Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

drops

  • 1 ηπίστασθ'

    ἠπίστασθε, ἐπίσταμαι
    know: imperf ind mp 2nd pl
    ἠπίσταστο, ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: plup ind mp 3rd sg
    ἠπίστασται, ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: perf ind mp 3rd sg
    ἠπίστασθε, ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: plup ind mp 2nd pl
    ἠπίστασθε, ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: perf imperat mp 2nd pl
    ἠπίστασθε, ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: perf ind mp 2nd pl

    Morphologia Graeca > ηπίστασθ'

  • 2 ἠπίστασθ'

    ἠπίστασθε, ἐπίσταμαι
    know: imperf ind mp 2nd pl
    ἠπίσταστο, ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: plup ind mp 3rd sg
    ἠπίστασται, ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: perf ind mp 3rd sg
    ἠπίστασθε, ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: plup ind mp 2nd pl
    ἠπίστασθε, ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: perf imperat mp 2nd pl
    ἠπίστασθε, ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: perf ind mp 2nd pl

    Morphologia Graeca > ἠπίστασθ'

  • 3 αποκοτταβιζόντων

    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres part act masc /neut gen pl
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres imperat act 3rd pl
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres part act masc /neut gen pl
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > αποκοτταβιζόντων

  • 4 ἀποκοτταβιζόντων

    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres part act masc /neut gen pl
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres imperat act 3rd pl
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres part act masc /neut gen pl
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἀποκοτταβιζόντων

  • 5 αποκοτταβίζουσι

    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αποκοτταβίζουσι

  • 6 ἀποκοτταβίζουσι

    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποκοτταβίζουσι

  • 7 αποκοτταβίζουσιν

    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αποκοτταβίζουσιν

  • 8 ἀποκοτταβίζουσιν

    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποκοτταβίζουσιν

  • 9 αποκοτταβίσαντα

    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: aor part act neut nom /voc /acc pl
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: aor part act masc acc sg
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: aor part act neut nom /voc /acc pl
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: aor part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > αποκοτταβίσαντα

  • 10 ἀποκοτταβίσαντα

    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: aor part act neut nom /voc /acc pl
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: aor part act masc acc sg
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: aor part act neut nom /voc /acc pl
    ἀποκοτταβίζω
    dash out the last drops of wine: aor part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἀποκοτταβίσαντα

  • 11 επιστάν

    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut inf act

    Morphologia Graeca > επιστάν

  • 12 ἐπιστᾶν

    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut inf act

    Morphologia Graeca > ἐπιστᾶν

  • 13 επιστών

    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut part act masc voc sg
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > επιστών

  • 14 ἐπιστῶν

    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut part act masc voc sg
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιστῶν

  • 15 επιστάζετε

    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: pres imperat act 2nd pl
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: pres ind act 2nd pl
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιστάζετε

  • 16 ἐπιστάζετε

    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: pres imperat act 2nd pl
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: pres ind act 2nd pl
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιστάζετε

  • 17 επιστάζη

    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιστάζη

  • 18 ἐπιστάζῃ

    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιστάζῃ

  • 19 επιστάξει

    ἐπίσταξις
    fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιστάξεϊ, ἐπίσταξις
    fem dat sg (epic)
    ἐπίσταξις
    fem dat sg (attic ionic)
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιστάξει

  • 20 ἐπιστάξει

    ἐπίσταξις
    fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιστάξεϊ, ἐπίσταξις
    fem dat sg (epic)
    ἐπίσταξις
    fem dat sg (attic ionic)
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιστάζω
    let fall in drops upon: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιστάξει

См. также в других словарях:

  • DROPS — steht für: Bonbon, eine Süßigkeit die durch Einkochen von Zuckerlösung hergestellt wird Drops SuperDisco, eine Discothek Drops!, eine Fernseh Sendung Drops (Vokalquartett), ein deutsches A cappella Vokalquartett DROPS steht für: Dresden Real Time …   Deutsch Wikipedia

  • drops — DROPS, dropsuri, s.n. Bomboană cu aspect sticlos, de diferite forme şi culori, fabricată din caramel şi acoperită cu un strat de zahăr cristalizat. – Din germ. Drop(s). Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  drops s. n., pl. drópsuri… …   Dicționar Român

  • Drops — steht für: Bonbon, eine Süßigkeit die durch Einkochen von Zuckerlösung hergestellt wird Dresden Real Time Operating System Project, ein Echtzeitbetriebssystem Drops SuperDisco, eine Discothek Drops!, eine Fernseh Sendung Drops (Vokalquartett),… …   Deutsch Wikipedia

  • drops — sb., et, drops, ene (bolsje), i sms. drops , fx dropskoger …   Dansk ordbog

  • Drops — Smn Fruchtbonbon erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. drop, eigentlich Tropfen . Der Stammauslaut s geht auf einen als Singular verstandenen englischen Plural zurück. Ursprünglich so benannt als kleine, kugelförmige (eigentlich… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • drops — drȍps m <N mn dròpsovi> DEFINICIJA voćni bombon kiselkasta okusa ETIMOLOGIJA engl. drops …   Hrvatski jezični portal

  • drops — drops; hy·drops; …   English syllables

  • Drops — (engl.), Fruchtbonbons, s. Bonbons …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Drops — (engl.), eine Art Fruchtbonbons (s.d.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • drops — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, Mc. dropssie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} twardy cukierek, najczęściej w postaci krążka, pakowany do papierowych rulonów po kilkanaście sztuk : {{/stl 7}}{{stl 10}}Połknąć dropsa …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Drops! — Seriendaten Originaltitel Drops! Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»