-
61 orange
['orin‹] 1. noun1) (a type of juicy citrus fruit with a thick reddish-yellow skin: I'd like an orange; ( also adjective) an orange tree.) pomeranč(ový)2) (the colour of this fruit.) oranžová barva2. adjective1) (of the colour orange: an orange dress.) oranžový2) (with the taste of orange juice: an orange drink.) pomerančový* * *• pomerančový• pomeranč• oranžový -
62 ply
I verb1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.) provozovat2) (to use (a tool etc) vigorously.) dobře ovládat3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.) stále nalévatII noun(a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.) síla, pramen- plywood* * *• vrstva např. papíru• vnucovat• zásobovat• dýha -
63 pop
I 1. [pop] noun1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) bouchnutí2) (fizzy drink: a bottle of pop.) šumivý nápoj2. verb1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) (nechat) bouchnout2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) vylézat (z důlků)3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) vyběhnout4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) vsunout•- popcorn- pop-gun
- pop up II [pop] adjective1) ((of music) written, played etc in a modern style.) pop2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop* * *• populární -
64 potent
['pəutənt](powerful; strong: a potent drink.) silný, mocný- potency* * *• účinný• potentní• průkazný• přesvědčivý• silný• opojný• pádný• mohutný• mocný -
65 potion
['pəuʃən](a drink containing eg medicine or poison, or having a magic effect: a love-potion.) lektvar, elixír* * *• lektvar -
66 quench
[kwen ]1) (to drink enough to take away (one's thirst): I had a glass of lemonade to quench my thirst.) uhasit2) (to put out (a fire): The firemen were unable to quench the fire.) uhasit* * *• uhasit• ztlumit• potlačit -
67 refresher
• osvěžující nápoj• drink -
68 refreshing
1) (giving new strength and energy; having a cooling and relaxing effect: a refreshing drink of cold water.) osvěžující2) (particularly pleasing because different from normal: It is refreshing to hear a politician speak so honestly.) povzbudivý* * *• obnovující• osvěžující -
69 refreshments
noun plural (food and drink served eg at a meeting: Light refreshments are available in the other room.) občerstvení* * *• občerstvení -
70 ruin
['ru:in] 1. noun1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) zkáza, zánik, troska2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) zhouba3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) úpadek, zhroucení2. verb1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) zruinovat2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) zkazit•- ruined
- ruins
- in ruins* * *• troska• zřícenina• ruina -
71 rum
-
72 savour
-
73 shake
[ʃeik] 1. past tense - shook; verb1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) (o)třást (se)2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) otřást2. noun1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) (za)třepání2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) koktejl•- shaking- shaky
- shakily
- shakiness
- shake-up
- no great shakes
- shake one's fist at
- shake one's head
- shake off
- shake up* * *• třást se• třepat• zatřást se• shake/shook/shaken• otřást• chvět -
74 sip
[sip] 1. past tense, past participle - sipped; verb(to drink in very small mouthfuls.) srkat2. noun(a very small mouthful: She took a sip of the medicine.) malý doušek* * *• upíjet• troška• usrknout• popíjet• srkat• hlt• malý doušek• doušek -
75 soda
['səudə]1) (the name given to several substances formed with sodium, especially one (washing soda or sodium carbonate) in the form of crystals, used for washing, or one (baking soda or sodium bicarbonate) used in baking.) soda2) (soda-water: whisky and soda.) soda3) ((American) a drink made with flavoured soda-water and usually ice-cream.) střik se zmrzlinou•* * *• sodovka• soda -
76 soft
[soft]1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) měkký2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) měkký3) (not loud: a soft voice.) tichý4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) měkký5) (not strict (enough): You are too soft with him.) shovívavý6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) nealkoholický7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) bázlivý•- softly- softness
- soften
- soft-boiled
- soft-hearted
- soft-spoken
- software
- softwood
- have a soft spot for* * *• slabý• jemný• měkký -
77 spirits
1) (a person's mood: He's in good/high/low spirits (= He's happy / very cheerful / depressed); This news may raise his spirits.) nálada2) (strong alcoholic drink, eg whisky, gin, vodka etc.) lihovina* * *• lihoviny• líh• alkohol -
78 squash
[skwoʃ] 1. verb1) (to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) nacpat; rozmačkat2) (to defeat (a rebellion etc).) rozdrtit2. noun1) (a state of being squashed or crowded: There was a great squash in the doorway.) nával2) ((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!) ovocná šťáva3) ((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) sqaush4) (a vegetable or plant of the gourd family.) dýně•- squashy* * *• tlačenice• zmáčknout• přimáčknout• rozmačkat• squash• nacpat• namačkat -
79 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stát2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstát3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stát4) (to remain unchanged: This law still stands.) platit5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stát6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stát (si)7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) být8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postavit9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) podřídit se; snášet10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatit2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanoviště; bojovné stanovisko2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánek4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna5) ((American) a witness box in a law court.) svědecká lavice•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvání2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavení•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradní5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) jako náhradník- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *• vydržet• vystát• postavit• stoj• stand/stood/stood• stojí• stát• stativ -
80 stimulant
['stimjulənt](something, eg a medicine, drink etc that makes one more alert: tea, coffee and other stimulants.) povzbuzující prostředek* * *• stimulant• stimulující
См. также в других словарях:
drink — drink … Dictionnaire des rimes
Drink — Drink, v. t. 1. To swallow (a liquid); to receive, as a fluid, into the stomach; to imbibe; as, to drink milk or water. [1913 Webster] There lies she with the blessed gods in bliss, There drinks the nectar with ambrosia mixed. Spenser. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
drink — [ drink ] n. m. • 1874; mot angl. « boisson » ♦ Anglic. Boisson alcoolisée. Prendre un drink au bar. ⇒ alcool, verre. Long drink [ lɔ̃gdrink ] :alcool, cocktail allongé d une boisson non alcoolisée. ● drink nom masculin (anglais drink, boisson,… … Encyclopédie Universelle
Drink — Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English
drink to — drink to, drink to the health of or drink the health of To drink wine, etc, with good wishes for the health, prosperity, etc of, to toast • • • Main Entry: ↑drink * * * drink (a toast) to celebrate or wish for the good fortune of someone or… … Useful english dictionary
drink — ► VERB (past drank; past part. drunk) 1) take (a liquid) into the mouth and swallow. 2) consume alcohol, especially to excess. 3) (drink in) watch or listen eagerly to. ► NOUN 1) a liquid consumed as refreshm … English terms dictionary
drink — [driŋk] vt. drank, drunk or now informal Informal drank, drinking [ME drinken < OE drincan, akin to OHG trinkan, Goth drigkan < ? IE base * dhreĝ , to draw > Sans dhrájas , draft] 1. to take (liquid) into the mouth and swallow it 2. to… … English World dictionary
Drink — (dr[i^][ng]k), v. i. [imp. {Drank} (dr[a^][ng]k), formerly {Drunk} (dr[u^][ng]k); & p. p. {Drunk}, {Drunken} ( n); p. pr. & vb. n. {Drinking}. Drunken is now rarely used, except as a verbal adj. in sense of habitually intoxicated; the form drank … The Collaborative International Dictionary of English
drink — drink·er; drink·ery; drink; drink·less; drink·om·e·ter; drink·able; drink·ably; … English syllables
Drink It Up — Single by Negativland from the album Dispepsi A side Drink It Up B side Why Is This Commercial? … Wikipedia
Drink Me — may refer to: Drink Me (album), an album by Queen Adreena Drink Me (band), a 1990s band on Bar/None Records Drink Me is a song on Anna Nalick s debut album, Wreck of the Day. Drink me , a reference to Alice s Adventures in Wonderland This… … Wikipedia