Перевод: с испанского на все языки

dramatic+criticism

  • 221 farol2

    2 = bluff.
    Ex. The most dramatic way to spot a bluff is to look your opponent in the eye and attempt to sense his fear.
    ----
    * tirarse un farol = bullshit.

    Spanish-English dictionary > farol2

  • 222 favorable

    adj.
    favorable (beneficioso).
    * * *
    1 favourable (US favorable) (condiciones) suitable
    \
    mostrarse favorable a algo to be in favour (US favor) of something
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ favourable, favorable (EEUU)
    * * *
    adjetivo <resultado/opinión> favorable*; < pronóstico> good, favorable*

    favorable a algo: un clima favorable a la negociación a favorable climate for negotiation; favorable a + inf in favor of -ing; se muestra favorable a negociar — he is in favor of negotiating

    * * *
    = favourable [favorable, -USA], promising, sympathetic, propitious, nurturing.
    Ex. Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex. Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.
    Ex. Some type of sympathetic arrangement is not only important for the location of specific documents, but assists users in browsing.
    Ex. She suggests that the times are not propitious for measures that would sanction the removal of public documents from public control.
    Ex. All managers should be knowledgeable in strategies of good directing so that a productive and nurturing environment can be created.
    ----
    * crítica muy favorable = rave review.
    * favorable para = conducive (to).
    * lo favorable = propitiousness.
    * poco favorable = unpromising.
    * recibir críticas muy favorables = receive + rave reviews.
    * resultado favorable = favourable outcome.
    * ser favorable = be a plus.
    * * *
    adjetivo <resultado/opinión> favorable*; < pronóstico> good, favorable*

    favorable a algo: un clima favorable a la negociación a favorable climate for negotiation; favorable a + inf in favor of -ing; se muestra favorable a negociar — he is in favor of negotiating

    * * *
    = favourable [favorable, -USA], promising, sympathetic, propitious, nurturing.

    Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.

    Ex: Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.
    Ex: Some type of sympathetic arrangement is not only important for the location of specific documents, but assists users in browsing.
    Ex: She suggests that the times are not propitious for measures that would sanction the removal of public documents from public control.
    Ex: All managers should be knowledgeable in strategies of good directing so that a productive and nurturing environment can be created.
    * crítica muy favorable = rave review.
    * favorable para = conducive (to).
    * lo favorable = propitiousness.
    * poco favorable = unpromising.
    * recibir críticas muy favorables = receive + rave reviews.
    * resultado favorable = favourable outcome.
    * ser favorable = be a plus.

    * * *
    ‹resultado/opinión› favorable*; ‹pronóstico› good, favorable*
    las circunstancias no nos fueron favorables circumstances were not in our favor
    favorable A algo/algn:
    un clima favorable a la negociación a favorable climate for negotiation
    favorable A + INF in favor of -ING
    se muestra favorable a negociar un acuerdo he is in favor of negotiating a settlement
    * * *

    favorable adjetivo
    favorable( conjugate favorable)
    favorable adjetivo
    1 (beneficioso) favourable, US favorable: recibió críticas muy favorables, he met with some favourable criticism
    2 (que apoya) in favour: se muestran favorables a nuestra propuesta, they seem to be in favour of our proposal
    ' favorable' also found in these entries:
    Spanish:
    benéfica
    - benéfico
    - ocasión
    - bueno
    - propicio
    - ventajoso
    - vuelco
    English:
    auspicious
    - benign
    - favourable
    - impression
    - pro-choice
    - rave
    - unilateralism
    - bill
    - favorable
    - opening
    - spin
    - sympathetic
    * * *
    1. [beneficioso] favourable;
    tiempo favorable good weather;
    el sondeo le es favorable the poll puts him ahead
    2. [partidario]
    ser favorable a algo to be in favour of sth;
    es favorable a intervenir she's in favour of intervening
    * * *
    adj favorable, Br
    favourable
    * * *
    : favorable
    * * *
    favorable adj favourable

    Spanish-English dictionary > favorable

  • 223 feroz

    adj.
    1 fierce, ferocious (animal, bestia).
    2 cruel, savage (criminal, asesino).
    3 terrible (intenso) (dolor, angustia).
    tenía un hambre feroz he was ravenous o starving
    la competencia es feroz the competition is fierce
    4 horrendous, dreadful.
    * * *
    adjetivo (pl feroces)
    1 fierce, ferocious
    \
    el lobo feroz the big bad wolf
    * * *
    adj.
    fierce, ferocious
    * * *
    ADJ
    1) (=salvaje) fierce, ferocious

    tengo un hambre feroz — I'm starving, I'm famished

    2) (=cruel) cruel
    3) LAm (=feo) ugly
    * * *
    a) < animal> ferocious, fierce; <ataque/mirada/odio> fierce, vicious; <viento/tempestad> fierce, violent

    tengo un hambre feroz — (fam) I'm ravenous o starved (colloq)

    b) (Col, Méx, Ven fam) ( feo) horrendous (colloq)
    * * *
    = fierce [fiercer -comp., fiercest -sup.], savage, swingeing, ferocius, ferocious, cutthroat, truculent.
    Ex. The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.
    Ex. The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.
    Ex. Faced with the prospect of a swingeing cut of 15% in the periodical budget, the library had to determine which titles could be cancelled with least damage to the integrity of the research collections.
    Ex. Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    Ex. As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    Ex. Senior staff members said that these fevers of truculent behavior had manifested themselves only within the past two or three years.
    ----
    * crítica feroz = hatchet job.
    * * *
    a) < animal> ferocious, fierce; <ataque/mirada/odio> fierce, vicious; <viento/tempestad> fierce, violent

    tengo un hambre feroz — (fam) I'm ravenous o starved (colloq)

    b) (Col, Méx, Ven fam) ( feo) horrendous (colloq)
    * * *
    = fierce [fiercer -comp., fiercest -sup.], savage, swingeing, ferocius, ferocious, cutthroat, truculent.

    Ex: The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.

    Ex: The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.
    Ex: Faced with the prospect of a swingeing cut of 15% in the periodical budget, the library had to determine which titles could be cancelled with least damage to the integrity of the research collections.
    Ex: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    Ex: As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    Ex: Senior staff members said that these fevers of truculent behavior had manifested themselves only within the past two or three years.
    * crítica feroz = hatchet job.

    * * *
    1 ‹animal› ferocious, fierce; ‹ataque/mirada› fierce, vicious; ‹viento/tempestad› fierce, violent; ‹fanatismo› fierce
    bajo el feroz sol del mediodía beneath the fierce midday sun
    se desató una feroz tempestad a fierce o violent storm was unleashed ( liter)
    tengo un hambre feroz ( fam); I'm ravenous o starved ( colloq)
    2 (Col, Méx fam) (feo) horrendous ( colloq)
    un verde feroz a ghastly o horrendous green ( colloq)
    * * *

    Multiple Entries:
    algo feroz    
    feroz
    feroz adjetivo
    a) animal ferocious, fierce;

    ataque/mirada/odio fierce, vicious;
    viento/tempestad fierce, violent
    b) (Col, Méx, Ven fam) ( feo) horrendous (colloq)

    feroz adjetivo fierce, ferocious: tengo un hambre feroz, I'm ravenous
    una crítica feroz, savage criticism
    ' feroz' also found in these entries:
    Spanish:
    bestia
    - un
    English:
    cutthroat
    - destroy
    - ferocious
    - fierce
    - glare
    - rat race
    - ravenous
    - savage
    - cut
    - furious
    - hard
    - vicious
    * * *
    feroz adj
    1. [animal, bestia] fierce, ferocious
    2. [criminal, asesino] cruel, savage
    3. [intenso] [tempestad] fierce, violent;
    [dolor, angustia] terrible;
    tenía un hambre feroz I was ravenous o starving;
    la competencia es feroz the competition is fierce;
    lanzó un ataque feroz contra la propuesta del gobierno he launched a fierce attack against the government's proposal
    4. Fam [enorme] massive;
    agarraron una feroz borrachera they got terribly o incredibly drunk
    * * *
    adj fierce; ( cruel) cruel
    * * *
    feroz adj, pl feroces fiero: ferocious, fierce
    ferozmente adv
    * * *
    feroz adj fierce / ferocious

    Spanish-English dictionary > feroz

  • 224 forcejear con

    (v.) = wrestle with, lock + horns (with)
    Ex. Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.
    Ex. Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.
    * * *
    (v.) = wrestle with, lock + horns (with)

    Ex: Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.

    Ex: Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.

    Spanish-English dictionary > forcejear con

  • 225 fuerza de la naturaleza

    Ex. The jet stream, one of the most dramatic forces of nature, was discovered during World War II when aviators first tried to cross the Pacific.
    * * *

    Ex: The jet stream, one of the most dramatic forces of nature, was discovered during World War II when aviators first tried to cross the Pacific.

    Spanish-English dictionary > fuerza de la naturaleza

  • 226 gestor del conocimiento

    (n.) = knowledge worker, knowledge manager
    Ex. The subject specialist librarian admirably fulfils the definition of what sociologists call the 'knowledge worker'.
    Ex. Knowledge managers must ready themselves for dramatic changes and position all their services and activities carefully if they are to gain the full advantages of the technique.
    * * *
    (n.) = knowledge worker, knowledge manager

    Ex: The subject specialist librarian admirably fulfils the definition of what sociologists call the 'knowledge worker'.

    Ex: Knowledge managers must ready themselves for dramatic changes and position all their services and activities carefully if they are to gain the full advantages of the technique.

    Spanish-English dictionary > gestor del conocimiento

  • 227 gran ducado

    m.
    grand duchy.
    * * *
    (n.) = grand-duchy
    Ex. When Finnish was adopted as the language of learning and culture in the 19th century autonomous grand-duchy, printing business began to flourish and resulted in a dramatic growth of printed products.
    * * *

    Ex: When Finnish was adopted as the language of learning and culture in the 19th century autonomous grand-duchy, printing business began to flourish and resulted in a dramatic growth of printed products.

    Spanish-English dictionary > gran ducado

  • 228 gravitar en torno a

    (v.) = centre around/on/upon
    Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    * * *
    (v.) = centre around/on/upon

    Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.

    Spanish-English dictionary > gravitar en torno a

  • 229 groserías

    Ex. Overt abuse definitions included put-downs, criticism, foul language, explosive anger, and neglect.
    * * *

    Ex: Overt abuse definitions included put-downs, criticism, foul language, explosive anger, and neglect.

    Spanish-English dictionary > groserías

  • 230 grupo

    m.
    1 group (conjunto).
    en grupo in a group
    grupo ecologista environmental group
    grupo de estudio study group
    grupo de presión (politics) pressure group, lobby
    grupo de riesgo group at risk
    grupo de rock rock group
    2 group of people, bevy, circle, group.
    * * *
    1 group
    2 TÉCNICA unit, set
    \
    en grupo together, en masse
    grupo electrógeno power plant
    grupo sanguíneo blood group
    * * *
    noun m.
    2) band
    * * *
    SM
    1) [gen] group; (=equipo) team; [de árboles] cluster, clump

    grupo de contacto — (Pol) contact group

    grupo de estafas — (Policía) fraud squad

    grupo de estupefacientes — (Policía) drug squad

    grupo de homicidios — (Policía) murder squad

    grupo de investigación — research team, team of researchers

    grupo de presión — pressure group, special interest group (EEUU)

    2) (Elec, Téc) unit, plant; (=montaje) assembly

    grupo electrógeno, grupo generador — generating set, power plant

    3) Cono Sur (=trampa) trick, con *
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.
    Ex. The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex. A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex. The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex. The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex. This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex. This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex. SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex. The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex. They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex. Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex. In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex. If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex. 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex. Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex. These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex. DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex. Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex. The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    ----
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.

    Ex: The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.

    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex: A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex: The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex: This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex: This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex: SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex: They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex: Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex: In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex: If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex: 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex: Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex: These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex: DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex: Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex: The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.

    * * *
    A
    1 (de personas) group; (de empresas, países) group; (de árboles) clump
    los grupos sociales marginados marginalized social groups
    un grupo de casas a group o cluster of houses
    se dividieron en grupos de (a) cuatro they split into groups of four
    en grupo ‹salir/trabajar› in a group/in groups
    2 ( Mús) tb
    grupo musical group, band
    3 ( Quím) group
    Compuestos:
    support group
    advisory group, think tank
    construction consortium
    control group
    consortium
    hotel chain
    grupo de interés or presión
    pressure group
    jazz group o band
    internet forum
    press consortium
    ( Pol) Group of Eight
    newsgroup
    working party
    user group
    generator
    grupo fónico/tónico
    phonic/tonic group
    target group
    ( frml); peer group
    parliamentary group
    blood group
    tener el grupo sanguíneo Rh or Rhesus positivo/negativo to be Rhesus positive/negative
    ¿qué grupo sanguíneo tiene? what blood group are you?
    tengo el grupo sanguíneo A/AB/B positivo/negativo I'm blood group A/AB/B positive/negative
    control group
    B ( Chi arg) (mentira) lie; (engaño) trick
    * * *

     

    grupo sustantivo masculino
    a) (de personas, empresas, países) group;

    ( de árboles) clump;

    grupos sociales social groups;
    de grupo ‹terapia/trabajo group ( before n);
    en grupo ‹salir/trabajarin a group/in groups
    b) (Mús) tb


    grupo sustantivo masculino
    1 g roup: no queda sangre del groupo B+, there is no B+ blood left
    tiene mi grupo sanguíneo, he has the same blood group as I do
    grupo de trabajo, working party
    terapia de grupo, group therapy
    2 Mús group, band
    3 Elec grupo electrógeno, power generator o electric generating set
    ' grupo' also found in these entries:
    Spanish:
    aparato
    - argot
    - beatería
    - cada
    - clase
    - comando
    - componente
    - conjunta
    - conjunto
    - contra
    - cuerpo
    - delirio
    - descolgarse
    - desfilar
    - dirigirse
    - disolver
    - disolverse
    - dispersar
    - dispersarse
    - ecologista
    - entrada
    - equipo
    - escolta
    - estamento
    - exclusión
    - figurar
    - fuerza
    - GEO
    - guerrilla
    - incorporarse
    - iniciar
    - jerga
    - junta
    - manifestarse
    - maquinaria
    - mayoría
    - minoritaria
    - minoritario
    - ninguna
    - ninguno
    - núcleo
    - nutrido-a
    - panel
    - paquete
    - patrulla
    - pertenencia
    - pesar
    - piña
    - readmitir
    - relevo
    English:
    address
    - army
    - back
    - band
    - bear down on
    - blood group
    - body
    - bracket
    - breakaway
    - bunch
    - camp
    - chain gang
    - class
    - cliquey
    - clump
    - cluster
    - collection
    - collective
    - combine
    - come under
    - commission
    - contra
    - crowd
    - demo
    - dense
    - drummer
    - dynamics
    - fervent
    - flagship
    - flock
    - foursome
    - fraternity
    - frenzied
    - gather
    - group
    - guard
    - heterogeneous
    - homogeneous
    - huddle
    - inbred
    - Ivy League
    - join
    - knot
    - lead
    - leadership
    - lobby
    - make up
    - manager
    - manageress
    - motley
    * * *
    grupo nm
    1. [conjunto] group;
    [de árboles] cluster;
    grupo (de empresas) (corporate) group;
    en grupo in a group;
    el grupo de cabeza [en carrera] the leading group
    Pol grupo de contacto contact group; Econ grupo de control control group; Informát grupo de discusión discussion group;
    grupo ecologista environmental group;
    grupo de edad age group;
    grupo empresarial (business) group o combine;
    grupo de estudio study group;
    Pol grupo mixto = independent MPs and MPs from minor parties in Spanish parliament; Informát grupo de noticias newsgroup;
    grupo parlamentario parliamentary group;
    Pol grupo de presión pressure group, lobby;
    grupo de riesgo group at risk;
    UE Grupo de Sabios Committee of Wise Men;
    grupo sanguíneo blood group;
    Informát grupo de usuarios user group
    2. [de músicos] group, band
    3. Tec unit, set
    Elec grupo electrógeno generator
    4. Quím group
    5. Ling grupo consonántico consonant cluster;
    grupo fónico phonic group;
    grupo nominal noun phrase;
    grupo de palabras word group;
    grupo vocálico vowel cluster
    * * *
    m group;
    en grupos in groups
    * * *
    grupo nm
    : group
    * * *
    grupo n group

    Spanish-English dictionary > grupo

  • 231 grupo dominante

    m.
    dominant group.
    * * *
    Ex. These types of newspapers are more critical because they are more likely to be located in pluralistic communities, which contain more social conflict and criticism of dominant groups and value systems.
    * * *

    Ex: These types of newspapers are more critical because they are more likely to be located in pluralistic communities, which contain more social conflict and criticism of dominant groups and value systems.

    Spanish-English dictionary > grupo dominante

  • 232 guión cinematográfico

    m.
    film script, screenplay.
    * * *
    (n.) = screenplay
    Ex. These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.
    * * *
    (n.) = screenplay

    Ex: These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.

    Spanish-English dictionary > guión cinematográfico

  • 233 guión de película

    (n.) = screenplay
    Ex. These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.
    * * *
    (n.) = screenplay

    Ex: These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.

    Spanish-English dictionary > guión de película

  • 234 guión de representación teatral

    (n.) = scenario
    Ex. These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.
    * * *
    (n.) = scenario

    Ex: These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.

    Spanish-English dictionary > guión de representación teatral

  • 235 hacer ademanes

    to gesture, make signs
    * * *
    (v.) = flail about, gesticulate
    Ex. Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.
    Ex. He gesticulates with an almost Latin frequency, but the range and direction of his movements are within the Anglo tradition.
    * * *
    (v.) = flail about, gesticulate

    Ex: Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.

    Ex: He gesticulates with an almost Latin frequency, but the range and direction of his movements are within the Anglo tradition.

    Spanish-English dictionary > hacer ademanes

  • 236 hacer teatro

    v.
    1 to put on an act, to dramatize, to be dramatic, to indulge in theatricals.
    Los chicos hicieron teatro The boys put on an act.
    2 to perform on the theater, to be a theatrical actor.
    La actriz hizo teatro al fin The actress performed on the theater at last.
    3 to be a playwright.
    El escritor hizo teatro The writer was a playwright.
    * * *
    figurado to play-act, be melodramatic, exaggerate
    * * *
    (v.) = play-acting, put on + an act, keep up + appearances
    Ex. Dance is a physical form of enactment as opposed to play-acting, which is predominantly verbal.
    Ex. Singers, dancers, and actors must now all know how to sing, dance and put on an act.
    Ex. As many as 15 million Britons are using credit cards in the struggle to keep up appearances as they mistakenly consider themselves to be middle class.
    * * *
    (v.) = play-acting, put on + an act, keep up + appearances

    Ex: Dance is a physical form of enactment as opposed to play-acting, which is predominantly verbal.

    Ex: Singers, dancers, and actors must now all know how to sing, dance and put on an act.
    Ex: As many as 15 million Britons are using credit cards in the struggle to keep up appearances as they mistakenly consider themselves to be middle class.

    Spanish-English dictionary > hacer teatro

  • 237 hacer todo lo posible por

    (v.) = go to + any lengths to, go to + great lengths to, endeavour [endeavor, -USA], take + (great) pains to
    Ex. Some library staff will go to almost any lengths to avoid challenges, criticism, and controversy over which titles and which kinds of materials should be made available to their communities.
    Ex. Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.
    Ex. There are many able people who are endeavouring to do the kind of things discussed in this article against the grain of an historically received pattern of organisation.
    Ex. Manic-depressives who are aware of their mental illness usually take great pains not to let the cat out of the bag, fearing it will damage their career and poison relationships.
    * * *
    (v.) = go to + any lengths to, go to + great lengths to, endeavour [endeavor, -USA], take + (great) pains to

    Ex: Some library staff will go to almost any lengths to avoid challenges, criticism, and controversy over which titles and which kinds of materials should be made available to their communities.

    Ex: Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.
    Ex: There are many able people who are endeavouring to do the kind of things discussed in this article against the grain of an historically received pattern of organisation.
    Ex: Manic-depressives who are aware of their mental illness usually take great pains not to let the cat out of the bag, fearing it will damage their career and poison relationships.

    Spanish-English dictionary > hacer todo lo posible por

  • 238 hacer un crítica a

    (n.) = level + criticism at
    Ex. As is the way with these things there were two conflicting criticisms levelled at the joint code.
    * * *
    (n.) = level + criticism at

    Ex: As is the way with these things there were two conflicting criticisms levelled at the joint code.

    Spanish-English dictionary > hacer un crítica a

  • 239 hacer una crítica

    (v.) = formulate + criticism, offer + criticism, air + criticism, raise + criticism, critique
    Ex. Two criticisms were quickly formulated in respect of AACR1.
    Ex. I would not be so bold as to either attempt an answer to that question or to offer criticism of your present curricula.
    Ex. More serious criticisms have been aired of information supplied being impressionistic.
    Ex. The author raises some criticisms of the international standard ISO 2709.
    Ex. This paper critiques the jurisprudential assumptions upon which legal resources are created, materials are collected, and research practices are justified.
    * * *
    (v.) = formulate + criticism, offer + criticism, air + criticism, raise + criticism, critique

    Ex: Two criticisms were quickly formulated in respect of AACR1.

    Ex: I would not be so bold as to either attempt an answer to that question or to offer criticism of your present curricula.
    Ex: More serious criticisms have been aired of information supplied being impressionistic.
    Ex: The author raises some criticisms of the international standard ISO 2709.
    Ex: This paper critiques the jurisprudential assumptions upon which legal resources are created, materials are collected, and research practices are justified.

    Spanish-English dictionary > hacer una crítica

  • 240 hartar

    v.
    1 to stuff (full).
    2 to get sick, to irritate, to put off, to overtire.
    Su actitud harta a María His attitude overtires Mary.
    3 to satiate, to fill up, to glut, to feed up.
    La comida harta a Ricardo The food satiates Richard.
    4 to annoy, to cheese up, to suck.
    Su actitud harta His attitude annoys.
    * * *
    1 (atiborrar) to satiate, fill up
    2 figurado (deseo etc) to satisfy
    3 (fastidiar) to annoy, irritate
    4 (cansar) to tire, bore
    5 (causar, dar) to overwhelm (de, with)
    1 (atiborrarse) to eat one's fill, stuff oneself
    2 (cansarse) to get fed up (de, with), get tired (de, of)
    3 familiar (hacer algo) to do nothing but
    \
    hasta hartarse to repletion
    * * *
    1. VT
    1) (=cansar)

    me harta tanta televisiónI get tired of o fed up with * o sick of * watching so much television

    los estás hartando con tantas bobadasthey're getting tired of o fed up with * o sick of * your fooling around

    ya me está hartando que siempre me hable de lo mismoI'm getting tired of o fed up with * o sick of * him always talking about the same thing

    2) (=atiborrar)

    hartar a algn a o de — [+ comida, alcohol] to fill sb full of

    nos hartan a chistes maloswe get fed up with * o sick of * o tired of their bad jokes

    3) CAm (=maldecir de) to malign, slander
    2.
    VI (=cansar)

    todos estos tópicos manidos ya hartan — all these worn-out clichés get so boring, you get tired of o get fed up with * o sick of * all these worn-out clichés

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (cansar, fastidiar)

    me hartó con sus quejasI got tired o (colloq) sick of his complaints

    2) (fam) ( llenar)

    hartar a alguien a or de algo: nos hartaban a sopa they fed us on nothing but soup; lo hartaron a palos — they gave him a real beating

    2.
    hartarse v pron
    1) (cansarse, aburrirse) to get fed up

    hartarse de algoto get tired o sick of something, get fed up with something

    hartarse de alguien — get tired of somebody, get fed up with somebody

    hartarse de + inf — to get tired o sick of -ing, get fed up with -ing

    me harté de que se burlara de míI got fed up with o I got tired of her making fun of me

    2) ( llenarse)

    comieron hasta hartarsethey gorged o (colloq) stuffed themselves

    hartarse de algo — to gorge oneself on something, to stuff oneself with something (colloq)

    * * *
    = weary.
    Ex. She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (cansar, fastidiar)

    me hartó con sus quejasI got tired o (colloq) sick of his complaints

    2) (fam) ( llenar)

    hartar a alguien a or de algo: nos hartaban a sopa they fed us on nothing but soup; lo hartaron a palos — they gave him a real beating

    2.
    hartarse v pron
    1) (cansarse, aburrirse) to get fed up

    hartarse de algoto get tired o sick of something, get fed up with something

    hartarse de alguien — get tired of somebody, get fed up with somebody

    hartarse de + inf — to get tired o sick of -ing, get fed up with -ing

    me harté de que se burlara de míI got fed up with o I got tired of her making fun of me

    2) ( llenarse)

    comieron hasta hartarsethey gorged o (colloq) stuffed themselves

    hartarse de algo — to gorge oneself on something, to stuff oneself with something (colloq)

    * * *

    Ex: She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.

    * * *
    hartar [A1 ]
    vt
    A
    (cansar, fastidiar): me estás empezando a hartar con tus quejas I'm beginning to get sick o tired of your complaints, your complaints are beginning to get on my nerves
    B ( fam) (llenar) hartar a algn Aor DE algo:
    nos hartaban a sopa de verduras they used to give us vegetable soup until it came out of our ears ( colloq), they fed us on nothing but vegetable soup
    entre los tres lo hartaron a palos the three of them gave him a real beating
    A (cansarse, aburrirse) to get fed up
    un día se hartó y se fue one day he got fed up and left, one day he got sick o tired of it ( o of things etc) and he left
    hartarse DE algo to get tired o sick OF sth, get fed up WITH sth
    ya me estoy hartando de tus tonterías I'm getting tired of o sick of o fed up with your nonsense
    hartarse DE algn to tire of sb, get tired OF sb, get fed up WITH sb
    pronto se hartará de él she'll soon tire of him o get tired of him o get fed up with him
    hartarse DE + INF to get tired o sick of -ING, get fed up WITH -ING
    me harté de repetírselo I got tired o sick of telling him over and over again, I got fed up with telling him over and over again
    hartarse DE QUE + SUBJ:
    me harté de que se burlara de mí I got fed up with o I got tired of her making fun of me
    B
    (llenarse): comieron hasta hartarse they gorged themselves, they stuffed themselves ( colloq)
    hartarse DEor ( Esp) A algo to gorge oneself ON sth, to stuff oneself WITH sth ( colloq)
    vamos a hartarnos de mariscos y champán we're going to gorge ourselves on o stuff ourselves with shellfish and champagne
    * * *

    hartar ( conjugate hartar) verbo transitivo
    1 (cansar, fastidiar):

    2 (fam) ( llenar): nos hartaban a or de sopa they fed us on nothing but soup;

    hartarse verbo pronominal
    1 (cansarse, aburrirse) to get fed up;
    hartarse de algo/algn to get tired o sick of sth/sb, get fed up with sth/sb;
    hartarse de hacer algo to get tired o sick of doing sth, get fed up with doing sth
    2 ( llenarse): hartarse (de algo) to gorge oneself (on sth), to stuff oneself (with sth) (colloq)
    hartar verbo transitivo
    1 (molestar, cansar) to annoy: la escuché hasta que me hartó con tanto reproche, I listened to her until I got sick of hearing so much criticism
    2 (saciar) to satiate
    3 (dar en abundancia) to overwhelm [de, with]: me hartaron de comida, they made me eat too much
    ' hartar' also found in these entries:
    Spanish:
    cansar
    - asquear
    English:
    weary
    * * *
    vt
    1. [atiborrar] to stuff (full);
    hartaron de regalos a sus nietos they showered gifts on their grandchildren;
    sus detractores lo hartaron a insultos his critics showered him with insults;
    los atacantes los hartaron a golpes they were very badly beaten up by the attackers
    2. [fastidiar, cansar]
    hartar a alguien to annoy sb, to get on sb's nerves;
    me estás hartando con tantas exigencias I'm getting fed up with all your demands
    vi
    esta comida harta mucho you can't eat a lot of this food;
    esta telenovela ya está empezando a hartar this soap is beginning to get tedious
    * * *
    v/t
    :
    hartar a alguien con algo tire s.o. with sth;
    hartar a alguien de algo give s.o. too much of sth
    * * *
    hartar vt
    1) : to glut, to satiate
    2) fastidiar: to tire, to irritate, to annoy

    Spanish-English dictionary > hartar

См. также в других словарях:

  • Criticism — Crit i*cism (kr?t ? s?z m), n. 1. The rules and principles which regulate the practice of the critic; the art of judging with knowledge and propriety of the beauties and faults of a literary performance, or of a production in the fine arts; as,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dramatic literature — Introduction       the texts of plays that can be read, as distinct from being seen and heard in performance.       The term dramatic literature implies a contradiction in that literature originally meant something written and drama meant… …   Universalium

  • Dramatic structure — is the structure of a dramatic work such as a play or film. Many scholars have analyzed dramatic structure, beginning with Aristotle in his Poetics (c. 335 BC). This article focuses primarily on Gustav Freytag s analysis of ancient Greek and… …   Wikipedia

  • Criticism of the Latter Day Saint movement — encompasses criticism of the doctrines, practices, and histories of the denominations of the Latter Day Saint movement, including the largest denomination, The Church of Jesus Christ of Latter day Saints (LDS Church). The movement has been the… …   Wikipedia

  • Criticism of the War on Terrorism — (also named the War on Terror) addresses the issues, morals, ethics, efficiency, economics, and other questions surrounding the War on Terrorism. Arguments are also made against the phrase itself, calling it a misnomer.The notion of a war against …   Wikipedia

  • Criticism of the United Nations — has been ideologically diverse, although much of it is focused on the UN s purported inability to handle international conflicts, even on a small scale. Other criticisms tend to focus on the UN s alleged elitism or its presumed support of… …   Wikipedia

  • Criticism of religion — Part of a series on Irreligion …   Wikipedia

  • Criticism of Christianity — This article is about criticism of the doctrines and practices of Christianity. For negative attitudes towards Christians, see Anti Christian sentiment. For acts committed against Christians because of their faith, see Persecution of Christians.… …   Wikipedia

  • Criticism of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints — This article is about criticism of the modern LDS church. For criticism of the early years of Mormonism, see Criticism of the Latter Day Saint movement. The Church of Jesus Christ of Latter day Saints has been the subject of criticism since it… …   Wikipedia

  • Dramatic Performances Act — The Dramatic Performances Act was implemented by the British Raj in India in the year 1876 to police seditious Indian theatre. India, being a colony of the British Empire had begun using the theatre as a tool of protest against the oppressive… …   Wikipedia

  • Criticism of the Quran — Part of a series on the Quran …   Wikipedia

Книги

Другие книги по запросу «dramatic+criticism» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.