Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

drowned+like+a+rat

  • 1 rat

    /ræt/ * danh từ - (động vật học) con chuột - (chính trị) kẻ phản bội; kẻ phản đảng; kẻ bỏ đảng trong lúc khó khăn - công nhân không chịu tham gia đình công, người chiếm chỗ làm của công nhân đình công; người chịu nhận tiền lương ít hơn của công đoàn yêu sách =lóng rats!+ chuyện vô lý! chuyện lếu láo, chuyện tầm bậy! !to give somebody rats - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) chửi bới ai, la mắng ai !like a drowned rat - (xem) drown !like a rat in a hole - trong tình trạng bế tắc không lối thoát !to smell a rat - (xem) smell * nội động từ - bắt chuột, giết chuột - (chính trị) bỏ đảng, bỏ hàng ngũ trong lúc khó khăn - (nghĩa bóng) phản bội, bỏ rơi =to rat on a pal+ phản bạn, bỏ rơi bạn - không tham gia đình công * ngoại động từ - (như) drat

    English-Vietnamese dictionary > rat

  • 2 drown

    /draun/ * nội động từ - chết đuối * ngoại động từ - dìm chết, làm chết đuối =to be drowned+ bị chết đuối (vì tai nạn...) =to drown oneself+ nhảy xuống (sông) tự tử, đâm đầu xuống (sông...) tự tử - pha loãng quá, pha nhiều nước quá (vào rượu...) - làm ngập lụt, làm ngập nước, làm ướt đầm đìa, làm giàn giụa =drowned in tears+ đầm đìa nước mắt =like a drowned rat+ ướt như chuột lột - làm chìn đắm, làm lấp, làm át (tiếng nói...), làm tiêu (nỗi sầu...) =to be drowned in sleep+ chìm đắm trong giấc ngủ, ngủ say mê mệt =to drown someone's voice+ làm át tiếng nói của ai =to drown one's sorrow in drink+ uống rượu tiêu sầu !to be drowned out - bị lụt lội phải lánh khỏi nhà !to drowing man will catch at a straw - (xem) catch

    English-Vietnamese dictionary > drown

  • 3 Er tut nur so.

    - {He is only pretending.} = Er trinkt viel. {He is a heavy drinker.}+ = Er weist ihn ab. {He gives him the fluff.}+ = Er ist pudelnaß. {He is like a drowned rat.}+ = Er verlor dabei. {He came off a loser.}+ = Er ging heimwärts. {He headed for home.}+ = Er macht sich rar. {He makes himself scare.}+ = Er kennt sich aus. {He knows his stuff.}+ = Er bleibt höflich. {He keeps a civil tongue in his head.}+ = Er ist hilfsbereit. {He is being helpful.}+ = Er kommt viel herum. {He gets about a lot.}+ = Er ist daran schuld. {He is to blame for it.}+ = Er mischte sich ein. {He put his oar in.}+ = Er hat mich belogen. {He told me a lie.}+ = Er ist glattrasiert. {He is clean-shaven.}+ = Er geht mächtig ran. {He drives a hard bargain.}+ = Er hat es geschafft. {He brought home the bacon.}+ = Er ist nun einmal so. {He is like that.}+ = Er trägt nichts nach. {He bears no enmity.}+ = Er ist voreingenommen. {He is prejudiced.}+ = Er amüsierte sich gut. {He had a fine old time.}+ = Er war sehr ungezogen. {He was very off-hand.}+ = Er ist springlebendig. {He is full of beans.}+ = Er tat es absichtlich. {He did it on purpose.}+ = Er ist nicht mehr hier. {He isn't here any more.}+ = Er tickt nicht richtig. {He is wrong in the garvet.}+ = Er wird es noch bereuen. {He will live to rue it.}+ = Er hat nichts zu lachen. {His life is no bed of roses.}+ = Er ist gar nicht so dumm. {He knows a thing or two.}+ = Er zählt überhaupt nicht. {He simply doesn't count.}+ = Er trägt ihm nichts nach. {He doesn't hold a grudge against him.}+ = Er verliebte sich in sie. {He fell in love with her.}+ = Er sagte überhaupt nichts. {He didn't say anything at all.}+ = Er hat sich an ihm gerächt. {He took revenge on him.}+ = Er kommt vielleicht morgen. {He may come tomorrow.}+ = Er ließ es darauf ankommen. {He took his chance.}+ = Er ist ihm nicht gewachsen. {He is no match for him.}+ = Er ließ sich entschuldigen. {He asked to be excused.}+ = Er nähme es nicht geschenkt. {He wouldn't give it house-room.}+ = Er hat nicht seinesgleichen. {He has not his fellow.}+ = Er wurde von ihm reingelegt. {He was taken in by him.}+ = Er läßt sich nicht abweisen. {He'll take no refusal.}+ = Er kann sich alles erlauben. {He gets away with everything.}+ = Er kann sich nicht benehmen. {He doesn't know how to behave.}+ = Er versuchte es nicht einmal. {He didn't even begin to try.}+ = Er ließ sich leicht überreden. {He was easily persuaded.}+ = Er ist grenzenlos eingebildet. {He thinks no end of himself.}+ = Er arbeitet von früh bis spät. {He works from morning to night.}+ = Er ist zwar arm, aber ehrlich. {Though he's poor, he's an honest man.}+ = Er ist schrecklich langweilig. {He is an awful bore.}+ = Er versuchte es mir anzudrehen. {He tried to palm it off on me.}+ = Er weiß nicht, was er tun soll. {He is in a quandary.}+ = Er ist kaum zufriedenzustellen. {He is a hard man to please.}+ = Er kommt wie gewöhnlich zu spät. {He is late as usual.}+ = Er ist total verschossen in sie. {He is nuts about her.}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > Er tut nur so.

См. также в других словарях:

  • rat — rat1 [ræt] n [: Old English; Origin: rAt] 1.) an animal that looks like a large mouse with a long tail 2.) spoken someone who has been disloyal to you or deceived you ▪ But you promised to help us, you rat! 3.) look like a drowned rat to look… …   Dictionary of contemporary English

  • rat — rat1 [ ræt ] noun count ** 1. ) an animal like a large mouse with a long tail: The house was infested with rats. diseases spread by rats rat poison 2. ) INFORMAL someone who is not loyal or who tricks you like rats deserting a sinking ship in a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • rat — I UK [ræt] / US noun [countable] Word forms rat : singular rat plural rats ** 1) an animal like a large mouse with a long tail The house was infested with rats. diseases spread by rats rat poison 2) informal someone who is not loyal or who tricks …   English dictionary

  • rat — 1 noun (C) 1 an animal that looks like a large mouse with a long tail: rat poison 2 spoken someone who has been disloyal to you or deceived you: But you promised to help us, you rat! 3 look like a drowned rat to look very wet and uncomfortable 4… …   Longman dictionary of contemporary English

  • like a drowned rat — extremely wet and bedraggled she arrived at the church looking like a drowned rat …   Useful english dictionary

  • look like a drowned rat — very informal phrase to look very wet in a way that is not attractive Thesaurus: wet to the touch or looking wetsynonym Main entry: rat …   Useful english dictionary

  • look like a drowned rat — to be very wet, especially because you have been in heavy rain. I had to cycle home in the rain and came in looking like a drowned rat …   New idioms dictionary

  • San Antonio River Walk — The San Antonio River Walk (also known as Paseo del Río) is a network of walkways along the banks of the San Antonio River, one story beneath downtown San Antonio, Texas. Lined by bars, shops and restaurants, the River Walk is an important part… …   Wikipedia

  • look like a drowned rat — very informal to look very wet in a way that is not attractive …   English dictionary

  • Robert Hugman — Robert Harvey Harold Hugman (1902 1980) was an American architect and the acknowledged visionary behind the San Antonio River Walk. Hugman was born in San Antonio and lived in New Orleans from 1924 to 1927. In 1929 Hugman introduced a proposal… …   Wikipedia

  • List of The Keys to the Kingdom characters — The Keys to the Kingdom is a fantasy adventure book series, written by Garth Nix, started in 2003 with Mister Monday. The series follows the story of Arthur Penhaligon and his charge as the Rightful Heir of the Architect to claim the Seven Keys… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»