Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

double-up

  • 1 двойно

    нрч doublement, deux fois, (le) double, en double, au double; плащам двойно payer double; сгъвам двойно един лист plier en double une feuille; аз съм ви двойнозадължен je vous suis doublement obligé а двойно и тройно au double et au triple; doublement et triplement; превъртам ключа двойно tourner la clé; fermer la porte а double tour.

    Български-френски речник > двойно

  • 2 двоен

    прил double, binaire, géminé, e; кутия с двойно дъно boître а double fond; двоен диез double dièse; плат с двойно лице (с две лица) étoffe double face; двойна съгласна double consonne; géminée f; двойно в double v; двоен ритъм rythme binaire.

    Български-френски речник > двоен

  • 3 двойнствен

    прил double; двойнствен характер caractère double; двойнствено лице face (personne) double; двойнствена душа âme double; двойнствен човек personne (homme) double; двойнствен число duel m.

    Български-френски речник > двойнствен

  • 4 двояк

    прил double, ambigu, uë; двояко значение double sens, double signification (importance); двояк отговор réponse ambiguë.

    Български-френски речник > двояк

  • 5 дубле

    ср 1. (плат) drap m sans envers, drap а envers réversible (а deux endroits, а double face); 2. (метал) doublé m; гривна от дубле bracelet en doublé.

    Български-френски речник > дубле

  • 6 удвоявам

    гл doubler; rendre double; удвоявам дадена сума (капитал) doubler une somme (un capital); удвоявам се devenir double, être doublé.

    Български-френски речник > удвоявам

  • 7 гуша

    ж 1. gorge f, gosier m; двойна гуша double menton, menton а double étage; 2. разш cou m, gorge f; 3. разг (болест) goitre m, bronchocèle m; появява ми се гуша contracter un goitre; болен от гуша goitreux m; болна от гуша goitreuse f; 4. (у птици) jabot m, gosier m; остар gave m а до гуша jusqu'au cou; дойде ми до гуша en avoir assez, en avoir par-dessus la tête; разг en avoir soupé, en avoir plein le dos, en avoir sa claque, en avoir marre; en être empoissonné, en avoir les oreilles rabattues; en avoir une indigestion; хващам някого за гушата prendre (empoigner) qn а la gorge, sauter а la gorge de qn.

    Български-френски речник > гуша

  • 8 двуличен

    прил double, а deux vissages, faux, fausse, hypocrite; двуличен човек homme а double face (а deux visages), homme fourbe (faux, hypocrite, dissimulié).

    Български-френски речник > двуличен

  • 9 двусмисленост

    ж ambiguïté f, équivoque f, double sens m, а double entente, amphibologie f.

    Български-френски речник > двусмисленост

  • 10 двуцветен

    прил а double canon, а deux coups; двуцевна пушка fusil а deux coups (а double canon).

    Български-френски речник > двуцветен

  • 11 дума

    ж parole f, mot m, propos m, terme m; едносрична дума monosyllabe f; многосрична дума polysyllabe f, terme m; остаряла дума mot vieilli (vieux); употребима дума mot usité (usuel); модна дума mot а la mode; заета дума (заемка) mot emprunté (mot d'emprunt); диалектална дума mot dialectal; изговарям буква по буква една дума épeler un mot; проста, сложна, производна дума mot simple, composé, dérivé; изтъркана дума mot usé; звучна дума mot harmonieux; непроизносима дума mot imprononçabie; второстепенни думи mots accessoires (grammaticaux); главни думи mots principaux (lexicographiques); служебни думи mots outils; неясна, неподходяща дума mot vague, impropre; установена, точна дума mot consacré, juste (exact, précis); при тези думи а ces mots, sur ces mots; дума не казвам ne dire mot, ne pas dire un mot (un seul mot, un traître mot); дума не отронвам ne pas sonner (souffler) mot; без да кажа дума sans dire mot, sans dire un mot; sans mot dire; гръмки думи grands mots; дума с двойно значение mot а double sens (а double entente); игра на думи jeu de mots, calembour m; празни думи vains mots; това са само думи ce ne sont que des mots; думи и дела des mots (paroles) et des actes; имам последната дума avoir le dernier mot dans une discussion; той не е казал (дал) последната си дума il n'a pas dit (donné) son dernier mot; думата му тежи sa parole a du poids (de l'autorité); имам да си кажа думата avoir son mot а dire; казвам две думи някому dire deux mots а qn; любовни, нежни думи mots d'amour, de tendresse; похвална дума mot d'éloge; жестока, ужасна дума mot cruel (dur, frappant), mot piquant (terrible); дума по дума mot а mot; mot pour mot; с една дума en un mot; това е последната ми дума c'est mon dernier mot; горчиви думи paroles acerbes, aigres; поток от думи torrent de paroles; давам честната си дума donner sa parole (sa parole d'honneur); оттеглям думата си retirer sa parole; отстоявам на думата си tenir (sa) parole; être fidèle, faire honneur а sa parole; не устоявам на думата си manquer а sa parole; човек на думата homme de parole; на дадена дума sur parole; вярвам на думата croire sur parole; искам думата demander la parole; получавам думата obtenir la parole; давам думата accorder (donner, passer) la parole; отказвам (не давам) думата refuser la parole; имам думата avoir la parole; мълчете! нямате думата! taisez vous! vous n'avez pas la parole! казвам добри (лоши) думи за някого parler de qn en bons (en mauvais) termes; отмервам думите си, внимавам за думите си mesurer (peser) ménager ses termes; не си пестя думите ne pas ménager les termes; технически думи termes techniques; необмислени думи propos de table; размяна на думи échange de propos; от дума на дума de propos en propos; de fil en aiguille; клеветнически думи propos calomnieux; мръсни (срамни) думи paroles (propos) obscènes (grasses, grossières, salées, scatologiques); cochonneries fpl; нито дума повече pas un mot de plus; разбирам от една (половин) дума comprendre а demi-mot а казана дума - хвърлен камък quand les mots sont dits l'eau bénite est faite; от дума дупка не става les belles paroles n'écorchent pas la langue; блага дума железни врата отваря plus fait douceur que violence; в буквалния смисъл на думата а la lettre, au pied de la lettre; да си дойдем на думата revenons а nos moutons; дума да не става en aucun cas, jamais; не ще и дума cela ( ça) va de soi, cela va sans dire; подмятам, подхвърлям думи (за) faire allusion (а), faire des allusions (а); последна дума на модата le dernier cri de la mode; празни думи des riens; с една дума en un mot, bref; става дума за il s'agit de, on se met а parler de; on parle de; по думите на au dire de, selon, d'après; изяждам (гълтам) думите mâchonner les mots.

    Български-френски речник > дума

  • 12 неподплатен

    прил non doublé, e; неподплатена дреха vêtement non doublé (sans doublure).

    Български-френски речник > неподплатен

  • 13 безопасен

    прил 1. sûr, e; sans danger, inoffensif, ive; на безопасно място en sûreté, а l'abri, en lieu sûr; 2. inoffensif, ive; innocent, e; sans malice; anodin, e; безопасно лекарство médicament anodin а безопасна игла épingle (de) nourrice, épingle de sûreté, épingle anglaise, épingle double.

    Български-френски речник > безопасен

  • 14 близнене

    ср accouchement m de jumeaux, accouchement double; (за животни) mise f bas de deux petits.

    Български-френски речник > близнене

  • 15 ватиран

    прил ouaté, e, doublé, e d'ouate.

    Български-френски речник > ватиран

  • 16 двойник

    м double m, sosie m, jumeau m, alter ego m.

    Български-френски речник > двойник

  • 17 двукратен

    прил double, а deux reprises, réitéré, e; а deux coups.

    Български-френски речник > двукратен

  • 18 двукратно

    нрч doublement, au double.

    Български-френски речник > двукратно

  • 19 двуличник

    м homme а double face (а deux visages), hypocrite m, homme dissimulé (faux).

    Български-френски речник > двуличник

  • 20 двусмислен

    прил ambigu, uë; équivoque, amphibologique, а double sens; двусмислен отговор réponse ambiguë.

    Български-френски речник > двусмислен

См. также в других словарях:

  • Double — Double …   Deutsch Wörterbuch

  • DOUBLE — La question de l’existence d’un double insaisissable, en tout point semblable à son modèle «vrai et vivant», se présente chaque fois que la conscience se voit surprise à manquer au contrôle sévère qu’elle doit exercer en permanence sur la faculté …   Encyclopédie Universelle

  • double — DOUBLE. adj. des 2 g. Qui vaut, qui pèse, qui contient une fois autant. Il est opposé à Simple. Double louis. Double ducat. Double pistole. Double portion. Corps de logis double. f♛/b] Il se dit aussi Des choses plus fortes, de plus grande vertu… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Double — Dou ble (d[u^]b l), a. [OE. doble, duble, double, OF. doble, duble, double, F. double, fr. L. duplus, fr. the root of duo two, and perh. that of plenus full; akin to Gr. diplo os double. See {Two}, and {Full}, and cf. {Diploma}, {Duple}.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • double- — ⇒DOUBLE , élément de compos. Élément de compos. entrant dans la formation de lexies ou de composés subst. appartenant au lang. cour. et à qq. domaines techn. A. Double + mot autonome désignant une chose mesurable ou quantifiable; double indique… …   Encyclopédie Universelle

  • Double — or The Double may refer to: Multiplication by 2 Look alike Body double, someone who substitutes for the credited actor of a character Doppelgänger, ghostly double of a living person Polish Enigma doubles Kamen Rider W Kamen Rider Double… …   Wikipedia

  • Double — Double, Double, Boy In Trouble Saltar a navegación, búsqueda Double, Double, Boy in trouble Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 20 Episodio 423 Código de producción KABF14 Guionista(s) Bill Odenkirk Director …   Wikipedia Español

  • double — [dub′əl] adj. [ME < OFr < L duplus, lit., twofold (akin to Gr diploos) < duo, TWO + plus < IE * plo , fold < base * pel , to FOLD1] 1. two combined; twofold; duplex 2. having two layers; folded in two 3. having two of one kind;… …   English World dictionary

  • Double T — The Double T is a logo that is the most readily identified symbol of Texas Tech University. Contents 1 History …   Wikipedia

  • Double je — Single by Christophe Willem from the album Inventaire B side …   Wikipedia

  • doublé — doublé, ée (dou blé, blée) part. passé. 1°   Augmenté une fois en sus. Une somme doublée. •   Votre garde est doublée et par un ordre exprès Je vois ici deux rois observés de fort près, CORN. Attila, III, 2.    Terme de mathématique. Raison… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»