-
1 немой
немая сцена; пантомима — dumb show
«немой», неинтеллигентный терминал — dumb terminal
-
2 немая сцена
-
3 пантомима
театр.
pantomime, mime, dumb show* * ** * *pantomime, mime, dumb show* * *dumbmummerymummingpantomime -
4 немой
1. speechless2. dumb; muteонемев от удивления, в немом удивлении — in mute amazement
«немой», неинтеллигентный терминал — dumb terminal
немая сцена; пантомима — dumb show
-
5 объясняться знаками
General subject: act in dumb shew, act in dumb showУниверсальный русско-английский словарь > объясняться знаками
-
6 участвовать в пантомиме
1) General subject: mum, pantomime, act in dumb shew, act in dumb show2) Makarov: (рождественской) go mummingУниверсальный русско-английский словарь > участвовать в пантомиме
-
7 пантомима
жmime (show), pantomime; разг dumb showиску́сство пантоми́мы — the art of mime
-
8 выразить свою радость мимикой
Makarov: express joy in dumb showУниверсальный русско-английский словарь > выразить свою радость мимикой
-
9 жестами
General subject: in dumb show -
10 знаками
General subject: in dumb show -
11 мимически
General subject: in dumb show -
12 немая сцена
-
13 объясняться жестами
General subject: express oneself in panto, express oneself in pantomime, pantomime, speak by signs, speak in signs, act in dumb showУниверсальный русско-английский словарь > объясняться жестами
-
14 пантомима
1) General subject: dumb show, mime, mummery, (рождественская) mumming, pantomime, dumbshow2) Colloquial: panto (сокр. от pantomime)3) Makarov: mumming4) Derogatory: (рождественская) mummery -
15 с помощью знаков
General subject: in dumb show -
16 пантомим
ж. театр.pantomime, mime, dumb show -
17 пантомима
ж. театрpantomime, mime, dumb show -
18 пантомима
pantomime имя существительное: -
19 пантомима
1. dumb show2. mime3. pantomime4. mummery -
20 Д-333
ВАЛЯТЬ (ЛОМАТЬ, КОРЧИТЬ) ДУРАКА coll, disapprov ВАЛЯТЬ (ЛОМАТЬ, КОРЧИТЬ) ВАНЬКУ (ДУРОЧКУ) highly coll, disapprov VP subj: human1. Also: СТРОИТЬ ДУРОЧКУ highly coll, disapprov to pretend not to understand, know about sth., feign stupidity (in order to fool s.o.): X валяет дурака = X plays the foolX plays dumb."А за что меня судить?» - «Я могу п-повторить ещё раз...» - «Не надо ваньку валять, - сказал Костенко... -Это у тебя только со Шрезелем такие номера проходили...» -«Я не понимаю, о чем вы говорите». - «3-значит, ты отказываешься давать показания?» (Семенов 1). "But why will I be taken to court?" "I c-can repeat it for you. " "It's no good you playing the fool," said Kostyenko.... "It was only with Schresel that you could get by with that sort of game.." "I don't know what you're talking about." "D-does that mean you refuse to give evidence?" (1 a).«Слушайте, Чонкин, - возбудился Запятаев, - я же вам не следователь. Зачем вы со мной дурака валяете?» (Войнович 4). "Listen, Chonkin"-Zapyataev grew excited-"I'm not interrogating you, why play dumb with me?" (4a).2. to act in such a way as to amuse (and occas. annoy) others with one's tricks, anecdotes etc, behave mischievously, in a silly mannerX валял дурака - X was playing (acting) the foolX was monkeying (clowning, fooling) around (in limited contexts) X was up to his (usual) tricksхватит валять дурака! - quit fooling around!cut (out) the monkey business....Судя по грохоту кастрюль, доносившемуся из кухни, можно было допустить, что Бегемот находится именно там, валяя дурака, по своему обыкновению (Булгаков 9)....То judge from the clatter of saucepans coming from the kitchen Behemoth was presumably there, playing the fool as usual (9b)3. Also: СВАЛИТЬ ДУРАКА (ВАНЬКУ, ДУРОЧКУ) (if impfv, often neg imper or infin with хватит, брось etc) to act irresponsibly, unintelligently, unseriously, make a stupid blunderX валяет дурака - X is fooling aroundX is being a fool X is being stupidX свалял дурака - X did a stupid thingX put his foot in it (in(to) his mouth) X pulled a boner X goofed (up) X blew it X made a fool (out) of himselfNeg Imper не валяй дурака - quit fooling (around)!don't be a fool!(Лопахин:) Я-то хорош, какого дурака свалял! Нарочно приехал сюда, чтобы (Любовь Андреевну и Аню) на станции встретить, и вдруг проспал... (Чехов 2). (L.:) I'm a fine one! What a fool I've made of myself! Came here on purpose to meet them (Lyubov Andreyevna and Anya) at the station, and then overslept... (2a)....Затрещал телефон. «Да!» - крикнул (Иван Савельевич) Варенуха. «Иван Савельевич?» - осведомилась трубка препротивным гнусавым голосом. «Его нету в театре!» — крикнул было Варенуха, но трубка тотчас его перебила: «Не валяйте дурака, Иван Савельевич, а слушайте. Телеграммы эти никуда не носите и никому не показывайте» (Булгаков 9)....The telephone rang. "\esr cried (Ivan Savelievich) Varenukha. "Ivan Savelievich?" the receiver inquired in a most repulsive nasal voice. "He is not in the theater!" Varenukha began, but the receiver immediately interrupted him: "Quit fooling, Ivan Savelievich, and listen. Do not take those telegrams anywhere, and do not show them to anyone" (9a).4. (variants with валять only) to be idle, spend time lazilyX валял дурака - X fooled (fiddled) away the (his) timeX goofed off.Как тебе не стыдно! Все работают, а ты дурака валяешь. You should be ashamed of yourself Everyone else is working while you're goofing off.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dumb show — Dumb Dumb, a. [AS. dumb; akin to D. dom stupid, dumb, Sw. dumb, Goth. dumbs; cf. Gr. ? blind. See {Deaf}, and cf. {Dummy}.] 1. Destitute of the power of speech; unable; to utter articulate sounds; as, the dumb brutes. [1913 Webster] To unloose… … The Collaborative International Dictionary of English
dumb-show — dumb show, 1. gestures without words; pantomime: »He indicated by dumb show that he wanted to speak to me privately. 2. (in Elizabethan drama) a part of a play represented in pantomime. dumb show «DUHM SHOH», adjective. done in dumb show; that… … Useful english dictionary
Dumb Show — [ dʌm ʃou] die; , s, auch Dumb|show die; , s <aus gleichbed. engl. dumb show, eigtl. »stumme Schau«> ↑Pantomine im älteren engl. Drama, die vor der Aufführung die Handlung verdeutlichen sollte … Das große Fremdwörterbuch
dumb show — dumb′ show n. 1) sbz a part of a dramatic representation given in pantomime, common in early English drama 2) gestures without speech • Etymology: 1555–65 dumb′ show , adj … From formal English to slang
Dumb show — (engl., spr. dömm scho, »stummes Spiel«), Bezeichnung für Pantomime und jede Art Mummenschanz … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dumb-Show — (engl., spr. dömm schoh), eine Art Pantomime im alten engl. Drama, die den Inhalt eines Stücks oder Akts im voraus darstellt … Kleines Konversations-Lexikon
dumb show — dumb show, adj. 1. a part of a dramatic representation given in pantomime, common in early English drama. 2. gestures without speech. [1555 65] * * * … Universalium
dumb show — n [U and C] the use of movements without words to express something →↑mime … Dictionary of contemporary English
dumb show — n. 1. Historical a part of a play done in pantomime 2. gestures without speech … English World dictionary
Dumb Show — Not to be confused with Dumbshow. Dumb Show is a play by Joe Penhall. The three character play, directed by Terry Johnson, premiered at the Royal Court Theatre London, September 4, 2004. It received its American premiere at South Coast Repertory… … Wikipedia
dumb show — Synonyms and related words: acting, aping, bearing, beck, beckon, body language, carriage, characterization, charade, chironomy, dactylology, deaf and dumb alphabet, embodiment, enacting, enactment, gesticulation, gesture, gesture language, hand… … Moby Thesaurus