-
101 engańosidad
• artfulness• deceitfulness• double entendre• doublespeak• equivocation• fraudulence -
102 kaksiselitteisyys
• ambiguity• double entendre -
103 monimielisyys
• ambiguity• double entendre -
104 двусмысленность
1) ambiguity
2) ambiguous expression (двусмысленное выражение); double entendre франц. (скабрезность)* * ** * ** * *ambiguitydilogyequivocality -
105 تورية
n. double entendre, periphrasis -
106 ثنائي المعنى
n. double entendre -
107 ثنائي المفهوم
n. double entendre -
108 dvojsmysl
-
109 grimpette
n. f.1. (joc.): Steep climb. Quand l'ascenseur fait des siennes, c'est la grimpette jusqu'au sixième: When the lift packs it in, it's 'Everest here we come', to the top floor!2. (Prostitutes' slang): 'Quickie', short session with a customer. (There is a double entendre intended because of the first meaning of grimper and the proverbial climb up the steps to the hôtel de passe bedroom.) -
110 lecture
n. f. Etre en lecture (of prostitute): To be 'on the job', to be with a customer. (The alternative expression être sous presse has an amusing double entendre.) -
111 neige
n. f. (Drugs): 'Coke', 'snow', cocaine. (The otherwise unambiguous expression être blanc comme neige: to be totally innocent of anything, has in the world of drug trafficking a more sinister double-entendre.) -
112 neuf
adj.1. Etre tout neuf (of person): To be 'a bit green', to lack experience.2. Quoi de neuf?! (joc. & iron.): What's up doc?! — What's the news?! (This expression is often used with a jocular double-entendre by antique-dealers where a 'what's new?' query takes a novel twist.) -
113 presse
n. f. Etre sous presse (of prostitute): To be busy with a client. (This expression has a jocular double-entendre as the straight meaning describes a book being printed.) -
114 frase ambigua
f.double entendre. -
115 تورية
تَوْرِيَةdouble entendre; equivocation; innuendo, hint, allusion, insinuation; paronomasia, pun -
116 blanquillo
( MEXICA)Egg. A term not used much in Mexico, but which avoids the possible double entendre of the more common huevo, which is also a slang term referring to testicles. -
117 irony
1. n ирония; насмешка2. a железный; железистый; похожий на железоСинонимический ряд:1. burlesque (noun) burlesque; parody; satire2. incongruity (noun) incongruity; paradox3. mockery (noun) contradiction; derision; double entendre; humor; humour; mockery; sarcasmАнтонимический ряд:approbation; approval; attention; consideration; courtesy; deference; esteem; homage; obeisance; praise; regard; respect -
118 woordspeling
♦voorbeelden: -
119 Doppeldeutigkeit
fdouble entendre -
120 Zweideutigkeit
f1. double entendre2. equivocalness3. equivocation4. suggestiveness
См. также в других словарях:
double entendre — also double entendre, 1670s, from French (where it was rare and is now obsolete), lit. a twofold meaning, from entendre (now entente) to hear, to understand, to mean. The proper Modern French phrase would be double entente, but the phrase has… … Etymology dictionary
Double-entendre — Dou ble en*ten dre, n. [F. double double + entendre to mean. This is a barbarous compound of French words. The true French equivalent is double entente.] A word or expression admitting of a double interpretation, one of which is often obscure or… … The Collaborative International Dictionary of English
double-entendre — [dub΄əl än tän′ drə; do͞o΄blôn tôn′drə] n. 〚Fr (now obs.), double meaning〛 1. a term with two meanings, esp. when one of them has a risqué or indecorous connotation 2. the use of such a term or terms; ambiguity * * * dou·ble en·ten·dre (dŭb əl än … Universalium
double entendre — ► NOUN (pl. double entendres pronunc. same) ▪ a word or phrase open to two interpretations, one of which is usually indecent. ORIGIN from obsolete French, double understanding … English terms dictionary
double entendre — means ‘a word or phrase open to two interpretations, one usually risqué or indelicate’. The equivalent term in French is double entente, which is also occasionally used in the same sense in English … Modern English usage
double entendre — [n] play on words ambiguity, amphibiology, double meaning, equivocality, equivocation, equivoque, innuendo, joke, pun, tergiversation; concepts 278,682 … New thesaurus
double-entendre — [dub΄əl än tän′ drə; do͞o΄blôn tôn′drə] n. [Fr (now obs.), double meaning] 1. a term with two meanings, esp. when one of them has a risqué or indecorous connotation 2. the use of such a term or terms; ambiguity … English World dictionary
double entendre — equivocation, *ambiguity, tergiversation … New Dictionary of Synonyms
Double entendre — An 1814 engraving of a double entendre. He: My sweet honey, I hope you are to be let with the Lodgins! She: No, sir, I am to be let alone. A double entendre (French pronunciation: [dublɑ̃tɑ̃dʁə]) or adianoeta[1] is a figure of speech in … Wikipedia
double entendre — [[t]du͟ːb(ə)l ɒntɒ̱ndrə[/t]] double entendres N VAR A double entendre is a word or phrase that has two meanings, one of which is rude and often sexual. He is a master of the pun and the double entendre... He has a fondness for outrageous double… … English dictionary
double entendre — UK [ˌduːb(ə)l ɒnˈtɒndrə] / US [ˌdub(ə)l ɑnˈtɑndrə] noun [countable] Word forms double entendre : singular double entendre plural double entendres a word or phrase that you use deliberately, knowing that it has two meanings, one of which is rude… … English dictionary