Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

dressed

  • 81 ataviarse

    VPR to dress up, get o.s. up (con, de in)
    * * *
    (v.) = tog out, tog up
    Ex. Coach Franny Kelly and all players are requested to be togged out and on he pitch by 8pm on both nights.
    Ex. Many guards view the detainees as criminals and get togged up in riot gear prepared to use force in situations best controlled by simply talking to people.
    * * *
    (v.) = tog out, tog up

    Ex: Coach Franny Kelly and all players are requested to be togged out and on he pitch by 8pm on both nights.

    Ex: Many guards view the detainees as criminals and get togged up in riot gear prepared to use force in situations best controlled by simply talking to people.

    * * *

    ■ataviarse verbo reflexivo to attire oneself
    ' ataviarse' also found in these entries:
    Spanish:
    arreglar
    * * *
    vpr
    to dress up;
    se atavió mucho para salir she got all dressed up to go out;
    se atavió con sus mejores galas she dressed herself up in all her finery
    * * *
    v/r dress up
    * * *
    vr
    : to dress up

    Spanish-English dictionary > ataviarse

  • 82 atrapar

    v.
    1 to catch.
    La policía atrapa ladrones The police catches thieves.
    2 to latch onto, to grab.
    Finalmente atrapó un novio She finally latch onto a boyfriend.
    3 to entrap.
    * * *
    1 to seize, capture, catch
    * * *
    verb
    1) to trap, capture
    * * *
    VT
    1) [en trampa] to trap; (=apresar) to capture; [+ resfriado etc] to catch
    2) (=engañar) to take in, deceive
    * * *
    verbo transitivo <conejo/ladrón> to catch
    * * *
    = lock, trap, catch, tether, entrap, ensnare, hunt down, snare, bust.
    Ex. If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.
    Ex. If the borrower being processed has been set to be trapped, DOBIS/LIBIS displays the message: 'You have trapped a borrower'.
    Ex. 'And of course,' said the director, brightening as his idea gave birth to another one in her mind, 'it will be interesting to know how efficient electronic systems are at catching thieves'.
    Ex. The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.
    Ex. Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.
    Ex. The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.
    Ex. Clinton promised that those responsible would be hunted down and punished.
    Ex. In fact, the Indians had been snaring animals long before the white man came to North America.
    Ex. On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
    ----
    * atrapado en = enmeshed in.
    * atrapar contra = pin + Nombre + against.
    * * *
    verbo transitivo <conejo/ladrón> to catch
    * * *
    = lock, trap, catch, tether, entrap, ensnare, hunt down, snare, bust.

    Ex: If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.

    Ex: If the borrower being processed has been set to be trapped, DOBIS/LIBIS displays the message: 'You have trapped a borrower'.
    Ex: 'And of course,' said the director, brightening as his idea gave birth to another one in her mind, 'it will be interesting to know how efficient electronic systems are at catching thieves'.
    Ex: The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.
    Ex: Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.
    Ex: The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.
    Ex: Clinton promised that those responsible would be hunted down and punished.
    Ex: In fact, the Indians had been snaring animals long before the white man came to North America.
    Ex: On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
    * atrapado en = enmeshed in.
    * atrapar contra = pin + Nombre + against.

    * * *
    atrapar [A1 ]
    vt
    ‹mariposas/conejo› to catch
    atraparon al ladrón they caught the thief
    quedaron atrapados en el interior del local they were trapped inside the building
    * * *

     

    atrapar ( conjugate atrapar) verbo transitivo
    to catch
    atrapar verbo transitivo to catch
    ' atrapar' also found in these entries:
    Spanish:
    agarrar
    - cazar
    - coger
    - pillar
    English:
    catch
    - ensnare
    - hunt down
    - snare
    - trap
    * * *
    1. [agarrar, alcanzar] to catch;
    la policía atrapó a los atracadores the police caught the bank robbers;
    el portero atrapó la pelota the goalkeeper caught the ball
    2. Fam [contraer] to come down with;
    he atrapado un resfriado I've come down with a cold
    * * *
    v/t catch, trap
    * * *
    : to trap, to capture
    * * *
    atrapar vb to catch [pt. & pp. caught]

    Spanish-English dictionary > atrapar

  • 83 barca de remos

    rowboat (AmE), rowing boat (BrE)
    * * *
    (n.) = rowboat
    Ex. An example is a scene of two men, dressed in yellow slickers, in a rowboat rescuing people during a flood.
    * * *
    rowboat (AmE), rowing boat (BrE)
    * * *
    (n.) = rowboat

    Ex: An example is a scene of two men, dressed in yellow slickers, in a rowboat rescuing people during a flood.

    Spanish-English dictionary > barca de remos

  • 84 brillar

    v.
    1 to shine (also figurative).
    brillar por su ausencia to be conspicuous by its/one's absence
    El alumbrado luce The lighting shines.
    2 to shine on.
    Nos brilló una gran luz A great light shone on us.
    * * *
    1 (luz, sol, luna, pelo, zapatos) to shine
    2 (ojos) to sparkle; (estrella) to twinkle; (metal, dientes) to gleam; (cosa húmeda) to glisten
    3 figurado to be outstanding
    * * *
    verb
    * * *
    VI
    1) (=relucir) [luz, sol] to shine; [estrella, ojos] to shine, sparkle; [metal, superficie, pelo] [gen] to shine; [por estar mojado, grasiento] to glisten; [joyas, lentejuelas] to sparkle, glitter

    le brillaban los ojos de alegríaher eyes shone o sparkled with happiness

    ¡cómo te brillan los zapatos! — what shiny shoes!

    2) (=sobresalir) to shine

    brillar por su ausencia —

    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) sol/luz to shine; estrella to shine, sparkle; zapatos/suelo/metal to shine, gleam; diamante to sparkle
    b) ( destacarse) persona to shine

    brilla por su astucia/inteligencia — she's particularly shrewd/intelligent

    2.
    brillar vt (Col) to polish
    * * *
    = glow, gleam, glitter, shimmer, shine, flare, glisten.
    Ex. In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.
    Ex. Tears gleamed in Washington's eyes.
    Ex. The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.
    Ex. Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.
    Ex. A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.
    Ex. The visual manifestation of the recent Hale-Bopp comet reminds us how telling are those rare objects which suddenly flare in the sky.
    Ex. Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.
    ----
    * brillar por Uno mismo = shine on + Posesivo + own.
    * ojos + brillar de rabia = eyes + glint with + rage.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) sol/luz to shine; estrella to shine, sparkle; zapatos/suelo/metal to shine, gleam; diamante to sparkle
    b) ( destacarse) persona to shine

    brilla por su astucia/inteligencia — she's particularly shrewd/intelligent

    2.
    brillar vt (Col) to polish
    * * *
    = glow, gleam, glitter, shimmer, shine, flare, glisten.

    Ex: In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.

    Ex: Tears gleamed in Washington's eyes.
    Ex: The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.
    Ex: Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.
    Ex: A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.
    Ex: The visual manifestation of the recent Hale-Bopp comet reminds us how telling are those rare objects which suddenly flare in the sky.
    Ex: Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.
    * brillar por Uno mismo = shine on + Posesivo + own.
    * ojos + brillar de rabia = eyes + glint with + rage.

    * * *
    brillar [A1 ]
    vi
    1 «sol/luz» to shine; «estrella» to shine, sparkle; «zapatos/suelo/metal» to shine, gleam; «diamante» to sparkle
    le brillaba el pelo her hair shone
    al verlo le brillaron los ojos de alegría when she saw him her eyes lit up with joy
    para que su vajilla brille, use … for sparkling dishes, use …
    te brilla la nariz your nose is shiny
    2 «inteligencia/cualidad» to shine
    nunca brilló en sus estudios he never shined ( AmE) o ( BrE) shone as a student, he was never a brilliant student
    ■ brillar
    vt
    ( Col) to polish
    * * *

     

    brillar ( conjugate brillar) verbo intransitivo
    a) [sol/luz] to shine;

    [ estrella] to shine, sparkle;
    [zapatos/suelo/metal] to shine, gleam;
    [diamante/ojos] to sparkle

    verbo transitivo (Col) to polish
    brillar verbo intransitivo
    1 (emitir luz) to shine
    (emitir destellos) to sparkle
    (centellear) to glitter
    2 (destacar) to be conspicuous: Juan brilló por su ausencia, Juan was conspicuous by his absence
    ' brillar' also found in these entries:
    Spanish:
    ausencia
    English:
    beam
    - blaze
    - flare
    - gleam
    - glisten
    - glow
    - shimmer
    - shine
    - sparkle
    - twinkle
    - conspicuous
    - glare
    - glimmer
    * * *
    1. [luz, astro, metal, zapatos, pelo] to shine;
    [ojos, diamante] to sparkle
    2. [sobresalir] to shine;
    brilla por su simpatía she's remarkable for her kindness;
    brillar por su ausencia to be conspicuous by its/one's absence;
    la higiene brilla por su ausencia there is a notable lack of hygiene;
    brillar con luz propia to be outstanding
    * * *
    v/i fig
    shine
    * * *
    : to shine, to sparkle
    * * *
    1. (en general) to shine [pt. & pp. shone]
    2. (persona) to stand out [pt. & pp. stood] / to be outstanding

    Spanish-English dictionary > brillar

  • 85 capturar

    v.
    1 to capture.
    María captura ladrones de noche Mary captures thieves at night.
    2 to grab.
    Ella capturó el sentido de la frase She grabbed the meaning of the phrase.
    * * *
    1 to capture, seize
    * * *
    verb
    * * *
    VT [+ prisionero, animal] to capture; [+ droga] to seize
    * * *
    verbo transitivo <delincuente, enemigo, animal> to capture; < alijo> to seize, confiscate; < peces> to catch
    * * *
    = capture, capture, bust.
    Ex. In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.
    Ex. The National Agricultural Text Digitizing Project (NATDP) is a cooperative effort by the National Agricultural Library and 42 university libraries to test a new method of capturing this literature in digital form for publication on CD-ROM.
    Ex. On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
    ----
    * capturar datos = capture + data.
    * capturar el espíritu = capture + the spirit.
    * capturar el momento = catch + the moment.
    * capturar registros = capture + records.
    * * *
    verbo transitivo <delincuente, enemigo, animal> to capture; < alijo> to seize, confiscate; < peces> to catch
    * * *
    = capture, capture, bust.

    Ex: In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.

    Ex: The National Agricultural Text Digitizing Project (NATDP) is a cooperative effort by the National Agricultural Library and 42 university libraries to test a new method of capturing this literature in digital form for publication on CD-ROM.
    Ex: On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
    * capturar datos = capture + data.
    * capturar el espíritu = capture + the spirit.
    * capturar el momento = catch + the moment.
    * capturar registros = capture + records.

    * * *
    capturar [A1 ]
    vt
    1 ‹delincuente› to arrest, capture; ‹enemigo› to capture; ‹animal› to capture
    2 ‹alijo/drogas› to seize, confiscate
    * * *

     

    capturar ( conjugate capturar) verbo transitivodelincuente/enemigo/animal to capture;
    alijo to seize, confiscate;
    peces to catch
    capturar verbo transitivo
    1 (a un criminal, enemigo, etc) to capture, seize
    2 (una presa) to catch
    ' capturar' also found in these entries:
    English:
    capture
    - catch
    - recapture
    * * *
    [persona, animal] to capture
    * * *
    v/t capture; peces catch
    * * *
    : to capture, to seize
    * * *
    1. (en general) to capture
    2. (pescado) to catch [pt. & pp. caught]

    Spanish-English dictionary > capturar

  • 86 comenzar rápido

    (v.) = be quick off the mark, be quick off the blocks
    Ex. Why is it that women are so much more quick off the mark than men to be appropriately dressed when the weather turns good?.
    Ex. They were quick off the blocks and were sitting pretty with a two-goal cushion over their rivals after only fifteen minutes.
    * * *
    (v.) = be quick off the mark, be quick off the blocks

    Ex: Why is it that women are so much more quick off the mark than men to be appropriately dressed when the weather turns good?.

    Ex: They were quick off the blocks and were sitting pretty with a two-goal cushion over their rivals after only fifteen minutes.

    Spanish-English dictionary > comenzar rápido

  • 87 como grogui

    = drowsily, groggily
    Ex. Drowsily he slithered out of bed, opened his closet door and got dressed like he had done every morning before.
    Ex. As he groggily pulled the sweat-soaked sheet from his body, he rolled his head sideways to see the clock radio displaying 7:00 a.m.
    * * *
    = drowsily, groggily

    Ex: Drowsily he slithered out of bed, opened his closet door and got dressed like he had done every morning before.

    Ex: As he groggily pulled the sweat-soaked sheet from his body, he rolled his head sideways to see the clock radio displaying 7:00 a.m.

    Spanish-English dictionary > como grogui

  • 88 con cara de cansado

    (adj.) = bleary-eyed
    Ex. She was seen Sunday morning at 6 AM, only half dressed, barefoot and bleary-eyed outside a friend's house in London.
    * * *
    (adj.) = bleary-eyed

    Ex: She was seen Sunday morning at 6 AM, only half dressed, barefoot and bleary-eyed outside a friend's house in London.

    Spanish-English dictionary > con cara de cansado

  • 89 con cara de sueño

    (adj.) = bleary-eyed
    Ex. She was seen Sunday morning at 6 AM, only half dressed, barefoot and bleary-eyed outside a friend's house in London.
    * * *
    (adj.) = bleary-eyed

    Ex: She was seen Sunday morning at 6 AM, only half dressed, barefoot and bleary-eyed outside a friend's house in London.

    Spanish-English dictionary > con cara de sueño

  • 90 con los ojos hinchados

    (adj.) = bleary-eyed
    Ex. She was seen Sunday morning at 6 AM, only half dressed, barefoot and bleary-eyed outside a friend's house in London.
    * * *
    (adj.) = bleary-eyed

    Ex: She was seen Sunday morning at 6 AM, only half dressed, barefoot and bleary-eyed outside a friend's house in London.

    Spanish-English dictionary > con los ojos hinchados

  • 91 con sueño

    Ex. Drowsily he slithered out of bed, opened his closet door and got dressed like he had done every morning before.
    * * *

    Ex: Drowsily he slithered out of bed, opened his closet door and got dressed like he had done every morning before.

    Spanish-English dictionary > con sueño

  • 92 culebrón

    1 television serial, soap opera
    * * *
    masculino soap opera, soap (colloq)
    * * *
    Ex. There was no support for a hypothesis that there would be more provocatively dressed women in sporting event adverts than in those accompanying soap operas or prime time shows = No se confirmó la hipótesis de que habría más mujeres vestidas de una forma provocativa en los anuncios de los acontecimientos deportivos que en los que se emiten con las telenovelas o con los programas de mayor audiencia.
    * * *
    masculino soap opera, soap (colloq)
    * * *

    Ex: There was no support for a hypothesis that there would be more provocatively dressed women in sporting event adverts than in those accompanying soap operas or prime time shows = No se confirmó la hipótesis de que habría más mujeres vestidas de una forma provocativa en los anuncios de los acontecimientos deportivos que en los que se emiten con las telenovelas o con los programas de mayor audiencia.

    * * *
    soap opera, soap ( colloq)
    * * *

    culebrón sustantivo masculino (fam) soap opera, soap (colloq)
    culebrón sustantivo masculino soap opera
    ' culebrón' also found in these entries:
    English:
    soap opera
    - soap
    * * *
    Esp Fam
    1. [televisivo] soap opera
    2. [historia interminable] saga;
    * * *
    m TV soap
    * * *
    culebrón n soap opera

    Spanish-English dictionary > culebrón

  • 93 darle vueltas a un asunto

    (v.) = chew + the cud
    Ex. On a happier note, I was chewing the cud in a taxi cab on the way to work this morning when suddently a well-dressed old man wiggled his hand at me.
    * * *
    (v.) = chew + the cud

    Ex: On a happier note, I was chewing the cud in a taxi cab on the way to work this morning when suddently a well-dressed old man wiggled his hand at me.

    Spanish-English dictionary > darle vueltas a un asunto

  • 94 de forma provocativa

    (adj.) = provocatively
    Ex. There was no support for a hypothesis that there would be more provocatively dressed women in sporting event adverts than in those accompanying soap operas or prime time shows = No se confirmó la hipótesis de que habría más mujeres vestidas de una forma provocativa en los anuncios de los acontecimientos deportivos que en los que se emiten con las telenovelas o con los programas de mayor audiencia.
    * * *
    (adj.) = provocatively

    Ex: There was no support for a hypothesis that there would be more provocatively dressed women in sporting event adverts than in those accompanying soap operas or prime time shows = No se confirmó la hipótesis de que habría más mujeres vestidas de una forma provocativa en los anuncios de los acontecimientos deportivos que en los que se emiten con las telenovelas o con los programas de mayor audiencia.

    Spanish-English dictionary > de forma provocativa

  • 95 de modo provocador

    (adj.) = provocatively
    Ex. There was no support for a hypothesis that there would be more provocatively dressed women in sporting event adverts than in those accompanying soap operas or prime time shows = No se confirmó la hipótesis de que habría más mujeres vestidas de una forma provocativa en los anuncios de los acontecimientos deportivos que en los que se emiten con las telenovelas o con los programas de mayor audiencia.
    * * *
    (adj.) = provocatively

    Ex: There was no support for a hypothesis that there would be more provocatively dressed women in sporting event adverts than in those accompanying soap operas or prime time shows = No se confirmó la hipótesis de que habría más mujeres vestidas de una forma provocativa en los anuncios de los acontecimientos deportivos que en los que se emiten con las telenovelas o con los programas de mayor audiencia.

    Spanish-English dictionary > de modo provocador

  • 96 disfrazado

    adj.
    1 disguised, in disguise.
    2 larval.
    past part.
    past participle of spanish verb: disfrazar.
    * * *
    ADJ disguised (de as)

    ir disfrazado de algo[para ocultar algo] to masquerade as sth; [para fiesta] to dress up as sth

    * * *
    = in disguise, costumed, masked.
    Ex. The author addresses the question of whether a metadata specialist is really a cataloguer in disguise.
    Ex. Comic books are typically associated with costumed superheroes = Los tebeos generalmente se asocian a superhéroes disfrazados.
    Ex. He represents the downtrodden by day, but at night he is a masked vigilante stalking the dark streets of the city, an avenger of justice.
    ----
    * disfrazado de = under the guise of, in the guise of.
    * lobo disfrazado de cordero = wolf in sheep's clothing.
    * * *
    = in disguise, costumed, masked.

    Ex: The author addresses the question of whether a metadata specialist is really a cataloguer in disguise.

    Ex: Comic books are typically associated with costumed superheroes = Los tebeos generalmente se asocian a superhéroes disfrazados.
    Ex: He represents the downtrodden by day, but at night he is a masked vigilante stalking the dark streets of the city, an avenger of justice.
    * disfrazado de = under the guise of, in the guise of.
    * lobo disfrazado de cordero = wolf in sheep's clothing.

    * * *
    masculine, feminine
    ( Chi) person in costume o ( BrE) fancy dress
    desfile de disfrazados costume o ( BrE) fancy dress parade
    * * *
    disfrazado adj dressed up

    Spanish-English dictionary > disfrazado

  • 97 disfrazarse de

    v.
    to disguise oneself as.
    * * *
    (v.) = dress up as, dress as
    Ex. Elton then started to metamorphose from 'sensitive guy' singer into someone famous for wearing naff sunglasses and dressing up as a duck.
    Ex. For the parade, Gracie was dressed as a pirate, while Clifford was the parrot.
    * * *
    (v.) = dress up as, dress as

    Ex: Elton then started to metamorphose from 'sensitive guy' singer into someone famous for wearing naff sunglasses and dressing up as a duck.

    Ex: For the parade, Gracie was dressed as a pirate, while Clifford was the parrot.

    Spanish-English dictionary > disfrazarse de

  • 98 elegantemente

    adv.
    elegantly, neatly, handsomely, jauntily.
    * * *
    1 elegantly, smartly
    * * *
    ADV [hablar] elegantly; [moverse] gracefully; [vestir] stylishly, smartly; [decorar] tastefully, elegantly
    * * *
    adverbio < vestir> smartly; <hablar/moverse> elegantly
    * * *
    = gracefully, elegantly.
    Ex. He continued: 'There are two ways you can react to this: you can accept it gracefully or you can accept it unpleasantly'.
    Ex. Some are elegantly bound but others will surely not stand up to the wear and tear of everyday use.
    ----
    * vestirse elegantemente = dress up.
    * * *
    adverbio < vestir> smartly; <hablar/moverse> elegantly
    * * *
    = gracefully, elegantly.

    Ex: He continued: 'There are two ways you can react to this: you can accept it gracefully or you can accept it unpleasantly'.

    Ex: Some are elegantly bound but others will surely not stand up to the wear and tear of everyday use.
    * vestirse elegantemente = dress up.

    * * *
    iba muy elegantemente vestido (bien vestido) he was very smartly dressed; (con garbo, estilo) he was very elegantly o stylishly dressed
    una habitación elegantemente amueblada an elegantly furnished room
    lo expresó muy elegantemente he expressed it very elegantly o in elegant terms
    * * *
    1. [vestir] smartly, elegantly;
    [decorar] elegantly
    2. [moverse, caminar] gracefully, elegantly
    3. [comportarse] graciously;
    [responder] with grace, graciously

    Spanish-English dictionary > elegantemente

  • 99 embarrancar

    v.
    1 to run aground.
    2 to bog down.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 MARÍTIMO to run aground
    2 figurado to get bogged down
    1 MARÍTIMO to run aground
    2 figurado to get bogged down
    * * *
    1. VT VI
    1) (Náut) to run aground
    2) (Aut) to run into a ditch
    2.
    See:
    * * *
    verbo intransitivo, embarrancarse verbo pronominal (Náut) to run aground; vehículo to get bogged down
    * * *
    = beach, run + aground.
    Ex. Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.
    Ex. This article examines the political shoals, currents, and rip tides associated with off campus library programmes and suggests that awareness and involvement are key ways to avoid running aground.
    * * *
    verbo intransitivo, embarrancarse verbo pronominal (Náut) to run aground; vehículo to get bogged down
    * * *
    = beach, run + aground.

    Ex: Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.

    Ex: This article examines the political shoals, currents, and rip tides associated with off campus library programmes and suggests that awareness and involvement are key ways to avoid running aground.

    * * *
    vi
    1 ( Náut) to run aground
    2 «vehículo» to get bogged down, get stuck in the mud
    el proyecto de ley está embarrancado the bill has got(ten) bogged down
    1 ( Náut) to run aground
    2 «vehículo» to get bogged down, get stuck in the mud
    * * *
    vi
    1. [barco] to run aground
    2. [en dificultad] to get bogged down
    * * *
    v/i MAR run aground
    * * *
    embarrancar {72} vi
    1) : to run aground
    2) : to get bogged down

    Spanish-English dictionary > embarrancar

  • 100 empezar rápido

    (v.) = be quick off the mark, be quick off the blocks
    Ex. Why is it that women are so much more quick off the mark than men to be appropriately dressed when the weather turns good?.
    Ex. They were quick off the blocks and were sitting pretty with a two-goal cushion over their rivals after only fifteen minutes.
    * * *
    (v.) = be quick off the mark, be quick off the blocks

    Ex: Why is it that women are so much more quick off the mark than men to be appropriately dressed when the weather turns good?.

    Ex: They were quick off the blocks and were sitting pretty with a two-goal cushion over their rivals after only fifteen minutes.

    Spanish-English dictionary > empezar rápido

См. также в других словарях:

  • dressed — [drest] adj 1.) get dressed to put your clothes on ▪ Go and get dressed! 2.) having your clothes on or wearing a particular type of clothes ▪ Aren t you dressed yet? half/fully dressed ▪ She lay down fully dressed on the bed. smartly/well… …   Dictionary of contemporary English

  • dressed — [ drest ] adjective * 1. ) wearing clothes of a particular type: dressed in: She was dressed in a black suit. dressed as: He went to the party dressed as a cowboy. well/badly/neatly etc. dressed: Emma was immaculately dressed. 2. ) someone who is …   Usage of the words and phrases in modern English

  • dressed-up — adj. attired in fancy or formal clothing. [Narrower terms: {dressed to kill(predicate)}] Syn: dressed to the nines(predicate), dolled up, spruced up, spiffed up. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dressed up — adjective 1. ) wearing formal clothes: He was all dressed up, like he was going somewhere fancy. 2. ) something that is dressed up is made to look better than it really is …   Usage of the words and phrases in modern English

  • dressed — adj. 1. same as {attired}. Syn: appareled, attired, clad, garbed, garmented, habilimented, robed. [WordNet 1.5 +PJC] 2. covered with medication or a bandage; of wounds. Syn: bandaged. [WordNet 1.5 +PJC] 3. trim and smooth; of lumber or stone. Syn …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dressed — dressed; un·dressed; …   English syllables

  • dressed — [[t]dre̱st[/t]] ♦♦♦ 1) ADJ: usu v link ADJ If you are dressed, you are wearing clothes rather than being naked or wearing your night clothes. If you get dressed, you put on your clothes. He was fully dressed, including shoes... He went into his… …   English dictionary

  • dressed — adjective 1 get dressed to put your clothes on: Go and get dressed! 2 having your clothes on: Aren t you dressed yet? | fully dressed (=with all your clothes on) 3 wearing a particular type of clothes (+ in/as): The older woman was dressed in a… …   Longman dictionary of contemporary English

  • dressed */ — UK [drest] / US adjective 1) wearing clothes of a particular type dressed in: She was dressed in a black suit. dressed as: He went to the party dressed as a cowboy. well/badly/neatly etc dressed: Emma was immaculately dressed. 2) someone who is… …   English dictionary

  • Dressed — Dress Dress (dr[e^]s), v. t. [imp. & p. p. {Dressed} (dr[e^]st) or {Drest}; p. pr. & vb. n. {Dressing}.] [OF. drecier to make straight, raise, set up, prepare, arrange, F. dresser, (assumed) LL. directiare, fr. L. dirigere, directum, to direct;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dressed up — 1) ADJ GRADED: usu v link ADJ If someone is dressed up, they are wearing special clothes, in order to look smarter than usual or in order to disguise themselves. You re all dressed up. Are you going somewhere?... You don t have to get dressed up… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»