-
1 coffee
['kofi] 1. noun((a drink made from) the ground beans of a shrub grown in eg Brazil.) kava2. adjective(the colour of the drink when mixed with milk.) kavinis- coffee-shop -
2 doctor
['doktə] 1. noun1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) daktaras, gydytojas2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) daktaras2. verb1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) prikišti nagus prie, apgadinti2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) gydyti(s)• -
3 down
I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) žemyn, žemai2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) žemyn, nu-3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) iš (kartos) į (kartą)4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) žemyn5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) žemyn2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) žemyn3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) išilgai, palei3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) išmesti, išlenkti- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) visiškas- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) pūkai- downie®- downy -
4 punch
I noun(a kind of drink made of spirits or wine, water and sugar etc.) punšasII 1. verb(to hit with the fist: He punched him on the nose.) trenkti kumščiu2. noun1) (a blow with the fist: He gave him a punch.) smūgis kumščiu2) (the quality of liveliness in speech, writing etc.) energija, jėga•- punch line
- punch-up III 1. noun(a tool or device for making holes in leather, paper etc.) skylmuša, komposteris2. verb(to make holes in with such a tool.) štampuoti, komposteruoti -
5 lap
I [læp] past tense, past participle - lapped; verb1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) lakti2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) pliaukšėti, tekšenti•- lap upII [læp] noun1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) sterblė2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) ratas•- lap dog- the lap of luxury -
6 nip
[nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) įgnybti, įžnybti, įkąsti2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) nugnybti3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) gelti, graužti4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) užbėgti, išdumti, bėginėti5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) pakąsti, nukąsti2. noun1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) gnybis, įkandimas2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) žnaibantis šaltukas3) (a small drink, especially of spirits.) gurkšnelis•- nippy- nip something in the bud
- nip in the bud -
7 orange
['orin‹] 1. noun1) (a type of juicy citrus fruit with a thick reddish-yellow skin: I'd like an orange; ( also adjective) an orange tree.) apelsinas2) (the colour of this fruit.) oranžinė spalva2. adjective1) (of the colour orange: an orange dress.) oranžinis2) (with the taste of orange juice: an orange drink.) apelsinų -
8 shake
[ʃeik] 1. past tense - shook; verb1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) drebėti, tirtėti, kratyti2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) (su)krėsti2. noun1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) purtymas, kratymas2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) kokteilis•- shaking- shaky
- shakily
- shakiness
- shake-up
- no great shakes
- shake one's fist at
- shake one's head
- shake off
- shake up -
9 soda
['səudə]1) (the name given to several substances formed with sodium, especially one (washing soda or sodium carbonate) in the form of crystals, used for washing, or one (baking soda or sodium bicarbonate) used in baking.) soda2) (soda-water: whisky and soda.) sodos vanduo3) ((American) a drink made with flavoured soda-water and usually ice-cream.) gazuotas gėrimas• -
10 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stovėti2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) atsistoti3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stovėti4) (to remain unchanged: This law still stands.) galioti5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stovėti6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) būti7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) sutikti būti, iškelti save8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) pastatyti9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stoti prieš (teismą), pakęsti, iškęsti10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) pavaišinti2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) vieta, pozicija, požiūris2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stovas, pjedestalas3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stendas, vitrina4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribūna5) ((American) a witness box in a law court.) liudytojo vieta•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trukmė2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangas, padėtis•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) nerezervuojantis, nerezervuotas5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervavus- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
11 beer
[biə](a type of alcoholic drink made from malted barley flavoured with hops.) alus -
12 chocolate
[' okəlit] 1. noun1) (a paste made from the seeds of the cacao tree.) šokoladas2) (a sweet or drink made from it: Have a chocolate; a cup of chocolate.) šokoladinis saldainis, šokolado gėrimas2. adjective(of, made from, covered with, chocolate: chocolate ice-cream; chocolate biscuits.) šokoladinis -
13 deprive
((with of) to take something away from: They deprived him of food and drink.) atimti- deprived -
14 drunk
1. verb(see drink.)2. adjective(overcome by having too much alcohol: A drunk man fell off the bus; drunk with success.) girtas, apsvaigęs3. noun(a drunk person, especially one who is often drunk.) girtuoklis- drunkard- drunken
- drunken driving
- drunkenness -
15 gin
[‹in](a type of alcoholic drink made from grain and flavoured with juniper berries.) džinas -
16 ginger ale
(a type of non-alcoholic drink flavoured with ginger.) limonadas -
17 ginger beer
(a type of non-alcoholic drink flavoured with ginger.) limonadas -
18 lemon
['lemən]noun, adjective1) ((of) a type of oval, juicy, citrus fruit with pale yellow skin and very sour juice: She added the juice of a lemon to the pudding; a lemon drink.) citrina2) ((of) the colour of this fruit: a pale lemon dress.) citrinos spalva•- lemonade- lemon grass -
19 lemonade
[-'neid]noun (a (fizzy) drink flavoured with lemons.) limonadas -
20 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) ilgas2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) ilgas3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) ilgumo4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) ilgai kuo užsiėmęs, išėjęs5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) toli siekiantis2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) daug laiko2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) ilgai•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) labai norėti, geisti, trokšti- longing- longingly
- 1
- 2
См. также в других словарях:
drink with a milk base — pieno gėrimas statusas Aprobuotas sritis pieno produktai apibrėžtis Skystas pieno gaminys, kurio sudėtyje yra ne mažiau kaip 50 proc. pieno sudedamųjų dalių, įskaitant ir išrūgas. Prie šių gėrimų priskiriamas pieno gėrimas su kakava, vaisių ar… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Drink with the flies — to drink alone … Dictionary of Australian slang
drink with the flies — Australian Slang to drink alone … English dialects glossary
Come Drink with Me — This article is about the Hong Kong film. For the Chinese TV series with the same Chinese title, see Drunken Hero. Come Drink with Me Hong Kong theatrical poster Traditional … Wikipedia
A Drink with Shane MacGowan — is a 2001 autobiographical book of interviews between Shane MacGowan, lead singer and frontman for the Irish band The Pogues, and his journalist girlfriend, Victoria Mary Clarke. The book is divided into eight acts in various places in Ireland,… … Wikipedia
Come Drink with Me — L Hirondelle d or L Hirondelle d or Come Drink with Me (大醉俠 dà zùi xiā) est un film hong kongais réalisé par King Hu, sorti en 1966. Il a marqué une date importante de l évolution du Wu Xia Pian (film de cape et d épée chinois). Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Come Drink with Me — Filmdaten Deutscher Titel: Das Schwert der gelben Tigerin Originaltitel: Da zui xia Produktionsland: Hongkong Erscheinungsjahr: 1966 Länge: 91 Minuten Originalsprache: Mandarin … Deutsch Wikipedia
drink to the health of — drink in honor of, make a toast to, drink with good wishes for … English contemporary dictionary
With — With, prep. [OE. with, AS. wi? with, against; akin to AS. wi?er against, OFries. with, OS. wi?, wi?ar, D. weder, we[^e]r (in comp.), G. wider against, wieder gain, OHG. widar again, against, Icel. vi? against, with, by, at, Sw. vid at, by, Dan.… … The Collaborative International Dictionary of English
drink one's health — drink with wishes for one s health and happiness … English contemporary dictionary
drink — [c]/drɪŋk / (say dringk) verb (drank or, formerly, drunk, drunk or, sometimes, drank or …