-
21 der Geschirrschrank
- {cupboard} tủ, tủ búp phê - {dresser} chạn bát đĩa, dressing-table, người bày biện mặt hàng, người đẽo, người mài giũa, thợ hồ vải, thợ da, người tỉa cây, người phụ mổ, người phụ trách mặc quần áo, người giữ trang phục - người diện bảnh - {sideboard} tủ đựng bát đĩa, ván cạnh, ván bên, tóc mai dài -
22 die Aufbereitung
- {preparation} sự soạn, sự sửa soạn, sự chuẩn bị, sự dự bị, số nhiều) các thứ sửa soạn, các thứ sắm sửa, các thứ chuẩn bị, các thứ dự bị, sự soạn bài, bài soạn, sự điều chế, sự pha chế - sự làm, sự dọn, sự hầu, chất pha chế, thuốc pha chế, thức ăn được dọn - {refinement} sự lọc, sự tinh chế, sự luyện tinh, sự tinh tế, sự tế nhị, sự tao nhã, sự lịch sự, sự sành sỏi, cái hay, cái đẹp, cái tinh tuý, cái tao nhã, thủ đoạn tinh vi, phương pháp tinh vi - lập luận tế nhị, sự phân biệt tinh vi = die Aufbereitung (Daten) {processing}+ = die Aufbereitung (Technik) {dressing}+ -
23 die Toilette
- {lavatory} phòng rửa mặt, nhà xí máy, nhà tiêu máy - {loo} lu, nơi vệ sinh - {toilet} sự trang điểm, bàn phấn, bàn trang điểm, cách ăn mặc, phục sức, phòng rửa tay, nhà vệ sinh = die Toilette (Kleidung) {dress}+ = die Toilette (Frisiertisch) {dresser; dressing table}+ = zur Toilette gehen {to go to the karzy}+ = die Toilette aufsuchen {to spend a penny}+ = auf die Toilette gehen {to go to the john}+ = die provisorische Toilette {latrine}+ = ich muß mal auf die Toilette {I have to go to the bathroom}+ -
24 der Notverband
(Medizin) - {provisional dressing} -
25 jemanden abkanzeln
- {to give someone a dressing down} -
26 der Anrichter
- {dresser} chạn bát đĩa, dressing-table, người bày biện mặt hàng, người đẽo, người mài giũa, thợ hồ vải, thợ da, người tỉa cây, người phụ mổ, người phụ trách mặc quần áo, người giữ trang phục - người diện bảnh -
27 die Aufmachung
- {layout} = die Aufmachung (Kleidung) {array}+ = die schöne Aufmachung {window-dressing}+ -
28 die Garderobiere
- {dresser} chạn bát đĩa, dressing-table, người bày biện mặt hàng, người đẽo, người mài giũa, thợ hồ vải, thợ da, người tỉa cây, người phụ mổ, người phụ trách mặc quần áo, người giữ trang phục - người diện bảnh -
29 die Prahlerei
- {blow} cú đánh đòn, tai hoạ, điều gây xúc động mạnh, cú choáng người, sự nở hoa, ngọn gió, hơi thổi, sự thổi, sự hỉ, trứng ruồi, trứng nhặng fly) - {bluster} tiếng ầm ầm, tiếng ào ào, sự hăm doạ ầm ỹ, tiếng quát tháo, sự khoe khoang khoác lác ầm ĩ - {boast} lời nói khoác, sự khoe khoang, niềm tự kiêu, niềm kiêu hãnh, khoe khoang, khoác lác, tự kiêu, lấy làm kiêu hãnh - {boastfulness} tính hay khoe khoang, tính hay khoác lác - {bounce} sự nảy lên, sự bật lên, sự khoe khoang khoác lác, sự đuổi ra, sự tống cổ ra, sự thải hồi - {brag} người khoe khoang khoác lác braggadocio) - {fanfaronade} lời khoe khoang khoác lác, lời nói phách, kèn lệnh fanfare) - {flare} ngọn lửa bừng sáng, lửa léo sáng, ánh sáng loé, ánh sáng báo hiệu, pháp sáng, chỗ xoè, chỗ loe ra, chỗ khum lên, vết mờ - {ostentation} sự phô trương, sự vây vo, sự làm cho người ta phải để ý - {pomposity} vẻ hoa lệ, vẻ tráng lệ, vẻ phô trương long trọng, tính hoa mỹ, tính khoa trương, tính kêu mà rỗng, thái độ vênh vang, tính tự cao tự đại - {rodomontade} lời nói, chuyện khoác lác - {vaingloriousness} tính dương dương tự đắc - {vainglory} - {vaunt} thói khoe khoang khoác lác - {windiness} ni lắm gió, ni lộng gió, trời giông b o, sự đầy hi, sự dài dòng - {window-dressing} nghệ thuật bày hàng ở tủ kính, bề ngoài loè loẹt gi dối -
30 die Friseuse
- {dresser} chạn bát đĩa, dressing-table, người bày biện mặt hàng, người đẽo, người mài giũa, thợ hồ vải, thợ da, người tỉa cây, người phụ mổ, người phụ trách mặc quần áo, người giữ trang phục - người diện bảnh -
31 der Ankleider
- {dresser} chạn bát đĩa, dressing-table, người bày biện mặt hàng, người đẽo, người mài giũa, thợ hồ vải, thợ da, người tỉa cây, người phụ mổ, người phụ trách mặc quần áo, người giữ trang phục - người diện bảnh -
32 der Verband
- {association} sự kết hợp, sự liên hợp, sự liên kết, sự liên đới, sự kết giao, sự giao thiệp, sự liên tưởng, hội, hội liên hiệp, đoàn thể, công ty, quần hợp, môn bóng đá association foot-ball) - {bandage} băng - {binding} sự ghép lại, sự gắn lại, sự trói lại, sự buộc lại, sự bó lại, sự đóng sách, bìa sách, đường viền - {bond} dây đai, đay buộc,) mối quan hệ, mối ràng buộc, giao kèo, khế ước, lời cam kết, phiếu nợ, bông, gông cùm, xiềng xích, sự tù tội, sự gửi vào kho, kiểu xây ghép - {brace} vật nối, trụ chống, thanh giằng, đôi, dây đeo quần, dây brơten, dây căng trống, cái khoan quay tay, cái vặn ốc quay tay brace and bit), dấu ngoặc ôm, dây lèo - {combine} côngbin, xanhđica, máy liên hợp, máy gặt đập combine harvester) - {federation} sự thành lập liên đoàn, liên đoàn, sự thành lập liên bang, liên bang - {formation} sự hình thành, sự tạo thành, sự lập nên, hệ thống tổ chức, cơ cấu, sự bố trí quân sự, sự dàn quân, đội hình, thành hệ, sự cấu tạo - {ligature} dây buộc, dải buộc, dây ràng buộc, chỉ buộc, chữ ghép, gạch nối, luyến âm - {ring} cái nhẫn, cái đai, vòng tròn, vũ đài, môn quyền anh, nơi biểu diễn, vòng người vây quanh, vòng cây bao quanh, quầng, nhóm, bọn, ổ, nghiệp đoàn, cacten, nhóm chính trị, phe phái, bọn đánh cá ngựa chuyên nghiệp - vòng, vòng đai, vòng gỗ hằng năm, bộ chuông, chùm chuông, tiếng chuông, sự rung chuông, tiếng chuông điện thoại, sự gọi dây nói, tiếng rung, tiếng rung ngân, tiếng leng keng, vẻ - {society} xã hội, lối sống xã hội, tầng lớp thượng lưu, tầng lớp quan sang chức trọng, sự giao du, sự làm bạn, tình bạn bè - {syndicate} Xanhđica, công đoàn, tổ chức cung cấp bài báo, nhóm uỷ viên ban đặc trách, nhóm người thuê cung chỗ săn, nhóm người thuê chung chỗ câu - {union} sự hợp nhất, liên minh, liên hiệp, sự nhất trí, sự cộng đồng, sự đoàn kết, sự hoà hợp, hiệp hội, đồng minh, sự kết hôn, hôn nhân, nhà tế bần, câu lạc bộ và hội tranh luận, trụ sở của hội tranh luận - thùng lắng bia, vải sợi pha lanh, vải sợi pha tơ, Răcco, ống nối - {unit} một, một cái, đơn vị = der Verband (Medizin) {dressing}+ = in Verband legen (Steine) {to bond}+ = das Fliegen im Verband {formation flying}+ = der militärische Verband {military unit}+ -
33 das Salatdressing
- {salad dressing} -
34 die Schaufensterdekoration
- {window-dressing} nghệ thuật bày hàng ở tủ kính, bề ngoài loè loẹt gi dốiDeutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Schaufensterdekoration
-
35 der Schaufensterdekorateur
- {dresser} chạn bát đĩa, dressing-table, người bày biện mặt hàng, người đẽo, người mài giũa, thợ hồ vải, thợ da, người tỉa cây, người phụ mổ, người phụ trách mặc quần áo, người giữ trang phục - người diện bảnhDeutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Schaufensterdekorateur
-
36 die Salattunke
- {salad dressing} -
37 der Umkleideraum
- {changing room; locker room} = der Umkleideraum (Theater) {dressing room}+ -
38 ein Denkzettel
- {one in the eye} = jemandem einen Denkzettel verpassen {to teach someone a lesson}+ = jemanden einen Denkzettel verpassen {to give someone a dressing down}+ -
39 die Zutat
- {addition} tính cộng, phép cộng, sự cộng lại, sự thêm, phần thêm - {condiment} đồ gia vị - {dressing} sự ăn mặc, cách ăn mặc, quần áo, sự băng bó, đồ băng bó, sự sắp thẳng hàng, sự sửa cho thẳng hàng, sự trang hoàng xờ xí, cờ xí để trang hoang, sự bày biện, sự sắm quần áo - sự gọt đẽo, sự mài giũa, sự mài nhẵn, sự hồ vải, hồ, sự thuộc da, sự chải tóc, sự vấn đầu, sự chải, sự xén, sự tỉa, sự nêm đồ gia vị, sự nấu nướng, nước xốt, thức để nhồi, sự làm đất, sự xới đất - sự bón phân, phân bón, + down) sự chỉnh, sự mắng mỏ, sự đánh đập - {ingredient} phần hợp thành, thành phần -
40 die Füllung
- {charge} vật mang, vật chở, vật gánh, gánh nặng &), số đạn nạp, số thuốc nạp, điện tích, sự nạp điện, sự tích điện, tiền phải trả, giá tiền, tiền công, tiền thù lao, sự gánh vác, nhiệm vụ - bổn phận, trách nhiệm, sự trông nom, sự coi sóc, người được giao cho trông nom, vật được giao cho trông nom, những con chiên của cha cố, mệnh lệnh, huấn thị, chỉ thị, lời buộc tội - sự buộc tội, cuộc tấn công dữ dội, cuộc đột kích ồ ạt, hiệu lệnh đột kích - {dressing} sự ăn mặc, cách ăn mặc, quần áo, sự băng bó, đồ băng bó, sự sắp thẳng hàng, sự sửa cho thẳng hàng, sự trang hoàng xờ xí, cờ xí để trang hoang, sự bày biện, sự sắm quần áo - sự gọt đẽo, sự mài giũa, sự mài nhẵn, sự hồ vải, hồ, sự thuộc da, sự chải tóc, sự vấn đầu, sự chải, sự xén, sự tỉa, sự nêm đồ gia vị, sự nấu nướng, đồ gia vị, nước xốt, thức để nhồi, sự làm đất - sự xới đất, sự bón phân, phân bón, + down) sự chỉnh, sự mắng mỏ, sự đánh đập - {fill} cái làm đầy, cái đủ để nhồi đầy, sự no nê, nền đường - {filling} sự đổ đầy, sự tràn đầy, sự bơm, sự lấp đầy, sự đắp đầy, sự hàn, sự bổ nhiệm, sự choán, sự chiếm hết, món thịt nhồi - {stuffing} sự nhồi, chất nhồi = die Füllung (Zahn) {stopping}+ = die Füllung (Praline) {centre}+ = die Füllung (Steppbett) {quilting}+
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dressing — Dress ing, n. 1. Dress; raiment; especially, ornamental habiliment or attire. B. Jonson. [1913 Webster] 2. (Surg.) An application (a remedy, bandage, etc.) to cover a sore or wound. Wiseman. [1913 Webster] 3. Manure or compost over land. When it… … The Collaborative International Dictionary of English
Dressing — may refer to: Dressing (medical), a medical covering for a wound, usually made of cloth Ore dressing Salad dressing, a type of sauce which is generally poured on a salad, or spread on the bread of a sandwich Stuffing, a mixture of various… … Wikipedia
dressing — room [ dresiŋrum ] ou dressing [ dresiŋ ] n. m. • 1875, 1972; mot angl. (1675) « cabinet de toilette », proprt « pièce (room) pour s habiller (dressing) » ♦ Anglic. Petite pièce attenante à une chambre à coucher, où sont rangés ou pendus les… … Encyclopédie Universelle
dressing — s.n. Sos rece pe bază de vinegretă sau maioneză, folosit pentru asezonarea salatelor; engl. dressing. Trimis de gal, 13.09.2007. Sursa: DGE DRÉSSING s. n. încăpere debara, în care poate încăpea toată îmbrăcămintea casei.. (< engl. dressing)… … Dicționar Român
dressing — mid 14c., verbal noun from DRESS (Cf. dress) (v.). Sense in cookery is from c.1500. Meaning bandage is first recorded 1713. Dressing gown attested from 1777; dressing room from 1670s … Etymology dictionary
Dressing — Dressing. См. Правка. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
dressing-up — BrE .dress up AmE n [U] a children s game in which they put on special clothes and pretend that they are someone else … Dictionary of contemporary English
dressing up — dressing nicely, wearing formal clothes … English contemporary dictionary
dressing — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. dresing] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 7}} rodzaj sosu używanego do sałatek <ang.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dressing — ► NOUN 1) a sauce for salads, usually consisting of oil and vinegar with herbs or other flavourings. 2) N. Amer. stuffing. 3) a piece of material placed on a wound to protect it. 4) size or stiffening used in the finishing of fabrics. 5) a… … English terms dictionary
dressing — [dres′iŋ] n. 1. the act of one that dresses 2. that which is used to dress something, as manure applied to soil or medicines and bandages applied to wounds 3. a substance used to stiffen fabric during manufacture 4. a sauce as for salads 5. a… … English World dictionary