-
41 взбучка
ж разгdressing down, scoldingон дал ей хоро́шую взбу́чку — he gave her a good dressing down
-
42 выговор
-
43 задавать копоти
( кому)уст.cf. give smb. a good talking-to (dressing-down); give smb. a real blast; give it smb. hot < and strong>; give it smb. good and hard; give smb. hell- Да и задал же ты, братец, тут полковнику копоти, напугал его здорово. (Г. Данилевский, Беглые в Новороссии) — 'Boy, what a fine dressing-down you've given to the colonel! You've scared him stiff.'
Русско-английский фразеологический словарь > задавать копоти
-
44 мыть голову
( кому)прост., уст.give smb. a good lesson; cf. give smb. a good dressing-down (talking-to, rating); haul smb. over the coalsЯ знаю, что Оболенский мыл голову Каченовскому за какие-то стихи. (П. Вяземский, Письмо А. И. Тургеневу, 24 авг. 1818) — I know that Obolensky gave Kachenovsky a good dressing-down for some verses.
-
45 намять бока
намять (помять, наломать, обломать, нагреть) бока ( кому)прост.1) (сильно ругать, распекать кого-либо) give smb. a proper dressing down; put the heat on smb.; give smb. what for; blow smb. up- Если ты завтра с такими же речами... выступишь, тебе подходяще намнут бока, и, поверь мне, за дело. (И. Соловьёв, Будни милиции) — 'If you keep on saying such things tomorrow, they will give you a proper dressing down, and believe me, that'll be fair.'
2) (жестоко побить, поколотить кого-либо) give smb. a sound licking (thrashing); thrash smb.'s sides; beat smb. black and blue- Много ли недодал вчера?.. - Об двух красных спорились. - Много же, смотри! Как бы, слушай, бока не намяли. (В. Короленко, Река играет) — 'How much did you short pay them yesterday?'... 'We differed over twenty rubles.' 'Quite a bit! See they don't thrash your sides for you!'
3) (нанести сокрушительное поражение противнику, разгромить его) smash the enemy; blow smb. upИ вот еду я на фронт и думаю: "Техника у немцев сильная, армия - тоже ничего себе. Чёрт возьми, с таким противником даже интересно подраться и наломать ему бока". (М. Шолохов, Наука ненависти) — And so I was on my way to the front and I couldn't help thinking: their army's a pretty good one and they are very strong on the technical side. Why, when you come to think of it, it's really interesting to fight an enemy like that and smash him.
-
46 расчесать кудри
( кому)разг.give smb. a good dressing-down (hiding, licking); give smb. hell- Расчешут нам кудри, - сказал Пётр... - За штат отчислят, коли живы останемся, - уныло вторил ему Соловьёв. (М. Горький, Жизнь ненужного человека) — 'They'll give us a good dressing-down,' said Pyotr... 'They'll give us marching papers if we survive,' Solovyov echoed his words dolefully.
Русско-английский фразеологический словарь > расчесать кудри
-
47 халат
1) General subject: backwrap, banian, bathrobe, cover slut, cover-slut, dressing gown, dressing-down (домашний), dressing-gown, morning gown, night gown, night rail, (рабочий) pinafore (без рукавов), rest gown, save-all, smock, undress, undress (и т.п.), vest (восточный), whites (медработника), wrapper2) American: robe3) French: robe de chambre4) Obsolete: night-gown5) Engineering: warehouse coat6) History: night-rail7) Textile: overall8) Astronautics: shop coat9) Labor protection: overalls10) Makarov: cover-slut (и т.п.), pinafore (без рукавов) -
48 порка
1) General subject: beating, belting (ремнём), (сильная) bulldoze, castigation, chastisement, corporal punishment, flagellation, flogging, hiding, lacing, lash (the lash), lashing, oil of birch, rope's end (наказание), smacking, stripes, switching, the lash, the rod, thrashing, threshing, toco, vapulation, warming, whaling, whipping, whacking2) Colloquial: bashing, dressing, dressing down, leathering, licking, tanning3) American: shellacking4) Rare: horsing5) Law: flogging (телесное наказание), whipping (вид уголовного наказания)6) School: six of the best8) Makarov: hickory oil, oil of hazel, oil of holly, strap oil9) Ebay. stropping -
49 порка
flogging имя существительное:flogging (порка, телесное наказание)leathering (порка, кожаная набивка) -
50 задать головомойку
Русско-английский синонимический словарь > задать головомойку
-
51 головомойка
1. dressing downзадать головомойку, отругать; задать трёпку — dress down
задавать головомойку, дать взбучку — salt down
2. blowupСинонимический ряд:выговор (сущ.) баня; взбучка; внушение; выволочка; выговор; нагоняй; нахлобучка; проборка; разнос -
52 О-16
БРАТЬ/ВЗЯТЬ В ОБОРОТ (В РАБОТУ) кого coll VP subj: human more often pfv)1. to put great pressure on s.o. in order to make him act as one desiresX взял Y-a в оборот - X turned (put) the heat on YX took Y in hand X got after Y (in limited contexts) X twisted Y4s arm.Ту поэзию, которую заслуживают лишь немногие, обычно убивают или еще хуже - поэта берут в оборот, запугивают и заставляют исправиться. Именно это сделали у нас с Заболоцким (Мандельштам 2). Poets "deserved" only by the few are generally killed off or-even worse -taken in hand and browbeaten into "mending their ways." This is what happened to Zabolotski (2a).2. to reprimand, scold s.o. (for sth.): X взял Y-a в оборот -X took Y to taskX gave Y a (good) talking-to (dressing-down) X dressed Y down X gave Y what for. -
53 брать в оборот
[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to put great pressure on s.o. in order to make him act as one desires:- [in limited contexts] X twisted Y's arm.♦ Ту поэзию, которую заслуживают лишь немногие, обычно убивают или еще хуже - поэта берут в оборот, запугивают и заставляют исправиться. Именно это сделали у нас с Заболоцким (Мандельштам 2). Poets "deserved" only by the few are generally killed off or-even worse -taken in hand and browbeaten into "mending their ways." This is what happened to Zabolotski (2a).2. to reprimand, scold s.o. (for sth.):- X gave Y a (good) talking-to < dressing-down>;- X gave Y what for.Большой русско-английский фразеологический словарь > брать в оборот
-
54 брать в работу
[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to put great pressure on s.o. in order to make him act as one desires:- [in limited contexts] X twisted Y's arm.♦ Ту поэзию, которую заслуживают лишь немногие, обычно убивают или еще хуже - поэта берут в оборот, запугивают и заставляют исправиться. Именно это сделали у нас с Заболоцким (Мандельштам 2). Poets "deserved" only by the few are generally killed off or-even worse -taken in hand and browbeaten into "mending their ways." This is what happened to Zabolotski (2a).2. to reprimand, scold s.o. (for sth.):- X gave Y a (good) talking-to < dressing-down>;- X gave Y what for.Большой русско-английский фразеологический словарь > брать в работу
-
55 взять в оборот
[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to put great pressure on s.o. in order to make him act as one desires:- [in limited contexts] X twisted Y's arm.♦ Ту поэзию, которую заслуживают лишь немногие, обычно убивают или еще хуже - поэта берут в оборот, запугивают и заставляют исправиться. Именно это сделали у нас с Заболоцким (Мандельштам 2). Poets "deserved" only by the few are generally killed off or-even worse -taken in hand and browbeaten into "mending their ways." This is what happened to Zabolotski (2a).2. to reprimand, scold s.o. (for sth.):- X gave Y a (good) talking-to < dressing-down>;- X gave Y what for.Большой русско-английский фразеологический словарь > взять в оборот
-
56 взять в работу
[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to put great pressure on s.o. in order to make him act as one desires:- [in limited contexts] X twisted Y's arm.♦ Ту поэзию, которую заслуживают лишь немногие, обычно убивают или еще хуже - поэта берут в оборот, запугивают и заставляют исправиться. Именно это сделали у нас с Заболоцким (Мандельштам 2). Poets "deserved" only by the few are generally killed off or-even worse -taken in hand and browbeaten into "mending their ways." This is what happened to Zabolotski (2a).2. to reprimand, scold s.o. (for sth.):- X gave Y a (good) talking-to < dressing-down>;- X gave Y what for.Большой русско-английский фразеологический словарь > взять в работу
-
57 выговор
1) (произношение)
pronunciation
2) (порицание)
reproof; reprimand воен. канц.; rebuke, scolding; dressing down, wigging, talking-to разг.* * ** * *pronunciation; accent* * *admonishblow-upcastigationcensurejobationobjurgationpronunciationrebukereproofset-downsnubtalking-totelling-off -
58 разнос
-
59 разносить
I II несов. - разноси́ть, сов. - разнести́; (вн.)1) ( доставлять) carry (d), convey (d); (письма, заказы) deliver [-'lɪ-] (d)2) разг. (распространять - новости и т.п.) spread (d) around3) ( вносить записи) enter (d); (по книгам тж.) book (d)4) безл. разг. ( вызывать распухание или ожирение)ему́ щёку разнесло́ — his cheek is swollen
его́ разнесло́ — he has grown round / rotund / lumpish
5) (разбивать, разрушать) smash (d); destroy (d)ве́тер разнёс обры́вки бума́ги — the wind scattered scraps of paper
7) разг. ( бранить) give (i) a rating / dressing-down; dress (d) down; blow up (d) брит.; blow up (at) амер.••разноси́ть в ще́пки [на куски́] (вн.) — break / smash (d) to pieces
-
60 разнести
(что-л.)несовер. - разносить; совер. - разнести1) (по кому-л./чему-л.) ( доставить)deliver (to, at), carry, convey2) разг. ( распространять)spread; distribute, hand around; take round3) enter (по книгам, на карточки); book (по книгам тж.); record; note down4) (разбивать, разрушать)smash, destroy, shatter; break up5) разг. ( бранить)blow up; give a rating, give a good dressing down, give a good wigging; berate, upbraid6) разг. ( рассеивать)scatter; disperse7) безл.; разг. ( надуваться)
См. также в других словарях:
dressing-down — n [singular] an occasion when you talk angrily to someone because they have done something wrong give sb/get a dressing down ▪ The tobacco companies got a severe dressing down … Dictionary of contemporary English
dressing-down — noun give someone a dressing down to speak angrily to someone because they have done something wrong … Usage of the words and phrases in modern English
dressing down — index diatribe, obloquy, reprimand, reproach Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
dressing-down — [n] severe scolding bawlingout, castigation, chiding, lambasting, reprimand, reproach, tongue lashing, upbraiding; concepts 123,278 … New thesaurus
dressing-down — ► NOUN informal ▪ a severe reprimand … English terms dictionary
dressing-down — [dres′iŋ doun′] n. a sound scolding … English World dictionary
Dressing-down — Wikipedia does not have an encyclopedia article for Dressing down (search results). You may want to read Wiktionary s entry on dressing down instead.wiktionary:Special:Search/dressing down … Wikipedia
Dressing down — Wikipedia does not have an encyclopedia article for Dressing down (search results). You may want to read Wiktionary s entry on dressing down instead.wiktionary:Special:Search/dressing down … Wikipedia
dressing-down — /dres ing down /, n. a severe reprimand; scolding. [1860 65, Amer.; n. use (with ING1) of v. phrase dress down] * * * ˌdressing ˈdown [dressing down] noun singular ( … Useful english dictionary
dressing-down — N SING If someone gives you a dressing down, they speak angrily to you because you have done something bad or foolish. [INFORMAL] I gave him a good dressing down. Syn: telling off … English dictionary
dressing-down — noun give sb a dressing down to talk to someone angrily because they have done something wrong: He gave the children a good dressing down … Longman dictionary of contemporary English