-
1 bear up
vinie upadać na duchu, trzymać się* * *(to keep up courage, strength etc (under strain): She's bearing up well after her shock.) nie tracić ducha -
2 fortitude
['fɔːtɪtjuːd]nhart m ducha* * *['fo:titju:d](courage and endurance: He showed great fortitude during his long illness.) hart -
3 ghost
[gəust] 1. nduch m2. vtto give up the ghost ( fig) — wyzionąć ( perf) ducha
* * *[ɡəust](a spirit, usually of a dead person: Do you believe in ghosts?; Hamlet thought he saw his father's ghost.) duch- ghostly- give up the ghost -
4 give up the ghost
(to die.) wyzionąć ducha -
5 heart
[hɑːt]serce nt; ( of lettuce etc) środek mto lose heart — tracić (stracić perf) ducha
to take heart — nabierać (nabrać perf) otuchy
to set one's heart on sth — pragnąć (zapragnąć perf) czegoś z całej duszy
- hearts* * *1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) serce2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) centrum, serce3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) serce, dusza4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) odwaga, duch5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) serduszko6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) kier•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.)- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart -
6 peace of mind
(freedom from worry etc.) spokój ducha -
7 Pentecost
['pɛntɪkɔst]n( in Judaism) Święto nt Pierwszych Płodów, Święto nt Koszenia; ( in Christianity) Zielone Świątki pl, Zesłanie nt Ducha Świętego* * *['pentəkoust, ]( American[) -ko:st](the Christian festival of Whitsuntide celebrated on the seventh Sunday after Easter.) niedziela Zielonych Świątek -
8 placidness
noun pogoda ducha -
9 sereneness
noun łagodne usposobienie, pogoda ducha -
10 serenity
-
11 toughness
['tʌfnɪs]n( of person) wytrzymałość f, hart m (ducha); ( of glass etc) twardość f* * *noun twardość
См. также в других словарях:
Ducha — Saltar a navegación, búsqueda Un cabezal de ducha fijo … Wikipedia Español
ducha — sustantivo femenino 1. Conjunto de chorros finos de agua que se aplica sobre el cuerpo para limpiarlo: tomar una ducha, darse una ducha. 2. Aparato que produce estos chorros finos de agua: Tenemos que cambiar la ducha, que se ha estropeado. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ducha — proyección de chorros de agua, aire, o vapor sobre el cuerpo o una cavidad del mismo para su limpieza y/o desinfección Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. ducha Técnica en la que se introduce en la vagina, a baja … Diccionario médico
ducha — s. f. Duche … Dicionário da Língua Portuguesa
ducha — I (Del fr. douche < ital. doccia.) ► sustantivo femenino 1 Chorro de agua que se deja caer sobre el cuerpo o sobre una parte de él con fines higiénicos, relajantes o curativos. 2 Instalación o dispositivo que sirve para ducharse: ■ instalaron… … Enciclopedia Universal
ducha — {{#}}{{LM D14051}}{{〓}} {{SynD14382}} {{[}}ducha{{]}} ‹du·cha› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{D14053}}{{上}}ducho, ducha{{下}}. {{#}}{{LM SynD14382}}{{〓}} {{CLAVE D14051}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}ducha{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ducha — ducha1 (Del fr. douche, y este del it. doccia, caño de agua). 1. f. Acción y efecto de duchar. 2. Agua que, en forma de lluvia o de chorro, se hace caer en el cuerpo para limpiarlo o refrescarlo, o con propósito medicinal. 3. Aparato o… … Diccionario de la lengua española
ducha — (f) (Intermedio) manera de lavar el cuerpo que consiste en echar encima el agua en forma de chorro o lluvia Ejemplos: Dicen que tomar una ducha fría es sano, pero a mí me parece horroroso. Es obligatorio darse una ducha antes de entrar en la… … Español Extremo Basic and Intermediate
ducha — El auténtico despertador matutino que nos hace despedirnos del mundo de los sueños para empujarnos al otro recibe su nombre del francés, idioma en que la palabra se dice douche. Pero, pese a ser esa lengua tan prolífera también en voces de… … Diccionario del origen de las palabras
Ducha alternante de agua caliente y fría — Saltar a navegación, búsqueda Como ducha alternante de agua caliente y fría o ducha de contraste o también ducha escocesa, se conoce el procedimiento de alternar el duchar con agua de temperatura caliente y fría. Se emplea en la hidroterapia, que … Wikipedia Español
Ducha de los Alemanes — Saltar a navegación, búsqueda La Ducha de los Alemanes es una cascada situada en la zona central de la Sierra de Guadarrama (sierra perteneciente al Sistema Central), concretamente en el Valle de la Fuenfría, en la vertiente sureste de la sierra … Wikipedia Español