Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

drove+on

  • 1 drove

    [drouv]
    past tense; = drive
    * * *
    drove1
    [drouv] n 1 rebanho, manada, récua, boiada. 2 caminho de gado. 3 multidão em movimento, turba. 4 talhadeira de pedreiro.
    ————————
    drove2
    [drouv] vt+vi ps of drive.

    English-Portuguese dictionary > drove

  • 2 drove

    [drouv]
    past tense; = drive

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > drove

  • 3 the boat drove with the weather

    the boat drove with the weather
    Naut o barco ficou ao sabor do vento.

    English-Portuguese dictionary > the boat drove with the weather

  • 4 they drove me into a corner

    they drove me into a corner
    eles me encostaram na parede.

    English-Portuguese dictionary > they drove me into a corner

  • 5 drive

    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) guiar
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) levar
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) tanger
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) bater
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) impulsionar
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) passeio
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) caminho
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) energia
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) campanha
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) pancada
    6) ((computers) a disk drive.)
    - driver's license
    - drive-in
    - drive-through
    - driving licence
    - be driving at
    - drive off
    - drive on
    * * *
    [draiv] n 1 passeio de carro, auto, etc. 2 percurso, distância a percorrer de carro, auto, etc. 3 estrada para carros. 4 entrada para carros em moradias. 5 ato de conduzir, dirigir, guiar. 6 condução de gado em manadas. 7 pressão, esforço, atividade, energia, impulso, empenho, dinamismo. 8 ímpeto, impulso, pulsão, necessidade instintiva. 9 Golf tacada ou movimento da bola. 10 Mil ataque, assalto, avanço. 11 força motriz, movimento, rodagem, mecanismo de engrenagem, acionamento, transmissão, propulsão. 12 Comp unidade de disco. 13 galeria de mina. 14 competições de jogos de cartas. • vt+vi (drove, driven) 1 impelir, empuxar, empurrar alguma coisa com força, empurrar para diante, impulsar, fazer caminhar para diante, forçar. 2 conduzir, guiar, dirigir (cavalos, carro, navio, etc.), levar. 3 ir de carro, auto, etc., passear de carro, etc., prosseguir. 4 constranger, compelir, forçar, coagir. 5 lançar, propulsar, acionar, pôr em movimento. 6 perfurar, arrastar por atrito, encunhar, cravar. 7 escovar (um túnel). 8 Naut desgarrar. 9 instar, seduzir, incitar, induzir, conduzir, levar a. 10 realizar, efetuar, levar a efeito. 11 mover-se com grande força (chuva, vento). 12 rebater (bola) no golfe. disk drive Comp unidade de disco. to drive a good ( bad) bargain fazer um bom (mau) negócio. to drive a hard bargain ser firme nas negociações. to drive a nail in cravar um prego. to drive a nail into someone’s coffin contribuir para a ruína ou fracasso de alguém. to drive ashore arrojar à costa. to drive asunder apartar, separar à força. to drive at 1 tender a, aludir, insinuar. 2 trabalhar em. to drive at full speed guiar a toda velocidade. to drive a thing into a person inculcar alguma coisa em alguém. to drive away expelir, expulsar, fazer sair, afugentar, afastar-se, partir em carro. to drive back rechaçar, repulsar, reconduzir em carro, etc., voltar de carro, etc. to drive by friction arrastar por atrito. to drive home 1 ir para casa de carro. 2 cravar um prego com um martelo. 3 fazer com que seja claramente compreendido. to drive in, into inserir à força, fincar, fazer entrar a marteladas. to drive it home to mostrar, forçar a acreditar. to drive into a corner colocar em situação difícil, encurralar. to drive off 1 partir, ir-se embora em carro, etc. 2 expelir, rechaçar. 3 Golf dar a primeira tocada. to drive on seguir adiante, levar em frente, empurrar, incentivar. to drive out 1 expelir, expulsar, fazer sair. 2 sair ou passear em carro, etc. to drive pigs to market roncar, ressonar. to drive someone mad/ crazy 1 enlouquecer, levar à loucura. 2 fig exasperar, irritar, deixar louco. to drive someone out of his senses/ out of his mind deixar maluco. to drive someone round the bend exasperar, enlouquecer. to drive to leeward desgarrar, desviar de rumo. to drive up the prices fazer subir os preços, elevar os preços. to drive up to passar de carro por algum lugar.

    English-Portuguese dictionary > drive

  • 6 drive

    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) dirigir
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) levar de carro
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) conduzir
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) bater
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) impulsionar
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) passeio de carro
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) caminho
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) ímpeto
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) campanha
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) tacada
    6) ((computers) a disk drive.) drive
    - driver's license - drive-in - drive-through - driving licence - be driving at - drive off - drive on

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > drive

  • 7 State

    I [steit] noun
    1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) condição
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) estado
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) de cerimónia
    - stateliness
    - statesman
    - statesmanlike
    - statesmanship
    - get into a state
    - lie in state
    II [steit] verb
    (to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) declarar
    * * *
    Amer abbr state College, State University (faculdade, universidade estadual).

    English-Portuguese dictionary > State

  • 8 at

    [æt]
    1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) em
    2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) para
    3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) a
    4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) em
    5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) a
    6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) a
    * * *
    at1
    [æt, ət] prep 1 em, no(s), na(s), perto de, sobre, junto a. she lives at Mrs. Smith’s / ela mora na casa da Sra. Smith. 2 na direção de, para, a, até. he ran at her with a knife / ele correu para ela com uma faca (com intenção de ferir). he threw the ball at me / ele atirou a bola na minha direção (com intenção de agredir). 3 no lugar de, na condição de, na situação de. 4 em tempo determinado (agora, então). 5 através de, por meio de, por intermédio de. 6 ocupado com, em vias de, com vistas para. 7 por causa de, pela razão de, a fim de. 8 por, cada. I shall talk to one at a time / vou falar com um por vez. 9 de acordo com, à vontade de, segundo, conforme. 10 por parte de, oriundo de. 11 usada como algo visto de um ponto no espaço. at the door / à porta. at the shop / na loja. at the bus stop / no ponto de ônibus. at the baker’s (shop) / na padaria. to arrive at / chegar a. 12 usada como um ponto no tempo. at 10 o’clock / às dez horas. at Christmas / no Natal. at the moment / no momento. at that time / naquele tempo. at the close, at the opening / no fechamento, na abertura (do pregão da bolsa de valores). 13 usada com um propósito ou objetivo para o qual a ação é dirigida. he shouted at me / ele gritou comigo (com raiva). to shoot, aim, hit at / atirar contra, apontar para, acertar em. to rush at / lançar-se sobre. 14 usada com palavras, ações ou idéias provocadas por sentimentos. I was angry at John / fiquei zangado com John. pleased at / satisfeito com. alarmed at / inquieto, preocupado. sick at heart / aflito. 15 usada em relação a uma situação de julgamento. to be good at mathematics / ser bom em matemática. 16 usada antes de superlativos. at best, at the best / na melhor das hipóteses. at worst, at the worst / na pior das hipóteses. 17 antes de certos substantivos para expressar estado, condição, sentimento. at work / no trabalho. at school / na escola. at liberty / desempregado. 18 usada com preços. at ten cents each / a dez centavos cada. at any price / a qualquer preço. at half the price / pela metade do preço. at par / ao par, ao valor nominal, sem ágio. 19 usada antes de classe, grau, ordem, posição, velocidade. at first / a princípio. at ten miles per hour / a dez milhas por hora. 20 usada antes de idade. at (the age of) 20 / aos 20 anos. 21 usada antes de indicação de níveis. the water stopped rising at 70 feet / a água parou de subir a 70 pés. at home a) em casa, em sua pátria. b) versado, bem experimentado.

    English-Portuguese dictionary > at

  • 9 avoid

    [ə'void]
    (to keep away from (a place, person or thing): He drove carefully to avoid the holes in the road; Avoid the subject of money.) evitar
    * * *
    a.void
    [əv'ɔid] vt 1 evitar, escapar, fugir a. 2 esquivar-se, eximir-se de, furtar-se a. 3 Jur invalidar.

    English-Portuguese dictionary > avoid

  • 10 breakneck

    adjective ((usually of speed) dangerous: He drove at breakneck speed.) perigoso
    * * *
    break.neck
    [br'eiknek] adj muito perigoso ou arriscado.

    English-Portuguese dictionary > breakneck

  • 11 cockpit

    ['kokpit]
    (a compartment in which the pilot of an aeroplane, driver of a racing-car etc sits: He climbed into the cockpit and drove off.) cabina
    * * *
    cock.pit
    [k'ɔkpit] n 1 Aeron cabina ou lugar do piloto. 2 lugar, banco, assento (em barco). 3 rinha: lugar para brigas de galos. 4 hospital a bordo de navio de guerra. 5 compartimento do motorista em um carro de corrida. 6 local onde se dá uma batalha ou disputa.

    English-Portuguese dictionary > cockpit

  • 12 corner

    cor.ner
    [k'ɔ:nə] n 1 canto. the child was stood in the corner / a criança foi colocada no canto (de castigo). 2 ângulo. 3 esquina. he took a corner / ele fez uma curva. he came round the corner / ele dobrou a esquina. he turned the corner / ele virou a esquina. 4 cantoneira, objeto para proteger ou decorar um canto. 5 lugar retirado, esconderijo. 6 região remota, lugar afastado. 7 extremidade. 8 embaraço, apuro, situação difícil. he turned the corner / ele venceu as dificuldades. 9 Amer açambarcamento do mercado para forçar a alta dos preços. • vt+vi 1 Amer colocar num canto. 2 apertar, acossar, encostar na parede. 3 Amer coll embaraçar, colocar em posição difícil. 4 Amer monopolizar, açambarcar. he cornered the market / ele monopolizou o mercado. 5 Amer encontrar-se numa esquina. • adj 1 de canto, de esquina. corner shelf / prateleira de canto. corner house / casa da esquina. 2 angular, próprio para cantos. at the corner na esquina. every corner of the earth todos os cantos do mundo. in a tight corner em apuros. they drove me into a corner eles me encostaram na parede.

    English-Portuguese dictionary > corner

  • 13 crawl

    [kro:l] 1. verb
    1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) rastejar
    2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) andar de gatas
    3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) arrastar-se
    4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) fervilhar
    2. noun
    1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) lentidão
    2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) crawl
    * * *
    crawl1
    [krɔ:l] n 1 rastejo, rastejamento. 2 estilo de natação. • vt+vi 1 rastejar, arrastar-se pelo chão. 2 andar de gatinhas. 3 mover-se lentamente. 4 fervilhar, abundar em animais rastejantes. 5 nadar no estilo crawl. 6 trepar (plantas). 7 formigar. to be crawling with fervilhar de. to go for a crawl passear vagarosamente. to walk at a crawl andar muito devagar.
    ————————
    crawl2
    [krɔ:l] n viveiro para peixes ou tartarugas.

    English-Portuguese dictionary > crawl

  • 14 dent

    [dent] 1. noun
    (a small hollow made by pressure or a blow: My car has a dent where it hit a tree.) mossa
    2. verb
    (to make such a hollow in: The car was dented when it hit a wall.) amolgar
    * * *
    dent1
    [dent] n mossa: vestígio de pancada ou pressão. • vt amassar, dar pancada, golpear a superfície de algum objeto. he drove into a post and dented the car / ele dirigiu contra um poste e amassou o carro. to make a dent reduzir consideravelmente.
    ————————
    dent2
    [dent] n 1 entalhe, rebaixo ou cavidade no fio de uma lâmina, etc. 2 dente (de engrenagem, de roda, de serra, de pente, etc.). 3 garra de acoplamento. 4 cada uma das saliências ou pontas que guarnecem a engrenagem de certos objetos. 5 espaço entre dois arames do pente de um cardador. • vt+vi 1 adentar, dentear, dentar, formar dentes em, entalhar, chanfrar. 2 tornar-se denteado.

    English-Portuguese dictionary > dent

  • 15 hail

    I 1. [heil] noun
    1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) saraiva
    2) (a shower (of things): a hail of arrows.) saraivada
    2. verb
    (to shower hail: It was hailing as I drove home.) cair saraiva
    II 1. [heil] verb
    1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) chamar
    2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) saudar
    2. noun
    (a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) grito
    3. interjection
    (an old word of greeting: Hail, O King!) salve!
    * * *
    hail1
    [heil] n granizo. • vi 1 chover granizo. 2 precipitar-se, metralhar como em chuva de granizo.
    ————————
    hail2
    [heil] n saudação, aclamação. • vt saudar, aclamar, chamar. they hailed her as a bride / saudaram-na como noiva. • interj Poet bem-vindo!, salve! within hail ao alcance da voz.

    English-Portuguese dictionary > hail

  • 16 hiding

    I noun
    He has gone into hiding because he knows the police are looking for him; Is he still in hiding?; The burglar came out of hiding when the police car drove off.) esconderijo
    II noun
    (a beating on the buttocks (usually of a child as punishment): He got a good hiding.) surra
    * * *
    hid.ing1
    [h'aidiŋ] n sova, surra.
    ————————
    hid.ing2
    [h'aidiŋ] n escondedura, escondimento. to be in hiding ficar escondido.

    English-Portuguese dictionary > hiding

  • 17 home

    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) lar
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) pátria
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) lar
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) lar
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) casa
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) caseiro
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) local
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) em casa
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) em/para casa
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) completamente
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about
    * * *
    [houm] n 1 lar, residência, casa, moradia. 2 família. 3 pátria, origem, cidade ou terra natal. • vt+vi 1 ir para casa. 2 retornar. 3 ter lar, residir, morar. 4 prover com lar ou residência. • adj 1 caseiro, doméstico, familiar. 2 nativo, nacional. 3 expressivo, que atinge ou alcança seu objetivo. • adv 1 para casa, rumo à pátria, de retorno. 2 em casa. 3 exatamente, a propósito. 4 profundamente. at home a) em casa. b) na pátria. c) à vontade. make yourself at home / esteja à vontade. away from home ausente, fora de casa. he is expected home ele está sendo esperado em casa. I’ll see you home levarei você para casa. not at home ausente, fora de casa. nothing to write home about nada de importante. that comes home to you! isto atinge você! the return home a volta para casa. to be at home in a subject ser versado em um assunto. to bring the crime home to apresentar as provas do crime a. to go home fig morrer. to pay home pagar na mesma moeda. to strike home acertar o golpe.

    English-Portuguese dictionary > home

  • 18 madman

    plural - madmen; noun (a person who is insane: He drove/fought like a madman.) louco
    * * *
    mad.man
    [m'ædmən] n (pl madmen) louco, alienado.

    English-Portuguese dictionary > madman

  • 19 pillion

    ['piljən]
    (a passenger seat on a motorcycle: He drove the motorbike and she sat on the pillion; ( also adjective) a pillion passenger/seat.) assento traseiro
    * * *
    pil.lion
    [p'iljən] n 1 sela para mulheres. 2 assento traseiro de motocicleta.

    English-Portuguese dictionary > pillion

  • 20 ramp

    [ræmp]
    (a sloping surface between places, objects etc which are at different levels: The car drove up the ramp from the quay to the ship.) rampa
    * * *
    ramp1
    [r'æmp] n 1 rampa, declive, inclinação, ladeira. 2 pulo, salto. 3 Archit parte côncava no alto de uma balaustrada, muralha ou cumeeira. • vi 1 levantar-se nas patas traseiras (como uma fera enfurecida), empinar-se. 2 assumir atitude ameaçadora. 3 Archit ascender ou descer para outro nível. 4 prover de rampas. 5 Bot trepar, alastrar-se.
    ————————
    ramp2
    [r'æmp] n fraude, embuste, ganho desonesto. • vt fraudar, roubar, lograr, trapacear.

    English-Portuguese dictionary > ramp

См. также в других словарях:

  • Drove — Gemeinde Kreuzau Koordinaten: 50° …   Deutsch Wikipedia

  • Drove — Drove, n. [AS. dr[=a]f, fr. dr[=i]fan to drive. See {Drive}.] 1. A collection of cattle driven, or cattle collected for driving; a number of animals, as oxen, sheep, or swine, driven in a body. [1913 Webster] 2. Any collection of irrational… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Drove — Drove, v. t. & i. [imp. & p. p. {Droved}; p. pr. & vb. n. {Droving}.] [Cf. {Drove}, n., and {Drover}.] 1. To drive, as cattle or sheep, esp. on long journeys; to follow the occupation of a drover. He s droving now with Conroy s sheep along the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drove — drove1 [drōv] n. [ME < OE draf < drifan, DRIVE] 1. a number of cattle, hogs, sheep, etc. driven or moving along as a group; flock; herd 2. a moving crowd of people usually used in pl. 3. a) a broad faced chisel for grooving or dressing… …   English World dictionary

  • Drove — Drove, imp. of {Drive}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drove — index assemblage, mass (body of persons) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • drove — [n] large gathering collection, company, crowd, crush, drive, flock, herd, horde, mob, multitude, pack, press, rout, run, swarm, throng; concepts 397,432 …   New thesaurus

  • drove — [2] ► NOUN 1) a flock of animals being driven. 2) a large number of people doing the same thing: tourists arrived in droves. ► VERB historical ▪ drive (livestock) to market. DERIVATIVES drover noun. ORIGIN …   English terms dictionary

  • Drove — Drive Drive (dr[imac]v), v. t. [imp. {Drove} (dr[=o]v), formerly {Drave} (dr[=a]v); p. p. {Driven} (dr[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Driving}.] [AS. dr[=i]fan; akin to OS. dr[=i]ban, D. drijven, OHG. tr[=i]ban, G. treiben, Icel. dr[=i]fa, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drove — I. /droʊv / (say drohv) verb past tense of drive. II. /droʊv / (say drohv) noun 1. a number of oxen, sheep, or swine driven in a group. 2. (usually plural) a large crowd of human beings, especially in motion. 3. Building Trades a. Also, drove… …  

  • drove — drove1 [drəuv US drouv] the past tense of ↑drive drove 2 drove2 n [: Old English; Origin: draf, from drifan to drive ] 1.) droves [plural] crowds of people in droves ▪ Tourists come in droves to see the W …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»