Перевод: с польского на русский

с русского на польский

doznać straty

  • 1 strata

    сущ.
    • гибель
    • изъян
    • невыгода
    • нехватка
    • повреждение
    • потеря
    • трата
    • убыль
    • убыток
    • урон
    • утрата
    • ущерб
    * * *
    stra|ta
    1. ущерб ♂, урон ♂, убыток ♂:
    потеря;

    \strata czasu потеря времени; \strata materialna материальный ущерб; doznać \strataty потерпеть ущерб (урон); sprzedać ze \stratatą продать с убытком;

    2. \strataty мн. потери;

    ponieść ciężkie \strataty понести тяжёлые потери; ● zapisać (spisać) na \strataty списать в расход; mała \strata, krótki żal погов. не велика беда, не беда

    * * *
    ж
    1) уще́рб m, уро́н m, убы́ток m; поте́ря

    strata czasu — поте́ря вре́мени

    strata materialna — материа́льный уще́рб

    doznać straty — потерпе́ть уще́рб (уро́н)

    sprzedać ze stratą — прода́ть с убы́тком

    2) straty мн поте́ри

    ponieść ciężkie straty — понести́ тяжёлые поте́ри

    - spisać na straty
    - mała strata
    - krótki żal

    Słownik polsko-rosyjski > strata

  • 2 doznać

    глаг.
    • испытать
    • испытывать
    • перечувствовать
    * * *
    dozn|ać
    \doznaćany сов. czego 1. испытать, изведать что;

    \doznać zawodu испытать разочарование, разочароваться; \doznać wzruszenia взволноваться, растрогаться;

    2. получить что; подвергнуться чему;

    \doznać uszkodzeń получить повреждения; \doznaćał złudzenia ему показалось (почудилось); \doznaćał kontuzji его контузило, он был контужен; \doznać klęski (porażki) потерпеть поражение

    * * *
    doznany сов. czego
    1) испыта́ть, изве́дать что

    doznać zawodu — испыта́ть разочарова́ние, разочарова́ться

    doznać wzruszenia — взволнова́ться, растро́гаться

    2) получи́ть что; подве́ргнуться чему

    doznać uszkodzeń — получи́ть поврежде́ния

    doznał złudzenia — ему́ показа́лось (почу́дилось)

    doznał kontuzji — его́ конту́зило, он был конту́жен

    doznać klęski (porażki) — потерпе́ть пораже́ние

    Słownik polsko-rosyjski > doznać

  • 3 spisać na straty

    = zapisać na straty

    Słownik polsko-rosyjski > spisać na straty

  • 4 zapisać na straty

    = spisać na straty списа́ть в расхо́д

    Słownik polsko-rosyjski > zapisać na straty

  • 5 całkowite straty szczytowe

    • total peak loss

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > całkowite straty szczytowe

  • 6 rzeczywiste straty zmierzone

    • actual measured loss

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > rzeczywiste straty zmierzone

  • 7 straty dielektryczne

    • dielectric loss

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > straty dielektryczne

  • 8 straty energii

    • energy loss

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > straty energii

  • 9 straty mocy biernej

    • reactive loss

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > straty mocy biernej

  • 10 straty na prądy wirowe

    • eddy current loss

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > straty na prądy wirowe

  • 11 straty przemiany

    • conversion loss

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > straty przemiany

  • 12 straty szczytowe

    • peak loss

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > straty szczytowe

  • 13 wypadkowe straty obwodu

    • circuit net loss

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > wypadkowe straty obwodu

  • 14 doświadczyć

    глаг.
    • испытать
    • испытывать
    • опробовать
    * * *
    doświadcz|yć
    \doświadczyćony сов. kogo-czego испытать кого-что;

    wiele w życiu \doświadczyć многое в жизни испытать (перенести); \doświadczyć uczucia radości испытать чувство радости

    + doznać

    * * *
    doświadczony сов. kogo-czego
    испыта́ть кого-что

    wiele w życiu doświadczyć — мно́гое в жи́зни испыта́ть (перенести́)

    doświadczyć uczucia radości — испыта́ть чу́вство ра́дости

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > doświadczyć

  • 15 doznawać

    глаг.
    • вкушать
    • выдержать
    • выдерживать
    • доказывать
    • испытать
    • испытывать
    • опробовать
    * * *
    dozna|wać
    \doznawaćje, \doznawaćwaj, \doznawaćwany несов. czego 1. испытывать, изведывать что;
    2. получать что; подвергаться чему, ср. doznać
    * * *
    doznaje, doznawaj, doznawany несов. czego
    1) испы́тывать, изве́дывать что
    2) получа́ть что; подверга́ться чему; ср. doznać

    Słownik polsko-rosyjski > doznawać

  • 16 klęska

    сущ.
    • авария
    • беда
    • бедствие
    • гибель
    • голод
    • горе
    • зло
    • катастрофа
    • крах
    • крушение
    • несчастье
    • падение
    • поражение
    * * *
    klęsk|a
    1. поражение ň;

    zadać \klęskaę нанести поражение; ponieść \klęskaę, doznać \klęskai потерпеть поражение;

    2. бедствие ň, несчастье ň;

    \klęska żywiołowa стихийное бедствие; \klęska życiowa жизненная неудача;

    ● \klęska urodzaju разг. невиданный урожай
    +

    1. porażka, pogrom

    * * *
    ж
    1) пораже́ние n

    zadać klęskę — нанести́ пораже́ние

    ponieść klęskę, doznać klęski — потерпе́ть пораже́ние

    2) бе́дствие n, несча́стье n

    klęska żywiołowa — стихи́йное бе́дствие

    klęska życiowa — жи́зненная неуда́ча

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > klęska

  • 17 kontuzja

    сущ.
    • вред
    • контузия
    • ушиб
    * * *
    , stłuczenie контузия (ушиб)
    med. wstrząśnienie mózgu, pot. wstrząs mózgu мед. контузия (сотрясение мозга)
    * * *
    kontuzj|a
    контузия, ушиб ♂;

    doznać (ulec) \kontuzjai быть контуженным

    * * *
    ж
    конту́зия, уши́б m

    doznać (ulec) kontuzji — быть конту́женным

    Słownik polsko-rosyjski > kontuzja

  • 18 nieobliczalny

    прил.
    • неисчислимый
    • странный
    • удивительный
    * * *
    nieobliczaln|y
    \nieobliczalnyi 1. неисчислимый, огромный;

    \nieobliczalnyе straty неисчислимые (огромные) потери;

    2. невменяемый; непредсказуемый;

    to jest \nieobliczalny człowiek от этого человека всего можно ожидать, этот человек на всё способен;

    \nieobliczalnyе skutki непредсказуемые результаты (последствия)
    +

    1. ogromny, olbrzymi 2. nieprzewidywalny

    * * *
    1) неисчисли́мый, огро́мный

    nieobliczalne straty — неисчисли́мые (огро́мные) поте́ри

    2) невменя́емый; непредсказу́емый

    to jest nieobliczalny człowiek — от э́того челове́ка всего́ мо́жно ожида́ть, э́тот челове́к на всё спосо́бен

    nieobliczalne skutki — непредсказу́емые результа́ты (после́дствия)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nieobliczalny

  • 19 niepowodzenie

    сущ.
    • авария
    • беда
    • бедствие
    • горе
    • зло
    • крах
    • небрежность
    • невезение
    • несчастье
    • неудача
    • провал
    • убыток
    • урон
    • фиаско
    * * *
    niepowodzeni|e
    ☼ неудача ž, неуспех ♂;

    doznać \niepowodzeniea потерпеть неудачу; spotykały go same \niepowodzeniea ему решительно не везло

    + porażka

    * * *
    с
    неуда́ча ż, неуспе́х m

    doznać niepowodzenia — потерпе́ть неуда́чу

    spotykały go same niepowodzenia — ему́ реши́тельно не везло́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > niepowodzenie

  • 20 potłuc się

    сов.
    1) разби́ться

    potłuc się się w drobne kawałki — разби́ться вдре́безги

    2) ( doznać obrażeń) уда́риться, ушиби́ться, расшиби́ться
    3) разг. ( wzajemnie) поби́ть (поколоти́ть) друг дру́га, подра́ться
    Syn:
    porozbijać się, rozbić się 1)

    Słownik polsko-rosyjski > potłuc się

См. также в других словарях:

  • wyjść — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… …   Słownik frazeologiczny

  • wychodzić — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… …   Słownik frazeologiczny

  • szwank — 1. Narazić, wystawić kogoś, coś na szwank «narazić kogoś, coś na niebezpieczeństwo, straty, zniszczenie»: (...) czy interesy kilku posłów i grupki radnych były aż tak ważne, że warto było interes państwa wystawiać na szwank (...). Polityka… …   Słownik frazeologiczny

  • wyjść — dk, wyjśćjdę, wyjśćjdziesz, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli wychodzić ndk VIa, wyjśćdzę, wyjśćdzisz, wyjśćchodź, wyjśćdził 1. «opuścić jakieś miejsce, zwykle udając się dokądś, w jakimś celu» Wyjść z domu. Wyjść na spacer. Wyjść po zakupy. Wyjść… …   Słownik języka polskiego

  • szkoda — ż IV, CMs. szkodzie; lm D. szkód 1. «strata materialna lub moralna; uszczerbek» Niepowetowana, wielka szkoda. Szkoda materialna, moralna. Szkoda na zdrowiu, na opinii. Szkody w ludziach, w sprzęcie. Doznać szkody. Narazić kogoś na szkodę. Ponieść …   Słownik języka polskiego


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»