Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

droop+ii

  • 1 droop

    افكندن‌ ، سستي‌ ، افسرده‌ و مايوس‌ شدن‌ ، پژمرده‌ شدن‌

    English to Farsi dictionary > droop

  • 2 вялый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    ............................................................
    {droop ـ(vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن}
    { droop: ـ(vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن}
    ............................................................
    (adj.) سست، نرم، شل و ول، دارای عضلات شل
    ............................................................
    (adj.) گرانجان، تنبل، لش، کند، بطی، آهسته رو، کساد
    ............................................................
    (adj.) سست، ضعیف، بی حال، آهسته، خمار
    ............................................................
    بی روح، کم دل، بی جرات
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) بی عصب، بی غیرت
    ............................................................
    (v.) قطع، انقطاع، دامن آویخته و شل لباس یا هر چیز آویخته و شل، (درجمع) شلوار کار کرباسی، سکون، کسادی، شلی، سست، کساد، پشت گوش فراخ، فراموشکار، کند، بطی، سست کردن، شل کردن، فرو نشاندن، کساد کردن، گشاد، شل، ضعیف

    Русско-персидский словарь > вялый (-ая, -ое, -ые)

  • 3 обвислый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    {droop ـ(vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن}
    { droop: ـ(vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن}
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) نوسانی

    Русско-персидский словарь > обвислый (-ая, -ое, -ые)

  • 4 отвислый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    ............................................................
    {droop ـ(vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن}
    { droop: ـ(vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن}

    Русско-персидский словарь > отвислый (-ая, -ое, -ые)

  • 5 вянуть (I) > завянуть (I)

    ............................................................
    1. wilt
    (v.) پلاسیده و پژمرده شدن، خم شدن
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    3. fade
    (vt. & vi.) محو کردن، محو شدن، پژمردن، خشک شدن، کم رنگ شدن، بی نور شدن، کم کم ناپدیدی شدن
    ............................................................
    (vt. & vi.) پژولیدن، پژمرده کردن یا شدن، پلاسیده شدن
    ............................................................
    5. turn
    (vt. & n.) نوبت، چرخش، گردش (بدور محور یامرکزی)، چرخ، گشت ماشین تراش، پیچ خوردگی، قرقره، استعداد، میل، تمایل، تغییر جهت، تاه زدن، برگرداندن، پیچاندن، گشتن، چرخیدن، گرداندن، وارونه کردن، تبدیل کردن، تغییر دادن، دگرگون ساختن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) کاهش، شیب پیدا کردن، رد کردن، نپذیرفتن، صرف کردن (اسم یاضمیر)، زوال، انحطاط، خم شدن، مایل شدن، رو بزوال گذاردن، تنزل کردن، کاستن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вянуть (I) > завянуть (I)

  • 6 изнывать (I) (нсв)

    ............................................................
    (vt. & vi.) بیحال شدن، افسرده شدن، پژمرده شدن، بیمار عشق شدن، با چشمان پر اشتیاق نگاه کردن، با چشمان خمار نگریستن
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن

    Русско-персидский словарь > изнывать (I) (нсв)

  • 7 мякнуть (I) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > мякнуть (I) (нсв)

  • 8 никнуть (I) > поникнуть (I)

    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    2. flag
    (v.) پرچم، بیرق، علم، دم انبوه و پشمالوی سگ، زنبق، برگ شمشیری، سنگ فرش، جاده سنگ فرش، پرچم دار کردن، پرچم زدن به، با پرچم علامت دادن، سنگفرش کردن، پائین افتادن، سست شدن، از پا افتادن، پژمرده کردن

    Русско-персидский словарь > никнуть (I) > поникнуть (I)

  • 9 обвисать (I) > обвиснуть (I)

    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    2. flop
    (vt. & vi. & n.) صدای تلپ، صدای چلپ، باصدای تلپ افتادن، شکست خوردن
    ............................................................
    3. sag
    (vi.) خم شدن، فرو نشستن، از وسط خم شدن، آویزان شدن، صعیف شدن، شکم دادن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > обвисать (I) > обвиснуть (I)

  • 10 отвисать (I) > отвиснуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن

    Русско-персидский словарь > отвисать (I) > отвиснуть (I)

  • 11 повисать (I) > повиснуть (I)

    ............................................................
    1. hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق
    ............................................................
    (vt. & vi.) آویزان بودن، آویزان کردن، آویختن، آویزان
    ............................................................
    { suspend:
    (vt. & vi.) آویزان شدن یا کردن، اندروا بودن، معلق کردن، موقتا بیکار کردن، معوق گذاردن}
    ............................................................
    (past: clung ; past participle: clung
    (v.) صدای جرنگ (مثل صدای افتادن پول خرد) چسبیدن، پیوستن، (مج.) وفادار بودن
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    6. sag
    (vi.) خم شدن، فرو نشستن، از وسط خم شدن، آویزان شدن، صعیف شدن، شکم دادن
    ............................................................
    (vi.) درحال توقف پر زدن، پلکیدن، شناور و آویزان بودن، در تردید بودن، منتظر شدن
    ............................................................
    { poise:
    (vt. & vi. & n.) توازن، وضع، وقار، ثبات، نگاهداری، آونگ یا وزنه ساعت، وزنه متحرک، بحالت موازنه درآوردن، ثابت واداشتن}
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > повисать (I) > повиснуть (I)

  • 12 поникать (I) > поникнуть (I)

    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    2. wilt
    (v.) پلاسیده و پژمرده شدن، خم شدن

    Русско-персидский словарь > поникать (I) > поникнуть (I)

  • 13 понурить (II) (св)

    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    2. bend
    (past: bent ; past participle: bent
    (vt. & n.) خمیدن، خمش، زانویه، خمیدگی، شرایط خمیدگی، زانویی، گیره، خم کردن، کج کردن، منحرف کردن، تعظیم کردن، دولا کردن، کوشش کردن، بذل مساعی کردن

    Русско-персидский словарь > понурить (II) (св)

  • 14 понуриться (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن

    Русско-персидский словарь > понуриться (II) (св)

  • 15 прилечь

    ............................................................
    (v.) استراحت کردن، استراحت کوتاه، تسامح کردن، از زیر کار شانه خالی کردن، دراز کشیدن
    ............................................................
    2. lean
    (past: leaned, leant ; past participle: leaned, leant
    (v.) تکیه کردن، تکیه زدن، پشت دادن، کج شدن، خم شدن، پشت گرمی داشتن، متکی شدن، تکیه دادن بطرف، تمایل داشتن، لاغر، نزار، نحیف، اندک، ضعیف، کم سود، بیحاصل
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    (vt. & vi.) واریز، تسویه، جا دادن، ماندن، مقیم کردن، ساکن کردن، واریز کردن، تصفیه کردن، معین کردن، ته نشین شدن، تصفیه حساب کردن، نشست کردن

    Русско-персидский словарь > прилечь

  • 16 свисать (I) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن

    Русско-персидский словарь > свисать (I) (нсв)

  • 17 увядать (I) > увянуть (I)

    ............................................................
    (vt. & vi.) پژولیدن، پژمرده کردن یا شدن، پلاسیده شدن
    ............................................................
    2. fade
    (vt. & vi.) محو کردن، محو شدن، پژمردن، خشک شدن، کم رنگ شدن، بی نور شدن، کم کم ناپدیدی شدن
    ............................................................
    3. wilt
    (v.) پلاسیده و پژمرده شدن، خم شدن
    ............................................................
    ............................................................
    5. lose freshness/youth
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    7. sag
    (vi.) خم شدن، فرو نشستن، از وسط خم شدن، آویزان شدن، صعیف شدن، شکم دادن

    Русско-персидский словарь > увядать (I) > увянуть (I)

  • 18 хиреть (I) > захиреть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) بیحال شدن، افسرده شدن، پژمرده شدن، بیمار عشق شدن، با چشمان پر اشتیاق نگاه کردن، با چشمان خمار نگریستن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > хиреть (I) > захиреть (I)

  • 19 чахнуть (I) > зачахнуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    2. wilt
    (v.) پلاسیده و پژمرده شدن، خم شدن
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > чахнуть (I) > зачахнуть (I)

См. также в других словарях:

  • Droop-E — B Slimm Birth name Earl Stevens, Jr. Also known as Lil E Born February 18, 1988 (1988 02 18) (age 23) in Vallejo, California Origin …   Wikipedia

  • Droop — ist der Familienname folgender Personen: Constanza Droop (* 1965), Kinderbuch Illustratorin Fritz Droop (1875–1935), Schriftsteller und Journalist Henry Richmond Droop (1831–1884), englischer Mathematiker Hermann Theodor Droop (1879–1957),… …   Deutsch Wikipedia

  • droop — [druːp] verb [intransitive] if prices, sales etc droop, they start to fall: • In Tokyo, share prices drooped during the Emperor s illness. * * * Ⅰ. droop UK US /druːp/ verb [I] FINANCE ► if prices, values, sales, etc. droop they gradually go down …   Financial and business terms

  • droop — vb Droop, wilt, flag, sag are comparable when they mean to sink or to lose in vigor, firmness, or freshness. Droop stresses a hanging or bending downward (as through exhaustion, discouragement, or lack of nourishment) {some of the watchers were… …   New Dictionary of Synonyms

  • Droop — (dr[=oo]p), v. i. [imp. & p. p. {Drooped}; p. pr. & vb. n. {Drooping}.] [Icel. dr[=u]pa; akin to E. drop. See {Drop}.] 1. To hang bending downward; to sink or hang down, as an animal, plant, etc., from physical inability or exhaustion, want of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • droop — [dru:p] v [Date: 1200 1300; : Old Norse; Origin: drúpa] 1.) [I and T] to hang or bend down, or to make something do this ▪ The plant needs some water it s starting to droop. ▪ His eyelids began to droop (=close, because he was sleepy) . ▪ Jessie… …   Dictionary of contemporary English

  • Droop — Droop, v. t. To let droop or sink. [R.] M. Arnold. [1913 Webster] Like to a withered vine That droops his sapless branches to the ground. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Droop — Droop, n. A drooping; as, a droop of the eye. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • droop — droop; droop·ing·ly; droop·ing·ness; …   English syllables

  • droop|y — «DROO pee», adjective, droop|i|er, droop|i|est. 1. hanging down; drooping: »a droopy hat. 2 …   Useful english dictionary

  • Droop — (Drop), s.v.w. Schwingkran …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»