, nihil

  • 19 vita

    1) жизнь, vitae necisque potestas (1. 1 § 1 D. 1, 6);

    vita decedere, умереть.

    2) образ жизни (1. 17 § 2. 4 D. 1, 7). 3) срок для предъявления иска (1. 2 pr. C. 4, 18).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > vita

  • 20 Honesta mors turpi vita potior

    Честная смерть лучше позорной жизни.
    Тацит, "Агрикола", 33.
    ср. Ювенал, "Сатиры", VIII 83: Súmmum créde nefás, animám praeférre pudóri "Высшее нечестие, поверь, за жизнь платить позором"
    ср. Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре":
    Лучше смерть, но смерть со славой, чем бесславных дней позор.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Honesta mors turpi vita potior

См. также в других словарях:

  • Dura Navis — was composed by Samuel Taylor Coleridge in 1787. It is one of his earliest known poems and was written for a school assignment while Coleridge attended Christ s Hospital. The poem describes the pain of solitude that accompanies travel and the… …   Wikipedia

  • marciapiede — mar·cia·piè·de s.m. AU 1a. parte laterale di una strada destinata all esclusivo transito dei pedoni spesso rialzata e delimitata da un gradino Sinonimi: marciapiedi. 1b. fig., pratica della prostituzione sulla strada: la dura vita del marciapiede …   Dizionario italiano

  • maniere — Maniere, f. acut. Via, Modus, Ratio, Mos. Maniere de faire, Gestus. La maniere d escrire, {{o=descrire}} Stylus, Forma. La maniere et reigle de bien parler, Formula dicendi. Une maniere de briganderie, Forma latrocinij. Je vous monstreray la… …   Thresor de la langue françoyse

  • Virtua Tennis 4 — Desarrolladora(s) Sega AM3 (PS3 Y PS Vita) Sumo Digital (Xbox 360, PC y Wii) Distribuidora(s) Sega Productor(es) Mie Kumagai …   Wikipedia Español

  • Hannah Arendt — en una ilustración de Aretz para el sello de la serie Mujeres de la Historia alemana. Hannah Arendt, nacida como Johanna Arendt, (Linden Limmer, hoy …   Wikipedia Español

  • Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire  A   B … …   Wikipédia en Français

  • Persisch-römische Kriege — Über Jahrhunderte stellten das Römische bzw. Oströmische Reich und das neupersische Sassanidenreich die beiden vorherrschenden Staatengebilde im Mittelmeerraum und im Vorderen Orient dar. Obwohl es zwischen den beiden spätantiken Großmächten… …   Deutsch Wikipedia

  • Römisch-Persischer Krieg — Über Jahrhunderte stellten das Römische bzw. Oströmische Reich und das neupersische Sassanidenreich die beiden vorherrschenden Staatengebilde im Mittelmeerraum und im Vorderen Orient dar. Obwohl es zwischen den beiden spätantiken Großmächten… …   Deutsch Wikipedia

  • Römisch-persische Kriege — Über Jahrhunderte stellten das Römische bzw. Oströmische Reich und das neupersische Sassanidenreich die beiden vorherrschenden Staatengebilde im Mittelmeerraum und im Vorderen Orient dar. Obwohl es zwischen den beiden spätantiken Großmächten… …   Deutsch Wikipedia

  • Römisch-persischer Krieg — Über Jahrhunderte stellten das Römische bzw. Oströmische Reich und das neupersische Sassanidenreich die beiden vorherrschenden Staatengebilde im Mittelmeerraum und im Vorderen Orient dar. Obwohl es zwischen den beiden spätantiken Großmächten… …   Deutsch Wikipedia

  • Vida — (Del lat. vita.) ► sustantivo femenino 1 Facultad y actividad de vivir que caracteriza a los seres orgánicos: ■ vida animal; vida vegetal. ANTÓNIMO muerte 2 Espacio de tiempo transcurrido desde el nacimiento hasta la muerte de un ser orgánico: ■… …   Enciclopedia Universal

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.