Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

dub+up

  • 1 hljóîsetja

    Íslensk-ensk orðabók > hljóîsetja

  • 2 dubba

    (að), v.
    1) to equip, arm (Saul dubbar nú David með sjálfs sins herklæðum); dubba en upp, to attire one in full dress; dubba sik, to trim oneself;
    2) dubba en til riddara, to dub one a knight.
    * * *
    ( dybba), að, (for. word), to dub a knight; nú hefir þú dybbat mik til riddara, Bær. 5, 18, Fms. x. 109, Karl. 193: to arm, dress, Stj. 464. 1 Sam. xvii. 38; upp dubbaðr, dressed in full dress, Finnb. 226; d. sik, to trim oneself, Fms. vi. 208.

    Íslensk-ensk orðabók > dubba

  • 3 afl

    * * *
    II) n.
    1) physical strength (ramr styrkr, at afli);
    2) force, violence taka með afli, by force;
    3) plurality of votes, majority; ok skal afl ráda, the majority shall decide;
    4) virtue, inherent power; afl dauðfœrandi grasa, the virtue of poisonous herbs.
    * * *
    m. [Grimm mentions an O. H. G. aval; abal is a dub. άπ. λεγ. in A. S. poetry, Ormul. avell]
    1. strength, esp. physical force; afreksmaðr at afli ok áræði, Eg. 1; styrkr at afli, Fms. i. 19; ramr at afli, 155; fullkominn at afli ok hyggju, bodily and mental vigour, Ld. 256; stillt þú þó vel aflinu, at þú verðir eigi kendr, Nj. 32; hafa afl til e-s, be a match for, be able to do, Gþl. 411.
    β. virtue; afl dauðfærandi grasa, virtue of poisonous herbs, 623. 26.
    2. metaph. strength, power, might, Th. 19.
    3. a law term, force, validity; dæmdu vér þetta boð Bjarna úlögligt ok ekki afl hafa, void, Dipl. iii. 3.
    4. a law term, majority, odds, in the phrase, ok skal afl ráða, plurima vota valeant; ef gerðarmenn ( umpires) verða eigi ásáttir ok skal a ráða, Grág. i. 493; nú verða fjórðungsmenn eigi ásáttir, þá skal afl ráða með þeim, i. l, cp. 44, 531 (where it is used of a jury); en ef þeir verða eigi ásáttir er í lögréttu sitja hvat þeir vilja lofa eðr í lög leiða, þá skolu þeir ryðja lögréttu (viz. divide) ok skal ráða a. með þeim, Nj. 150.
    5. force, violence; taka með afli, Stj. 4. 30; bjóða e-m afl, Bs. ii. 106.
    COMPDS: aflsmunr, aflsraun.

    Íslensk-ensk orðabók > afl

  • 4 al-hægð

    f. perfect ease, Sturl. i. 56, v. 1. and dub.

    Íslensk-ensk orðabók > al-hægð

  • 5 al-ránn

    adj. utterly plundered; þeir munu görvir fyrst alránir er næstir eru, Ísl. ii. 93 (dub.)

    Íslensk-ensk orðabók > al-ránn

  • 6 auð-þeystr

    adj. part. easy to make flow, Stor. 2 (dub. passage).

    Íslensk-ensk orðabók > auð-þeystr

  • 7 ámælis-skor

    f. [cp. the Engl. score], a dub. word attached to an account of numbers in Edda 108; átta bera á., a short (not full) score (?).

    Íslensk-ensk orðabók > ámælis-skor

  • 8 BASMIR

    f. pl. an απ. λεγ. in a verse in Hervar. S. (Ed. 1847), p. 56; bauð ek þér bróðir basmir óskerðar, fé ok fjöld meiðma; a dub. word, cp. Germ. besem, Engl. besom; mod. Germ. besen, North Germ. besemer, Dan. bismer (Icel. reizla), which are all connected. Ivar Aasen records a Norse word basm or basma; the Norse basm means twenty threads of the warp ( basm here means loom?):—the Ed. in Fas. i. 207 gives a wrong spelling óskir tvær (qs. óskertar), and skips the word basrnir.

    Íslensk-ensk orðabók > BASMIR

  • 9 beiðing

    f. request, demand.
    * * *
    and beiðning (Mar. Fr.), f. request, demand, El. II: waiting, Fms. viii. 151 (dub. reading).

    Íslensk-ensk orðabók > beiðing

  • 10 boð-seti

    (beð-seti, N. G. L. i. 315), a, m. a dub. Norse term, the benches in a law-court(?), the bar(?); hverr þeirra manna er gengr fyrir boðseta (acc. pl.) fram, nema hann eigi at sækja eðr verja, sá er sekr níu ertogum við konung ok bæjarmenn, N. G. L. i. 323, 315; beðseti, qs. bekkseti (?).

    Íslensk-ensk orðabók > boð-seti

  • 11 brand-stokkr

    m. a dub. απ. λεγ. a high trunk of a tree in the middle of the hall of the mythical king Völsung, Fas. 1. 119; Vr. 142 reads botstokk.

    Íslensk-ensk orðabók > brand-stokkr

  • 12 branga

    f. (Hamðismál 20)?.
    * * *
    u, f. an απ. λεγ. and dub., Hðm. 21: cp. old Germ. brang = pracht.

    Íslensk-ensk orðabók > branga

  • 13 bý-skip

    n. the ship of the bees, the air, sky, poët., Höfuðl. 17 (dub.)

    Íslensk-ensk orðabók > bý-skip

  • 14 dafi

    a, m. or dafar, f. pl. a dub. word, a shaft (?), Akv. 4, 14.

    Íslensk-ensk orðabók > dafi

  • 15 dýr-kálkr

    m. a dub. reading (of a horse), Glúm. 356.

    Íslensk-ensk orðabók > dýr-kálkr

  • 16 eyrskr

    adj. a dub. απ. λεγ., in the phrase, jó eyrskan, a shod (?) horse, Akv. 32; vide aurskór.

    Íslensk-ensk orðabók > eyrskr

  • 17 GÁLKN

    n. [prob. a Fin. word; Lap. galco = a beast], a monster; in old poetry weapons are called hlífa-g.; randar-gálkn, the beast of shield and armour, Lex. Poët.; else in prose, finn-gálkn, q. v.; hrein-gálkn, a dub. word, Hým. 24.

    Íslensk-ensk orðabók > GÁLKN

  • 18 gylfinn

    adj. a term of abuse, a dub. απ. λεγ., being a werewolf (?); kveðr hann vera konu níundu hverja nótt ok hefir barn borit ok kallar gylvin, þá er hann útlagr, N. G. L. i. 57; cp. gylfra.

    Íslensk-ensk orðabók > gylfinn

  • 19 götvaðr

    m. slayer (?).
    * * *
    m. one who buries, i. e. a slayer, Bkv. 10, (dub.)

    Íslensk-ensk orðabók > götvaðr

  • 20 hermd

    f. vexation, aimer.
    * * *
    f. vexation, anger, Barl. 115 (v. l.), Hkv. i. 47.
    COMPDS: hermdar-orð (Fagrsk. 153) and hermdar-yrði, n. angry words, spiteful words, Nj. 281. hermdar-verk, n., dub. a deed of revenge, or perhaps rather a deed of renown, a feat; mikil verða hermdarverk, ek hefi spunnit tólf álna garn en þú hefir vegit Kjartan, Ld. 224; vide herma.

    Íslensk-ensk orðabók > hermd

См. также в других словарях:

  • DUB — Pour les articles homonymes, voir Dub (homonymie). Dub Origines stylistiques Reggae …   Wikipédia en Français

  • Dub — ist eine Musik Produktionsweise, die in den späten 1960er und frühen 1970er Jahren auf Jamaika entstand. Roots Reggae Songs wurden als Rohmaterial verwendet, mit Effekten versehen und neu abgemischt. Heutzutage werden die dazu verwendeten… …   Deutsch Wikipedia

  • Dub — Orígenes musicales Reggae, ska, rocksteady, música electrónica. Orígenes culturales Finales de los 60, Jamaica Instrumentos comunes …   Wikipedia Español

  • Dub FX — и Flower Fairy в Челябинске …   Википедия

  • Dub FX — Flower Fairy at the Download Open Air Festival Zvolen Slovakia 2009 Background information Birth name Benjamin Stanford Born …   Wikipedia

  • Dub — or dubbing may refer to: Accolade, the conferring of knighthood Contents 1 Arts and entertainment 2 People 3 Places …   Wikipedia

  • Dub Fx — Naissance St Kilda, Melbourne,  Australie Profession(s) Auteur compositeur interprète Genre(s) beat box/Dub/ …   Wikipédia en Français

  • Dub fx — Naissance St Kilda, Melbourne,  Australie Profession(s) Auteur compositeur interprète Genre(s) beat box/Dub/ …   Wikipédia en Français

  • DUB — steht für: dubbing, siehe Synchronisation Dub, eine Musikrichtung des Reggae, danach auch die Version eines Musikstücks ohne Stimmen Dub u Prachatic, eine Gemeinde im Okres Prachatice in Tschechien Dub nad Moravou, eine Gemeinde im Okres Olomouc… …   Deutsch Wikipedia

  • Dub FX — und Flower Fairy in Tscheljabinsk Dub FX (* 11. Juni 1983 in Melbourne als Benjamin Stanford) ist ein australischer Beatboxer und Live looping Künstler. Sein Markenzeichen sind seine Auftritte als Straßenmusiker, bei denen er nur mit seiner… …   Deutsch Wikipedia

  • dub — dub·bel·tje; dub·lin; dub·lin·er; flub·dub; dub·ni·um; dub; dub·ber; dub·bin; dub·by; dub·ba; flub·dub·bery; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»