-
1 double
adj. (lat. duplus) 1. двоен, удвоен, с две лица; двояк; 2. прен. двуличен, прикрит, престорен, лицемерен; двусмислен; 3. m. двойно количество, два пъти повече; 4. adv. двойно. Ќ se mettre en double давам си много труд; mettre les bouchées doubles ям два пъти повече и по-бързо; прен. заработвам по-бързо; mener une double vie водя двойнствен живот. -
2 doublé
m. (de doubler) дубле; doublé d'or позлатен метал. Ќ faire un doublé удрям с един куршум два заека. -
3 doublé,
e adj. (de doubler) 1. удвоен; 2. подплатен; veste doublé,e de mouton палто, подплатено с овча кожа; doublé, de който също е в (в същото положение, състояние). -
4 double-crème
m. (de double et crème) сирене с добавена сметана в него. -
5 gras-double
m. (de gras et double, n. "panse") (pl. gras-doubles) дамар, стомашна ципа на вол. -
6 coup
m. (lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos) 1. удар; coup de pied ритник; coup de soleil слънчев удар; coup violent силен удар; se donner un coup contre un meuble удрям се в мебел; donner un coup удрям; coup de bâton удар с пръчка; coup sur les fesses удар по задника; coup bas удар под пояса (в бокса); coup d'épée удар със сабя; un coup au cњur прен. удар в сърцето; coup du sort удар на съдбата, нещастие; 2. звънтене, удряне; coup de gong звън на гонг; 3. изстрел, гърмеж; coup de canon топовен изстрел; tirer des coups de fusil стрелям с пушка; coup double лов. изстрел, който поваля едновременно две животни; 4. път; du premier coup от пръв път; encore un coup още веднъж; 5. loc. adv. а coup sûr несъмнено, сигурно; а coup de с помощта на; après coup много късно (след като му мине времето); а tous les coups, а tous coups всеки път; coup sur coup едно след друго, последователно; du coup веднага, изведнъж; разг. в последствие, вследствие на което; du même coup едновременно с това, същевременно; pour le coup колкото за това; tout а coup изведнъж, неочаквано; tout d'un coup изведнъж, на един път, наведнъж; au coup par coup едно след друго, последователно; sur le coup незабавно; 6. loc. prép. sous le coup de под напора на, под влиянието на; sur le coup de точно в ( за час). Ќ bon coup добър ход; coup d'air простудяване от течение; coup de bourse голяма печалба; coup de chapeau поздрав със сваляне на шапка; coup d'épingle остра, язвителна подигравка; coup d'essai пръв опит; coup d'Etat държавен преврат; coup de feu изстрел; coup de force насилие; coup de fortune превратност на съдбата; coup de foudre гръм; неочаквано събитие, гръм от ясно небе; внезапно влюбване; coup de frein внезапно забавяне, задържане; внезапна спирачка; coup de gueule нар. наругаване, псувня; coup de grâce последен смъртоносен удар; coup de grisou експлозия на газ гризу; coup de Jarnac удар, който е непредвиден, но честен; вероломен удар; coup de langue злословие; coup de l'étrier последна чашка (при изпращане); coup de main внезапна, неочаквана дръзка атака; coup de maître майсторски похват; coup de mer голяма вълна, която залива кораб; coup d'њil бърз поглед; coup de sang кръвоизлив; coup de téléphone (de fil) обаждане по телефона; coup de tête безразсъдна постъпка; coup de tonnerre гръм, трясък; coup de théвtre неочаквана промяна; coup de vent силен внезапен вятър; coup du ciel неочаквано (щастливо) събитие; coup dur тежко изпитание; coup monté предварително нагласена измама; c'est un coup d'épée dans l'eau това е безсмислена постъпка; donner un coup de brosse изчетквам набързо; donner un coup de balai измитам набързо; donner un coup de peigne сресвам; être aux cent coups не зная какво да правя (много съм разтревожен); faire les quatre cents coups водя разгулен, разпуснат живот; manquer son coup не успявам; mauvais coup престъпно дело; monter le coup а qqn. нар. мамя, залъгвам някого; sans coup férir без съпротива; tenir le coup устоявам, държа се здраво; tirer son coup разг. правя любов много набързо (за мъж); faire un coup double получавам двоен резултат с едно усилие; sur le coup de midi в 12 часа; към обяд; coup d'aile мах с крило; donner un coup de main (d'épaule, de pouce) а qqn. помагам на някого; en ficher un coup разг. работя здраво; coup de fer изглаждане набързо с ютия; coup de chien внезапна морска буря; coup de dés хвърляне на зарове; coup franc свободен удар (във футбола); boire un coup изпивам чаша; être dans le coup участвам в нещо; прен. в течение съм на нещо; в течение съм на това, което е модно; être hors du coup не съм засегнат от нещо, не се интересувам от нещо. Ќ Hom. cou, coût. -
7 allégeance2
f. (angl. allegiance, de l'a. fr. li(e)jance, de lige) 1. задължение за вярност към държава, владетел; serment d'allégeance2 клетва за вярност; 2. задължение към дадена нация; националност; double allégeance2 двойна националност. -
8 battant1
m. (de battre) 1. крило (на врата); porte а double battant1 двукрилна врата; 2. език на камбана; 3. мор. платно на знаме; 4. в съчет. battant1 brocheur стан за тъкане на брокардова тъкан; 5. подвижна част, която се удря в друга; 6. adj. обикн. в съчет. porte battant1e врата, която се затваря от само себе си; pluie battant1e силен, проливен, пороен дъжд; battant1 neuf разг. съвсем нов; cњur battant1 с разтуптяно сърце; tambour battant1 при звука на барабан; разг. бързо. -
9 besace
f. (lat. bissaccium "double sac") дисаги. Ќ mur en besace стена, изградена от камъни, които са поставени последователно по дължина и широчина. -
10 bissexte
m. (lat. bisextus, de bis- et sextus "sixième", parce que, dans le calendrier julien, le sixième jour avant les calendes de Mars était doublé tous les 4 ans) ост. двадесет и деветият ден на месец февруари, който се добавя през високосните години. -
11 contrôle
m. (de contre- et rôle "registre tenu en double") 1. проверка, контрол; contrôle des billets контрол на билетите; contrôle fiscal данъчен контрол; contrôle des dépenses контрол на разходите; contrôle des connaissances проверка на знанията, изпит, препитване; contrôle continu текущ контрол (в Университет); contrôle antidopage антидопингов контрол; 2. двоен регистър за проверка на друг регистър, двойно счетоводство; 3. поименен списък (във войската); 4. място, където има контрольори, контрола; 5. изпитване в училище; контролна работа; 6. техн. проверка на състоянието на уред; 7. щамповане на държавен знак върху златарско изделие; 8. псих. контрол над психичните реакции; contrôle de soi самоконтрол; 9. ръководене, ръководство, контролиране; prendre le contrôle d'une entreprise поемам ръководството на предприятие; 10. биохим. регулиране на активността или синтеза на ензим. Ќ tour de contrôle контролна кула ( на летище). -
12 croche
f. (de croc) муз. осмина нота, осминка; double croche шестнадесетина. -
13 doubleau
m. (de double) най-дебелата греда на под. -
14 doublement1
adv. (de double) двойно. -
15 doublement2
m. (de double) удвояване. Ќ Ant. dédoublement. -
16 doublet
m. (de double) 1. фалшив скъпоценен камък; 2. чифт (при хвърляне на зарове); 3. език. дублет, двойна форма. -
17 doublier
m. (de double) 1. двойна ясла (за овце); 2. голяма кърпа за ръце, поставена на масата. -
18 doublon2
m. (de double) типографска грешка (повторение на дума, линия, изречение или пасаж). -
19 duplicateur
m. (lat. duplicator "qui double") машина за прекопиране. -
20 effet
m. (lat. effectus) 1. следствие, последствие, последица; effets d'un jugement, d'un acte juridique последици от присъда, от юридически акт; 2. действие, влияние; faire son effet оказвам действието си; 3. сила; effet rétroactif d'une loi юр. обратна сила на закон; loi qui prend effet а telle date закон, който влиза в сила от; 4. впечатление, ефект; faire effet, faire de l'effet произвеждам впечатление, ефект; 5. дело, реализация, извършване; 6. техн. мощност; machine а simple, а double effet машина с единична, двойна мощност; 7. полица, чек, запис, менителница; payer un effet изплащам полица; souscrire un effet подписвам полица; 8. pl. бельо, долни дрехи; 9. pl. юр. имоти; 10. loc. adv. en effet действително, наистина. Ќ effets publics облигации, държавни бонове.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Double — Double … Deutsch Wörterbuch
DOUBLE — La question de l’existence d’un double insaisissable, en tout point semblable à son modèle «vrai et vivant», se présente chaque fois que la conscience se voit surprise à manquer au contrôle sévère qu’elle doit exercer en permanence sur la faculté … Encyclopédie Universelle
double — DOUBLE. adj. des 2 g. Qui vaut, qui pèse, qui contient une fois autant. Il est opposé à Simple. Double louis. Double ducat. Double pistole. Double portion. Corps de logis double. f♛/b] Il se dit aussi Des choses plus fortes, de plus grande vertu… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Double — Dou ble (d[u^]b l), a. [OE. doble, duble, double, OF. doble, duble, double, F. double, fr. L. duplus, fr. the root of duo two, and perh. that of plenus full; akin to Gr. diplo os double. See {Two}, and {Full}, and cf. {Diploma}, {Duple}.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
double- — ⇒DOUBLE , élément de compos. Élément de compos. entrant dans la formation de lexies ou de composés subst. appartenant au lang. cour. et à qq. domaines techn. A. Double + mot autonome désignant une chose mesurable ou quantifiable; double indique… … Encyclopédie Universelle
Double — or The Double may refer to: Multiplication by 2 Look alike Body double, someone who substitutes for the credited actor of a character Doppelgänger, ghostly double of a living person Polish Enigma doubles Kamen Rider W Kamen Rider Double… … Wikipedia
Double — Double, Double, Boy In Trouble Saltar a navegación, búsqueda Double, Double, Boy in trouble Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 20 Episodio 423 Código de producción KABF14 Guionista(s) Bill Odenkirk Director … Wikipedia Español
double — [dub′əl] adj. [ME < OFr < L duplus, lit., twofold (akin to Gr diploos) < duo, TWO + plus < IE * plo , fold < base * pel , to FOLD1] 1. two combined; twofold; duplex 2. having two layers; folded in two 3. having two of one kind;… … English World dictionary
Double T — The Double T is a logo that is the most readily identified symbol of Texas Tech University. Contents 1 History … Wikipedia
Double je — Single by Christophe Willem from the album Inventaire B side … Wikipedia
doublé — doublé, ée (dou blé, blée) part. passé. 1° Augmenté une fois en sus. Une somme doublée. • Votre garde est doublée et par un ordre exprès Je vois ici deux rois observés de fort près, CORN. Attila, III, 2. Terme de mathématique. Raison… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré