-
41 audimetre
s audímetreComunicació. InformacióDef. del Termcat: Aparell electrònic instal·lat en un receptor de televisió o de ràdio, que enregistra l'hora exacta i el temps en minuts en què està en funcionament o la classe de programes que l'usuari connecta, a fi de realitzar anàlisis d'audiència.Formes desestimades: audiòmetre -
42 auditory adaptation
s adaptació auditivaDef. del Termcat: Disminució de l'agudesa auditiva d'un individu després d'haver estat percebent un estímul sonor a nivell del llindar auditiu durant un temps determinat. -
43 bandwidth
s ELECTRÒN amplada de banda. Def. del Termcat: Màxima resolució transmesa o enregistrada d'un senyal de vídeo. NT: S'expressa normalment com la màxima freqüència acceptada per un sistema. En PAL, l'amplada de banda és de 5,5 MHz i en NTSC, de 4,2 MHz. | TRANSPORTS amplada de banda, temps, generalment expressat en segons, que transcorre entre el pas del primer vehicle i l'últim d'un grup de vehicles que circula a una velocitat adequada en un sistema progressiu de coordinació de semàfors. | FÍSICA amplada de banda, diferència entre els valors de les freqüències extremes d'una banda de freqüències utilitzada com a canal de transmissió. -
44 barter
s bescanvi per programaDef. del Termcat: Modalitat publicitària en què l'anunciant, a canvi de la cessió gratuïta de temps publicitari, finança o produeix un programa de ràdio o de televisió, generalment concebut en funció de les seves necessitats de comunicació. -
45 bartering
s bescanvi per programaDef. del Termcat: Modalitat publicitària en què l'anunciant, a canvi de la cessió gratuïta de temps publicitari, finança o produeix un programa de ràdio o de televisió, generalment concebut en funció de les seves necessitats de comunicació. -
46 be
v ésser, ser, estarAltres formes dels diferents temps verbals:am, is, are, was, were, shall be, will be, won't be, will not be, would be, woudn't be, would not be, have been, has been, had been<U>Present (afirmatiu i negatiu)</U>am, am not: sóc, no sócis, isn't (is not): és, no ésare, aren't (are not): són, no són, etc.<U>Futur simple (afirmatiu i negatiu)</U>will be, won't (will not): seràs, no seràs, etc.shan't= shall not: usat per construir el futur negatiu en la primera persona del sing. i del plural. Poc usat actualment, reemplaçat molt sovint per won't<U>Passat simple (afirmatiu i negatiu)</U>was, wasn't (was not): era, no erawere, weren't (were not): érem, no érem, etc.<U>Participi passat</U>been: estat, sigut -
47 beat
v copejar, colpejar, picar repetidament, pegar | derrotar, guanyar | confondre, deixar perplex | MÚS marcar el temps | batre, donar cops | bategars batec, pulsació | toc (tambor) | ronda | MÚS ritmePolicemen on the beat policies fent la ronda -
48 betimes
adv aviat, amb temps, d'hora -
49 bookable
adj que es pot reservar amb temps | ESPORT punible, que mereix una tarjeta -
50 brainstorming
s renunió per solventar un problema durant la qual tothom aporta moltes idees en poc temps -
51 break
s trencament, ruptura | gall (veu) | canvi (temps) | obertura, esquerda | espai en blanc (paper) |interrupció, interval | clariana | vacances, descans, repòs | esplai | brec | col·loq bona o mala sort | fugav trencar, rompre | ELEC tallar, treure | emprimar, esbancar | amortir, frenar | amansir, amansar, emmansir, domar (cavall) | fer saltar, arruïnar (banca) | batre, millorar, superar (record) | desfer | deixar, deseixir-se de | no anar a, no acudir a, faltar a (cita) | no complir, trencar (promesa) | violar, infringir (llei) | trencar-se, rompre's, esmicolar-se | fer-se malbé | rebentar-se | canviar, fer el canvi (veu) | fer fallida (banca) | apuntar, trencar-se (dia).To make a break for it intentar escapar-se -
52 breaststroke kick
s cop de peu de braça, peus de braçaEsports: NatacióDef. del Termcat: Moviment d'extensió i contracció de cames propi de l'estil de braça, efectuat simultàniament i en dos temps, l'un en sentit quasi vertical i l'altre en sentit quasi horitzontal. -
53 centrifugal spinning
s filatura per centrifugació-extrusióDef. del Termcat: Filatura per extrusió de fibres sintètiques en la qual al mateix temps es fa un torcement. -
54 chartism
s xartismeEconomia. EmpresaDef. del Termcat: Tècnica d'anàlisi de mercats financers que consisteix a preveure les cotitzacions borsàries d'un valor mitjançant la representació en un eix de coordenades de la seva evolució en un període de temps, tenint en compte el volum de contractació. -
55 clear up
v netejar | endreçar | posar ordre | aclarir, resoldre (misteri, etc.) | aclarir-se (el temps) | desaparèixer (infecció) -
56 compound tense
s LINGÜÍSTICA temps compost -
57 concurrently
adv paral·lelament, al mateix temps -
58 cooling-off period
s temps acordat per a la negociació entre les parts discrepant (Def.: Larousse English-Català) -
59 core time
s en un horari flexible, temps durant el qual coincideixen tots els treballadors (Def.: Larousse Anglès-Català) -
60 couch potato
s persona que passa el seu temps asseguda al sofà mirant la televisió (Def.: Larousse English-Català)
См. также в других словарях:
Temps de la physique — Temps (physique) Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Le temps (du latin tempus) est une notion fondamentale de la Nature dans son sens de temps qui passe. « Les physiciens, écrit Étienne Klein, n essaient pas de résoudre… … Wikipédia en Français
Temps en physique — Temps (physique) Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Le temps (du latin tempus) est une notion fondamentale de la Nature dans son sens de temps qui passe. « Les physiciens, écrit Étienne Klein, n essaient pas de résoudre… … Wikipédia en Français
Temps perdu — Temps Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Guenther … Wikipédia en Français
Temps personnel — Temps Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Guenther … Wikipédia en Français
TEMPS — Chacun sait à quel aspect de son expérience répond le mot de temps; mais aucune définition de la notion correspondante n’a reçu jusqu’ici, chez les savants comme chez les philosophes, une approbation unanime. Sensible à cette difficulté qu’il… … Encyclopédie Universelle
temps — Temps, m. Vient du Latin Tempus par syncope de la voyelle u, Tempus, Tempestas, l Espagnol et l Italien s esloignent trop dudit mot Latin, disant le premier Tiempo, et l autre Tempo. Le temps, ou jour, Dies. Le temps soit d un an, d un jour, ou d … Thresor de la langue françoyse
temps — TEMPS. s. m. La mesure du mouvement, ce qui mesure la durée des choses. Il est opposé a Eternité. Temps passé. temps present. temps futur, ou temps avenir. le temps coule. le temps s escoule. la durée du temps. le temps passe bien viste. en moins … Dictionnaire de l'Académie française
Temps de travail légal — Temps de travail Le temps de travail est une mesure de la durée qu une personne travaille en étant rémunérée. Souvent calculé de manière hebdomadaire, il s agit du temps de travail effectif dans lequel ne sont pas inclus les jours fériés, la… … Wikipédia en Français
Temps du travail — Temps de travail Le temps de travail est une mesure de la durée qu une personne travaille en étant rémunérée. Souvent calculé de manière hebdomadaire, il s agit du temps de travail effectif dans lequel ne sont pas inclus les jours fériés, la… … Wikipédia en Français
Temps noir — Temps noir : la revue des littératures policières Pays France Langue Français Périodicité Semestrielle Format 16 x 24 cm Genre … Wikipédia en Français
Temps (solfege) — Temps (solfège) Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Dans le solfège, le temps est l unité de mesure de la durée musicale, tout comme le mètre est celle de la longueur, le kilogramme, celle de la masse, le litre, celle du volume,… … Wikipédia en Français