-
1 коэффициент оборота полей сушки кускового торфа
коэффициент оборота полей сушки кускового торфа
Отношение развернутой площади полей сушки торфа к площади полей сушки.
[ ГОСТ 21123-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент оборота полей сушки кускового торфа
-
2 развернутая площадь полей сушки торфа
развернутая площадь полей сушки торфа
Суммарная площадь полей сушки, с которой убирается торф за сезон.
[ ГОСТ 21123-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > развернутая площадь полей сушки торфа
-
3 площадка осушки ила
Oil&Gas technology Silt drying areaУниверсальный русско-английский словарь > площадка осушки ила
-
4 зона осушки
draining spot; drying area -
5 иловая площадка
1) Engineering: sludge bed, sludge drying bed2) Construction: drying bed, sludge draining bed3) Forestry: drying ground4) Ecology: sludge bank5) Oilfield: Silt area -
6 посадочная площадка
площадка для загрузки; загрузочная площадка — loading area
Русско-английский военно-политический словарь > посадочная площадка
-
7 взрывобезопасная площадка
площадка для загрузки; загрузочная площадка — loading area
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > взрывобезопасная площадка
-
8 закрытая площадка
площадка для загрузки; загрузочная площадка — loading area
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > закрытая площадка
-
9 подготовленная площадка
площадка для загрузки; загрузочная площадка — loading area
Русско-английский военно-политический словарь > подготовленная площадка
-
10 открытая площадка
площадка для загрузки; загрузочная площадка — loading area
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > открытая площадка
-
11 зеркало испарения
1. физ. evaporation surface2. тепл. steam relieving area, disengagement surfaceРусско-английский большой базовый словарь > зеркало испарения
-
12 участок
м. section; bay -
13 хранение на открытых площадках
Русско-английский военно-политический словарь > хранение на открытых площадках
-
14 площадка для ускоренной сушки
Logistics: fast-drying storage areaУниверсальный русско-английский словарь > площадка для ускоренной сушки
-
15 Т-138
ЗНАТЬ (ПОНИМАТЬ) ТОЛК в ком-чём coll ЗНАТЬ ПРОК obs VP subj: human if the obj is a count noun, it is usu. pi) to have an understanding of some group of people or type of person to be extremely knowledgeable in some area, field etc: X знает толк в Y-ax (Y-e) - X knows whatfs what in (when it comes to) Y X knows all there is to know about Y X knows all about Ys (in limited contexts) X is a connoisseur (a good judge) of thing Y.Ты гурман. Ты знаешь толк в еде и в винах... (Аксёнов 2). You're an epicure. You know what's what in food, and in wines... (2a)....(Арина Власьевна) в хозяйстве, сушенье и варенье знала толк... (Тургенев 2).... (Arina Vlas'evna) knew all there was to know about housekeeping and the drying and preserving of fruit... (2e).У другого, помоложе, розоватое лицо человека, который понимает толк в винах (Булгаков 5). The other man, younger, has the rosy face of a connoisseur of wines (5a).Эта Муся Борисовна никому ничего не жалела... ее считали святой, старухи, знавшие толк в людях, целовали ей платье (Гроссман 2). She (Musya Borisovna) never grudged anyone any thing.... She had been looked on as a saint, the old women, good judges of character, used to kiss her dress (2a). -
16 знать прок
[VP; subj: human; if the obj is a count noun, it is usu. pi]=====⇒ to have an understanding of some group of people or type of person; to be extremely knowledgeable in some area, field etc:- [in limited contexts] X is a connoisseur (a good judge) of thing Y.♦ Ты гурман. Ты знаешь толк в еде и в винах... (Аксёнов 2). You're an epicure. You know what's what in food, and in wines... (2a).♦...[Арина Власьевна] в хозяйстве, сушенье и варенье знала толк... (Тургенев 2)....[Arina Vlas'evna] knew all there was to know about housekeeping and the drying and preserving of fruit... (2e).♦ У другого, помоложе, розоватое лицо человека, который понимает толк в винах (Булгаков 5). The other man, younger, has the rosy face of a connoisseur of wines (5a).♦ Эта Муся Борисовна никому ничего не жалела... ее считали святой, старухи, знавшие толк в людях, целовали ей платье (Гроссман 2). She [Musya Borisovna] never grudged anyone any thing.... She had been looked on as a saint; the old women, good judges of character, used to kiss her dress (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > знать прок
-
17 знать толк
• ЗНАТЬ (ПОНИМАТЬ) ТОЛК в ком-чём coll; ЗНАТЬ ПРОК obs[VP; subj: human; if the obj is a count noun, it is usu. pi]=====⇒ to have an understanding of some group of people or type of person; to be extremely knowledgeable in some area, field etc:- [in limited contexts] X is a connoisseur (a good judge) of thing Y.♦ Ты гурман. Ты знаешь толк в еде и в винах... (Аксёнов 2). You're an epicure. You know what's what in food, and in wines... (2a).♦...[Арина Власьевна] в хозяйстве, сушенье и варенье знала толк... (Тургенев 2)....[Arina Vlas'evna] knew all there was to know about housekeeping and the drying and preserving of fruit... (2e).♦ У другого, помоложе, розоватое лицо человека, который понимает толк в винах (Булгаков 5). The other man, younger, has the rosy face of a connoisseur of wines (5a).♦ Эта Муся Борисовна никому ничего не жалела... ее считали святой, старухи, знавшие толк в людях, целовали ей платье (Гроссман 2). She [Musya Borisovna] never grudged anyone any thing.... She had been looked on as a saint; the old women, good judges of character, used to kiss her dress (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > знать толк
-
18 понимать толк
• ЗНАТЬ (ПОНИМАТЬ) ТОЛК в ком-чём coll; ЗНАТЬ ПРОК obs[VP; subj: human; if the obj is a count noun, it is usu. pi]=====⇒ to have an understanding of some group of people or type of person; to be extremely knowledgeable in some area, field etc:- [in limited contexts] X is a connoisseur (a good judge) of thing Y.♦ Ты гурман. Ты знаешь толк в еде и в винах... (Аксёнов 2). You're an epicure. You know what's what in food, and in wines... (2a).♦...[Арина Власьевна] в хозяйстве, сушенье и варенье знала толк... (Тургенев 2)....[Arina Vlas'evna] knew all there was to know about housekeeping and the drying and preserving of fruit... (2e).♦ У другого, помоложе, розоватое лицо человека, который понимает толк в винах (Булгаков 5). The other man, younger, has the rosy face of a connoisseur of wines (5a).♦ Эта Муся Борисовна никому ничего не жалела... ее считали святой, старухи, знавшие толк в людях, целовали ей платье (Гроссман 2). She [Musya Borisovna] never grudged anyone any thing.... She had been looked on as a saint; the old women, good judges of character, used to kiss her dress (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > понимать толк
-
19 площадь для ускоренной сушки
Русско-английский словарь по логистике > площадь для ускоренной сушки
-
20 зона высокого давления
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > зона высокого давления
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Drying (food) — Flattened fish drying in the sun in Madagascar. Fish are preserved through such traditional methods as drying, smoking and salting.[1] … Wikipedia
Drying of herbs and spices — Below, the general preparation is mentioned on how herbs and spices are dried. The drying of herbs/spices is practiced in both herbalism as cooking.HarvestingAt the peak time, when the compounds are in their highest concentration, the plant… … Wikipedia
drying up area — drawing twine … Dictionary of ichthyology
Wood drying — (also seasoning lumber or timber seasoning) refers to reducing the moisture content of wood prior to its use. For some purposes wood is not dried at all (it is used green ) [http://en.wikipedia.org/wiki/Green wood] . Often the wood needs to be in … Wikipedia
Spray drying — is a commonly used method of drying a liquid feed through a hot gas. Typically, this hot gas is air but sensitive materials such as pharmaceuticals, and solvents like ethanol require oxygen free drying and nitrogen gas is used instead. The liquid … Wikipedia
Northampton Area High School — Location 1619 Laubach Avenue, Northampton, Pennsylvania Information Type Public Enrollment 2032 Mascot Konkrete Kid Colors Black … Wikipedia
Low-pressure area — This depiction of the Hadley cell shows the process which sustains low pressure areas. Diverging winds aloft allow for lower pressure and convergence at the Earth s surface, which leads to upward motion. A low pressure area, or low , is a region… … Wikipedia
Hydrography of the San Francisco Bay Area — The Hydrography of the San Francisco Bay Area is a complex network of watersheds, marshes, rivers, creeks, reservoirs, and bays predominantly draining into the San Francisco Bay and Pacific Ocean.BaysThe largest bodies of water in the Bay Area… … Wikipedia
Places of interest in the Death Valley area — A view from Zabriskie Point Places of interest in the Death Valley area are mostly located within Death Valley National Park in eastern California. Contents 1 Ama … Wikipedia
smoking area — место для курения material processing area площадка для переработки груза fast drying storage area площадка для ускоренной сушки subsistence area площадка для хранения продовольствия packing and crating area площадка для упаковки грузов interior… … English-Russian travelling dictionary
Diatomaceous earth — A sample of diatomaceous earth Diatomaceous earth ( / … Wikipedia