Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

dressing+case

  • 1 dressing-case

    {'dresiŋ,keis}
    n тоалетна чанта, чанта с тоалетни принадлежности
    * * *
    {'dresin,keis} n тоалетна чанта, чанта с тоалетни прина
    * * *
    n тоалетна чанта, чанта с тоалетни принадлежности
    * * *
    dressing-case[´dresiʃ¸keis] = dressing-bag.

    English-Bulgarian dictionary > dressing-case

  • 2 case

    {keis}
    I. 1. случай, положение
    a gone CASE разг. безнадежден случай
    in CASE ако, в случай че
    just in CASE да не би, за всеки случай
    in' CASE of в случай на
    in any CASE при всички случаи, така или иначе, във всеки случай
    in any and every CASE при всички обстоятелства
    in that CASE в такъв случай, при тези обстоятелства
    in no CASE в никакъв случай, по никакъв начин
    in the CASE of що се касае до, колкото за
    if that is the CASE ако/щом като е така
    that is the CASE вярно e, така стои работата, случаят е такъв
    it is not the CASE нищо подобно, не е вярно, работата не стон така
    as the CASE may be според (както е) случая, в зависимост от обстоятелствата
    such being the CASE предвид на това, поради това, щом като с така, в такъв случай
    as the CASE stands при това положение, при дадените условия
    put the CASE that да допуснем/да предположим, че
    2. състояние, положение
    in good/evil CASE в добро/лошо състояние
    3. случай, пример
    a clear CASE of cheating явен случай на измама
    4. ме. случай (на заболяване), пациент, болен
    basket CASE ам. човек с ампутирани ръце и крака, жив труп
    разг. напълно негоден човек CASE history мед. история на заболяването, анамнеза
    5. юр. дело, казус, съдебен прецедент
    6. юр. факти, доказателства
    to have a good CASE имам необходимите доказателства
    to make out one's CASE доказвам, чесъм прав, привеждам убедителни аргументи в полза на, доказвам
    there is a CASE for има достатъчно основания за
    to put the CASE for someone /something привеждам аргументи в полза на някого/нещо
    7. гран. падеж
    8. si. чудак, особняк, чешит
    II. 1. сандък, кутая (за амбалаж)
    2. чанта, куфар
    3. папка, калъф, подвързия, обвивка (на книга и пр.)
    4. корпус (на часовник-златен, сребърен и пр.)
    5. стъклена витрина/шкаф (в музей и пр.)
    6. печ. наборна каса
    lower CASE отделение/каса с малки букви
    upper CASE отделение/каса с главни букви
    7. каса (на прозорец, врата)
    8. (cartridge-) CASE воен. гилза
    9. чифт
    10. тех. кожух
    III. 1. покривам, обвивам, затварям
    2. поставям в кутия/сандък
    3. si. оглеждам къща и. пр. с цел да я ограбя
    * * *
    {keis} n 1. случай; положение; a gone case разг. безнадежден случай(2) n 1. сандък, кутая (за амбалаж)2. чанта, куфар; 3. пап{3} v 1. покривам, обвивам, затварям; 2. поставям в кутия/сан
    * * *
    чудак; чанта; случай; сандък; падеж; падежен; процес; доказателства; етажерка; кутия; куфар;
    * * *
    1. (cartridge-) case воен. гилза 2. a clear case of cheating явен случай на измама 3. a gone case разг. безнадежден случай 4. as the case may be според (както е) случая, в зависимост от обстоятелствата 5. as the case stands при това положение, при дадените условия 6. basket case ам. човек с ампутирани ръце и крака, жив труп 7. i. случай, положение 8. if that is the case ако/щом като е така 9. ii. сандък, кутая (за амбалаж) 10. iii. покривам, обвивам, затварям 11. in any and every case при всички обстоятелства 12. in any case при всички случаи, така или иначе, във всеки случай 13. in case ако, в случай че 14. in good/evil case в добро/лошо състояние 15. in no case в никакъв случай, по никакъв начин 16. in that case в такъв случай, при тези обстоятелства 17. in the case of що се касае до, колкото за 18. in' case of в случай на 19. it is not the case нищо подобно, не е вярно, работата не стон така 20. just in case да не би, за всеки случай 21. lower case отделение/каса с малки букви 22. put the case that да допуснем/да предположим, че 23. si. оглеждам къща и. пр. с цел да я ограбя 24. si. чудак, особняк, чешит 25. such being the case предвид на това, поради това, щом като с така, в такъв случай 26. that is the case вярно e, така стои работата, случаят е такъв 27. there is a case for има достатъчно основания за 28. to have a good case имам необходимите доказателства 29. to make out one's case доказвам, чесъм прав, привеждам убедителни аргументи в полза на, доказвам 30. to put the case for someone /something привеждам аргументи в полза на някого/нещо 31. upper case отделение/каса с главни букви 32. гран. падеж 33. каса (на прозорец, врата) 34. корпус (на часовник-златен, сребърен и пр.) 35. ме. случай (на заболяване), пациент, болен 36. папка, калъф, подвързия, обвивка (на книга и пр.) 37. печ. наборна каса 38. поставям в кутия/сандък 39. разг. напълно негоден човек case history мед. история на заболяването, анамнеза 40. случай, пример 41. стъклена витрина/шкаф (в музей и пр.) 42. състояние, положение 43. тех. кожух 44. чанта, куфар 45. чифт 46. юр. дело, казус, съдебен прецедент 47. юр. факти, доказателства
    * * *
    case [keis] I. n 1. случай; състояние, положение; in \case в случай, че, за всеки случай; ако, да не би; in \case of prep в случай на; in any \case във всеки случай; така или иначе; in any and every \case при всички възможни обстоятелства; in that \case в този такъв) случай, при такива обстоятелства; that's the \case нещата стоят така, случаят е такъв; if that is the \case, such being the \case в такъв случай, ако това е така; щом като е така; it is not the \case проблемът не е в това, не е там работата; нищо подобно; as the \case may be в зависимост от обстоятелствата, според случая; as the \case stands при това положение, при сегашните условия; that alters the \case това променя положението, това е вече нещо друго; put the \case ( that) да допуснем, да предположим, че; the same is the \case with също такъв е случаят с; to be ( get) on s.o.'s \case чета "конско", критикувам, мъмря; to get off s.o.'s \case спирам да мърморя на (да критикувам) някого; 2. пример; случай; a clear \case of murder очевиден (несъмнен) случай на убийство; a \case in point уместен (подходящ) пример; 3. случай на заболяване; пациент, болен; a \case of mumps случай на заушки; walking \case мед. амбулаторно болен; леко ранен; lying down \case мед. болен на легло, лежащо болен; basket \case разг. 1) човек без крака и ръце, "жив труп"; 2) безнадеждно положение (на икономика); 3) луд, ненормален; откачен; stretcher \case мед. тежко ранен; \case history анамнеза, история на болестта; to be on the \case работя по въпроса, занимавам се със случая; 4. юрид. дело, казус; съдебен прецедент; agreed \case дело, при което страните са се договорили; hard \case сложно дело; рецидивист, закоравял престъпник; the \case will be tried tomorrow делото ще се гледа утре; 5. юрид. факти, доказателства; to have a good \case имам необходимите факти (доказателства); to make o.'s \case (a \case for o.s.) доказвам, че съм прав; привеждам убедителни доказателства; to statе ( argue) o.'s \case излагам доводите си; the \case for the defendant доводите и фактите в полза на подсъдимия; there is a \case for има достатъчно основания за; to put the \case for s.o. (s.th.) защитавам (отстоявам, привеждам) аргументи в полза на някого; 6. ез. падеж; 7. sl чудак, особняк, чешит; 8. sl влюбен до уши; II. v оглеждам с цел по-късни действия; инспектирам; to \case a joint оглеждам (изучавам) обект на нападение (обир и пр.). III. n 1. сандък; кутия; packing \case сандък за стоки; jewel \case кутийка за бижута; cigar \case табакера за пури; uniform \case тенекиена кутия за офицерска униформа; 2. чанта, куфар; dressing \case несесер за тоалетни принадлежности; vanity \case дамска (тоалетна) чантичка; writing \case кожена папка за писма; 3. каса (за вино, шампанско и пр.); 4. рамка на часовник (златна, сребърна и пр.); 5. стъклена витрина (в музей); 6. печ. наборна каса; lower \case отделение с обикновени (малки) букви; upper \case отделение с главни букви; 7. каса на прозорец; 8. кожена или платнена обвивка за книга; подвързия на книга; 9. тех. кожух; обвивка; калъф; облицовка; 10. картер (на двигател с вътрешно горене) (и crank \case); 11. външна гума; 12. воен. гилза (и cartridge \case); 13. чифт; VI. v 1. покривам, затварям; 2. поставям в сандък.

    English-Bulgarian dictionary > case

  • 3 application

    {.æpli'keiʃn}
    1. приложение, употреба, прилагане
    to have no APPLICATION in a given case не съм приложим в даден случай
    2. прилежание, старание, усърдие, внимание
    close APPLICATION голямо старание
    APPLICATION to work прилежание
    3. искане, молба
    заявление, просба (to към, до, for за)
    to make an APPLICATION to подавам молба до, отправям искане към
    4. слагане, поставяне
    5. компрес, лапа
    6. апликация
    * * *
    {.apli'keishn} n 1. приложение, употреба; прилагане; to ha
    * * *
    употреба; слагане; приложение; заявление; искане;
    * * *
    1. application to work прилежание 2. close application голямо старание 3. to have no application in a given case не съм приложим в даден случай 4. to make an application to подавам молба до, отправям искане към 5. апликация 6. заявление, просба (to към, до, for за) 7. искане, молба 8. компрес, лапа 9. прилежание, старание, усърдие, внимание 10. приложение, употреба, прилагане 11. слагане, поставяне
    * * *
    application[¸æpli´keiʃən] n 1. апликация, слагане, поставяне; \application of a dressing слагане на превръзка; 2. приложение, употреба; for external \application мед. външно; 3. прилежание, старание, усърдие; 4. искане, молба заявление, прошение, просба (to до, към); to hand in an \application подавам заявление; \application form бланка (формуляр) за заявление; 5. комп. задача, която може да бъде решена с компютър.

    English-Bulgarian dictionary > application

См. также в других словарях:

  • Dressing case — Dressing Dress ing, n. 1. Dress; raiment; especially, ornamental habiliment or attire. B. Jonson. [1913 Webster] 2. (Surg.) An application (a remedy, bandage, etc.) to cover a sore or wound. Wiseman. [1913 Webster] 3. Manure or compost over land …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dressing-Case — (engl., spr. kēß), Reisenecessaire …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • dressing case — noun a small piece of luggage for carrying brushes and bottles and toilet articles while traveling • Hypernyms: ↑baggage, ↑luggage * * * noun 1. : a small piece of hand luggage containing or fitted with makeup and toilet articles 2. archaic …   Useful english dictionary

  • dressing case — noun a small luggage bag used to carry various toiletry or first aid items while travelling She touched the spring of her dressing case, and ascertained that the scent bottle and a novel from Mudies were both handy …   Wiktionary

  • dressing-case — dressˈing case noun A case for toiletry requisites • • • Main Entry: ↑dress …   Useful english dictionary

  • dressing case — n. toiletry bag; case for grooming articles …   English contemporary dictionary

  • dressing case — noun historical a case used for toiletries …   English new terms dictionary

  • dressing case — a small piece of luggage for carrying toilet articles, medicine, etc. [1780 90] * * * …   Universalium

  • Dressing — Dress ing, n. 1. Dress; raiment; especially, ornamental habiliment or attire. B. Jonson. [1913 Webster] 2. (Surg.) An application (a remedy, bandage, etc.) to cover a sore or wound. Wiseman. [1913 Webster] 3. Manure or compost over land. When it… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dressing forceps — Dressing Dress ing, n. 1. Dress; raiment; especially, ornamental habiliment or attire. B. Jonson. [1913 Webster] 2. (Surg.) An application (a remedy, bandage, etc.) to cover a sore or wound. Wiseman. [1913 Webster] 3. Manure or compost over land …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dressing gown — Dressing Dress ing, n. 1. Dress; raiment; especially, ornamental habiliment or attire. B. Jonson. [1913 Webster] 2. (Surg.) An application (a remedy, bandage, etc.) to cover a sore or wound. Wiseman. [1913 Webster] 3. Manure or compost over land …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»