-
1 dubs
Пожалует -
2 Dubs
Биотехнология: deubiquitinating enzyms -
3 dubs
Биотехнология: deubiquitinating enzyms -
4 dubs (pl)
Табуированная лексика: соски женской груди -
5 dubs
vდუბლირებას აკეთებს -
6 actor who dubs in
Кино: дублёр (актёр дубляжа) -
7 SMD
1) Компьютерная техника: Super Magic Drive2) Медицина: standardised mean difference (доказательная медицина)3) Военный термин: Something Must Die, Surface Mounted Device, special measuring device, submersible mining device, system measuring device, system monitor display, systems management directive4) Сельское хозяйство: soil moisture deficit5) Шутливое выражение: Store My Ducks6) Грубое выражение: Stupid Mexican Drunk, Suck My Dick7) Оптика: surface-mount device8) Телекоммуникации: Slip Matt Dubs9) Сокращение: Ship Manning Document, Special-Material Decoy, Standardized Military Drawing, Strategic Missile Defense, Surface-Mounted Devices, standard military drawing, submarine mine depot, Storage Module Device (interface standard for disk drives), Storage Module Drive, Structural Moment Detector, Surface-Mountable Device10) Университет: Stanford Microarray Database11) Электроника: Solder Mask Defined, Surface Mount Devices12) Вычислительная техника: System Management Bus (Intel), Storage Module Device (interface standard for disk drives), Solder Melting Device-устройство для отпайки/распайки13) Биофизика: steered molecular dynamics14) Транспорт: Service and Methods Demonstration15) Фирменный знак: Surface Mount Distribution, Inc.16) Деловая лексика: Survey Manager Database17) Образование: Snow Makeup Day18) Автоматика: surface-mounted19) Безопасность: surface mountable device20) NYSE. Sunrise Medical, Inc.21) Аэропорты: Smith Field, Fort Wayne, Indiana USA22) Программное обеспечение: Streaming Mod Downloader -
8 smd
1) Компьютерная техника: Super Magic Drive2) Медицина: standardised mean difference (доказательная медицина)3) Военный термин: Something Must Die, Surface Mounted Device, special measuring device, submersible mining device, system measuring device, system monitor display, systems management directive4) Сельское хозяйство: soil moisture deficit5) Шутливое выражение: Store My Ducks6) Грубое выражение: Stupid Mexican Drunk, Suck My Dick7) Оптика: surface-mount device8) Телекоммуникации: Slip Matt Dubs9) Сокращение: Ship Manning Document, Special-Material Decoy, Standardized Military Drawing, Strategic Missile Defense, Surface-Mounted Devices, standard military drawing, submarine mine depot, Storage Module Device (interface standard for disk drives), Storage Module Drive, Structural Moment Detector, Surface-Mountable Device10) Университет: Stanford Microarray Database11) Электроника: Solder Mask Defined, Surface Mount Devices12) Вычислительная техника: System Management Bus (Intel), Storage Module Device (interface standard for disk drives), Solder Melting Device-устройство для отпайки/распайки13) Биофизика: steered molecular dynamics14) Транспорт: Service and Methods Demonstration15) Фирменный знак: Surface Mount Distribution, Inc.16) Деловая лексика: Survey Manager Database17) Образование: Snow Makeup Day18) Автоматика: surface-mounted19) Безопасность: surface mountable device20) NYSE. Sunrise Medical, Inc.21) Аэропорты: Smith Field, Fort Wayne, Indiana USA22) Программное обеспечение: Streaming Mod Downloader -
9 part and parcel of smth.
неотъемлемая составная часть чего-л.This falling for anybody's say-so about medical jealousy and competition is simply part and parcel of your usual willingness to think the worst you possibly can of us poor dubs in Gopher Prairie. (S. Lewis, ‘Main Street’, ch. XIV) — Когда ты повторяешь, что сболтнул тот или иной о зависти и соперничестве врачей, - это просто проявление твоей всегдашней манеры думать самое худшее о нас, бедных простаках Гофер-Прери.
She had always been part and parcel of our lives, up or down. (J. Walsh, ‘Not Like This’, ‘War’) — Она всегда делила с нами все радости и горести.
This was an out-and-out frame-up. And it was nothing out of the ordinary here, either - it's part and parcel of the lively panorama of Goldsborough. (S. Heym, ‘Goldsborough’, ch. 2) — Дело это - чистейшая клевета, подтасовка. И это у нас вещь обычная. Весь наш драгоценный Голдсборо на этом стоит. Знакомая картина!
-
10 names
называть; имяСинонимический ряд:1. appellations (noun) appellations; cognomens or cognomina; denominations; designations; rubrics; styles; titles2. celebrities (noun) big names; celebrities; heroes; luminaries; notabilities; notables; personages; somebodies3. reports (noun) characters; reports; reputations; repute; reputes4. calls (verb) baptises; baptizes; calls; christens; denominates; dubs; entitles; styles; terms; titles5. designates (verb) appoints; designates; fingers; makes; nominates; taps6. instances (verb) cites; instances; mentions; specifies -
11 styles
Синонимический ряд:1. airs (noun) airs; bearings; demeanours; manners; miens; presence2. fashions (noun) bandwagons; crazes; cries; fads; fashions; furores; methods; modes; rages; systems; techniques; things; tones; tons; trends; veins; vogues; ways; wise3. names (noun) appellations; cognomens or cognomina; denominations; designations; names; rubrics; titles4. names (verb) baptises; baptizes; calls; characterises; christens; denominates; designates; dubs; entitles; labels; names; tags; terms; titles -
12 terms
1. условия договора; условия оплаты; условия продажи; сроки кредитования2. условие; срок; термин3. терминСинонимический ряд:1. agreement (noun) agreement; bargain; compromise; concession; covenant; negotiation; settlement; understanding2. condition (noun) condition; provision; proviso; reservation; stipulation3. conditions (noun) articles; clauses; conditions; demands; particulars; premises; provisions; provisos; provisos or provisoes; qualifications; reservations; specifications; stipulations; strings4. footing (noun) footing; standing5. limits (noun) bounds; confines; ends; limitations; limits6. lives (noun) existence; lifetimes; lives7. periods (noun) durations; periods; seasons; spans8. times (noun) duration; stretches; times9. words (noun) expressions; words10. names (verb) baptises; baptizes; calls; characterises; christens; denominates; designates; dubs; entitles; labels; names; styles; tags; titles
См. также в других словарях:
Dubs — ist der Name von Homer Hasenpflug Dubs (1892 1969), britischer Sinologe Jakob Dubs (1822 1879), Schweizer Politiker (FDP) Rolf Dubs (* 1935), Schweizer Wirtschaftspädagoge Diese Seite ist eine Begriffsklä … Deutsch Wikipedia
Dubs — Dubs, Jakob, geb. 1822 zu Affoltern im Canton Zürich, studirte die Rechte in Heidelberg, wurde im Canton Zürich Verhörrichter, dann Staatsanwalt, Regierungsmitglied u. Polizeidirector, dann Präsident der Regierung u. Director des Erziehungswesens … Pierer's Universal-Lexikon
Dubs — Dubs, Jakob, schweizer. Staatsmann, geb. 26. Juli 1822 zu Affoltern im Kanton Zürich, gest. 13. Jan. 1879 in Lausanne, studierte 1840–43 zu Bern, Heidelberg und Zürich die Rechte, wurde 1849 in seiner Heimat Staatsanwalt, 1853 Präsident des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dubs — Dubs, Jak., schweiz. Staatsmann, geb. 26. Juli 1822 zu Affoltern im Kanton Zürich, seit 1855 Mitglied, später Präsident des eidgenössischen Bundesgerichts, liberal, 1861 Mitglied des Bundesrats, 1864 Bundespräsident, 1872 zurückgezogen, seit 1875 … Kleines Konversations-Lexikon
Dubs — Dubs(Dups)m Gesäß.Fußtaufpoln»dupa=Gesäß«.Ostpreuß19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Dubs — Recorded as Dub, Dubs, Dubendorfer, Diebendoerfer, Dubsky, which is Polish German, and possibly others, this is probably a Germanic residential and topographical medieval surname, although there are other possible origins. It is generally… … Surnames reference
dubs — Scottish Vernacular Dictionary Dubs (in Aberdeen) … English dialects glossary
dubs — everyone pays for his own food; Dutch treat If we go to the cafe, it s dubs. We each pay for our own treat … English idioms
Dübs and Company — Dübs Co. was a locomotive works in Glasgow, Scotland, founded by Henry Dübs in 1863 and based at the Queens Park Works in Polmadie. In 1903 it became part of the North British Locomotive Company. Contents 1 Preserved locomotives 1.1 Preserved… … Wikipedia
Dübs crane tank No. 4101 — is an 0 4 0T crane locomotive manufactured by Dübs Co., Glasgow for the Shelton Iron and Steel Works, Stoke on Trent.A crane tank is a type of steam locomotive upon which a steam powered crane is mounted, producing a machine which is capable of… … Wikipedia
Dübs and Company — Паровоз построенный на заводе Dübs в 1885 году Dübs and Company завод в Великобритании выпускавший паровозы. Расположен завод был в городе Глазго ( … Википедия